法语助手
  • 关闭

n.m.
【植】
le blanc des pétales 瓣的洁白

近义词:
corn flakes
联想词
fleur;rose蔷薇,玫瑰;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,蛾;orchidée兰科植物, 兰;ovaire卵巢;rosée露,露水;lotus百脉属植物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice萼;florale的;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

这朵有五个

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

浮在水面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一朵玫瑰,每片代表一个梦想,每昭示一种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

铺陈一片色地毯。

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰,然后让它全部冷却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过的雨之后天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密瓣镶边的贺卡,锦囊收藏绵绵情话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

突然一股风涌进了我的房门,吹落了一片瓣,掉在了桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心愿不以在鲜的寓意中体现出来,而且,还以通过把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,在每个盘子中放入两个半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都市变成了一朵巨型的八瓣

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

大博士,小博士,水晶瓣盖,水晶孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象瓣一样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的,长着单薄的一圈她们既不占地方,也不吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

据这种破坏的性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来瓣状破裂的中心,由此引起的进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授的证词还包括一个复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何据炸碎地方和炸成瓣状地方的面积来计算炸药与被炸之处的距离以及炸药的大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

n.m.
【植】花瓣
le blanc des pétales 花瓣的洁白

近义词:
corn flakes
联想词
fleur花;rose蔷薇花,玫瑰花;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,;orchidée植物, ;ovaire卵巢;rosée露,露水;lotus百脉根属植物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice花萼;florale花的;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

这朵花有五个花瓣

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

花瓣浮在水面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

落花铺陈一片色地毯。

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰花瓣,然后让它全部冷却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过花瓣的雨之后天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰花瓣芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的贺卡,锦囊收藏绵绵情话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

突然一股风涌进了我的房门,吹落了一片花瓣,掉在了桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心愿不仅仅可以在鲜花的寓意中体现出来,而且,还可以通过花瓣把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,在每个盘子中放入两个半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰花瓣做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文和不同族群交融的区域,将一座大都市变成了一朵巨型的八瓣花。

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

大博士,小博士,水晶花瓣盖,水晶孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象花瓣一样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的花,长着单薄的一圈花瓣她们既不占地方,也不吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏的性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂的中心,由此引起的进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授的证词还包括一个复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方的面积来计算炸药与被炸之处的距离以及炸药的大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

n.m.
【植】花瓣
le blanc des pétales 花瓣的洁白

近义词:
corn flakes
联想词
fleur花;rose蔷薇花,玫瑰花;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,蛾;orchidée兰科植物, 兰;ovaire卵巢;rosée露,露水;lotus百脉根属植物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice花萼;florale花的;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

这朵花有五个花瓣

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

花瓣浮在水面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同朵玫瑰,每片花瓣代表个梦想,每根花刺昭示种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

花铺陈

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰花瓣,然后让它全部冷却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过花瓣的雨之后天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰花瓣芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的贺卡,锦囊收藏绵绵情话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

突然股风涌进我的房门,吹片花瓣,掉在桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心愿不仅仅可以在鲜花的寓意中体现出来,而且,还可以通过花瓣把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,在每个盘子中放入两个半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰花瓣做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将座大都市变成朵巨型的八瓣花。

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

大博士,小博士,水晶花瓣盖,水晶孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

线条后面的浊灰线条仿若背景,而深的线条有时用来表示那细密的花瓣

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象花瓣样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,直都有些非常朴素的花,长着单薄的花瓣她们既不占方,也不吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏的性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂的中心,由此引起的进步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授的证词还包括个复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何根据炸碎方和炸成花瓣状方的面积来计算炸药与被炸之处的距离以及炸药的大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

n.m.
【植】花瓣
le blanc des pétales 花瓣的洁白

近义词:
corn flakes
联想词
fleur花;rose蔷薇花,玫瑰花;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,蛾;orchidée兰科植物, 兰;ovaire卵巢;rosée露,露水;lotus百脉根属植物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice花萼;florale花的;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

这朵花有五个花瓣

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

花瓣浮在水面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花一种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

落花铺陈一片色地毯。

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰花瓣,然后让它全部冷却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过花瓣的雨之后天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰花瓣芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的贺卡,锦囊收藏绵绵情话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

突然一股风涌进了我的房门,吹落了一片花瓣,掉在了桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心可以在鲜花的寓意中体现出来,而且,还可以通过花瓣把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,在每个盘子中放入两个半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰花瓣做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和同族群交融的区域,将一座大都市变成了一朵巨型的八瓣花。

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

大博士,小博士,水晶花瓣盖,水晶孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表那细密的花瓣

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象花瓣一样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的花,长着单薄的一圈花瓣她们既占地方,也吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏的性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂的中心,由此引起的进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授的证词还包括一个复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方的面积来计算炸药与被炸之处的距离以及炸药的大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

n.m.
【植】花瓣
le blanc des pétales 花瓣的洁白

近义词:
corn flakes
联想词
fleur花;rose蔷薇花,玫瑰花;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,蛾;orchidée兰科植物, 兰;ovaire卵巢;rosée露,露水;lotus百脉根属植物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice花萼;florale花的;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

这朵花有五个花瓣

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

花瓣浮在水面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同朵玫瑰,每片花瓣代表个梦想,每根花刺昭示种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

落花铺陈色地毯。

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰花瓣它全部冷却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过花瓣的雨之天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰花瓣芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的贺卡,锦囊收藏绵绵情话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

股风涌进了我的房门,吹落了片花瓣,掉在了桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心愿不仅仅可以在鲜花的寓意中体现出来,而且,还可以通过花瓣把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,在每个盘子中放入两个半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰花瓣做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将座大都市变成了朵巨型的八瓣花。

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

大博士,小博士,水晶花瓣盖,水晶孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象花瓣样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,直都有些非常朴素的花,长着单薄的花瓣她们既不占地方,也不吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏的性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成来花瓣状破裂的中心,由此引起的进步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授的证词还包括个复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方的面积来计算炸药与被炸之处的距离以及炸药的大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

n.m.
【植】花瓣
le blanc des pétales 花瓣的洁白

近义词:
corn flakes
联想词
fleur花;rose蔷薇花,玫瑰花;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,蛾;orchidée兰科植物, 兰;ovaire卵巢;rosée露,露水;lotus百脉根属植物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice花萼;florale花的;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

这朵花有五个花瓣

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

花瓣浮在水面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

落花铺陈一片色地毯。

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰花瓣,然后让它却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过花瓣的雨之后天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰花瓣芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的贺卡,锦囊收藏话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

突然一股风涌进了我的房门,吹落了一片花瓣,掉在了桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心愿不仅仅可以在鲜花的寓意中体现出来,而且,还可以通过花瓣把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,在每个盘子中放入两个半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰花瓣做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都市变成了一朵巨型的八瓣花。

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

大博士,小博士,水晶花瓣盖,水晶孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象花瓣一样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的花,长着单薄的一圈花瓣她们既不占地方,也不吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏的性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂的中心,由此引起的进一步破裂过程造成该飞机完分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授的证词还包括一个复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方的面积来计算炸药与被炸之处的距离以及炸药的大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

n.m.
【植】花瓣
le blanc des pétales 花瓣的洁白

近义词:
corn flakes
fleur花;rose蔷薇花,玫瑰花;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,蛾;orchidée兰科植物, 兰;ovaire卵巢;rosée露,露水;lotus百脉根属植物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice花萼;florale花的;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

这朵花有五个花瓣

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

花瓣浮在水面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦,每根花刺昭示一种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

落花铺陈一片色地毯。

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰花瓣,然后让它全部冷却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过花瓣的雨之后天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰花瓣芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的贺卡,锦囊收藏绵绵情话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

突然一股风涌进了我的房门,吹落了一片花瓣,掉在了桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心愿不仅仅可以在鲜花的寓意中体现出来,而且,还可以通过花瓣把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,在每个盘子中放入两个半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰花瓣做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一市变成了一朵巨型的八瓣花。

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

博士,小博士,水晶花瓣盖,水晶孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象花瓣一样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直有一些非常朴素的花,长着单薄的一圈花瓣她们既不占地方,也不吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏的性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来花瓣状破裂的中心,由此引起的进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授的证词还包括一个复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成花瓣状地方的面积来计算炸药与被炸之处的距离以及炸药的小。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

n.m.
【植】
le blanc des pétales 瓣的洁白

近义词:
corn flakes
联想词
fleur;rose蔷薇,玫瑰;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,蛾;orchidée兰科植物, 兰;ovaire卵巢;rosée露,露水;lotus百脉根属植物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice萼;florale的;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

有五

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

水面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一玫瑰,代表一梦想,刺昭示一种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

铺陈一片色地毯。

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰,然后让它全部冷却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过的雨之后天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶的字面意思是“星骑士”,是取自于它星星状的

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密瓣镶边的贺卡,锦囊收藏绵绵情话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

突然一股风涌进了我的房门,吹落了一片瓣,掉了桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心愿不仅仅可以的寓意中体现出来,而且,还可以通过把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,盘子中放入两半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都市变成了一巨型的八瓣

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

大博士,小博士,水晶瓣盖,水晶孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象瓣一样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的,长着单薄的一圈她们既不占地方,也不吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据种破坏的性质得出结论,而且我们也接受种结论,即破坏是因机身内一爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来瓣状破裂的中心,由此引起的进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授的证词还包括一复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成瓣状地方的面积来计算炸药与被炸之处的距离以及炸药的大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

n.m.

le blanc des pétales 瓣的洁白

近义词:
corn flakes
联想词
fleur;rose蔷薇,玫瑰;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,蛾;orchidée兰科物, 兰;ovaire卵巢;rosée露,露;lotus百脉根属物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice萼;florale的;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

这朵有五个

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

浮在面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一朵玫瑰,每片代表一个梦想,每根刺昭示一种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

铺陈一片色地毯。

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰,然后让它全部冷却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过的雨之后天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶的字面意思是“星骑”,这是取自于它星星状的

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密瓣镶边的贺卡,锦囊收藏绵绵情话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

突然一股风涌进了我的房门,吹落了一片瓣,掉在了桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心愿不仅仅可以在鲜的寓意中体现出来,而且,还可以通过把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,在每个盘子中放入两个半瓣的桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都市变成了一朵巨型的八瓣

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

大博,小博瓣盖,孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象瓣一样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的,长着单薄的一圈她们既不占地方,也不吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏的性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来瓣状破裂的中心,由此引起的进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授的证词还包括一个复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成瓣状地方的面积来计算炸药与被炸之处的距离以及炸药的大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

n.m.
【植】
le blanc des pétales 洁白

近义词:
corn flakes
联想词
fleur;rose蔷薇,玫瑰;tige茎,干,梗;papillon蝴蝶,蛾;orchidée兰科植物, 兰;ovaire卵巢;rosée露,露水;lotus百脉根属植物;tulle薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱;calice萼;florale;

Cette fleur a cinq pétales.真人慢速

这朵有五个

Des pétales flottent sur l'eau.真人慢速

浮在水面上。

La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.

生活如同一朵玫瑰,每片代表一个梦想,每根刺昭示一种现实。

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

铺陈一片色地毯。

Eteindre le feu, ajouter ues pétales de roses et laisser refroidir le tout.

关火,加入几片玫瑰,然后让它全部冷却。

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过雨之后天空上浮现彩虹。

Le nez est très intense sur l’orange amère, les épices et le pétale de rose.

酒香初散橙甘,混合玫瑰芬芳。

Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.

朱顶字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密卡,锦囊收藏绵绵情话。

Soudain, le vent a entré ma chambre et un pétale de la rose s'est tombée sur le table.

突然一股风涌进了我房门,吹落了一片,掉在了桌上。

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

心愿不仅仅可以在鲜寓意中体现出来,而且,还可以通过把它“说”出来。

Au moment de servir, déposer deux oreillons de pêches dans chaque assiette et arroser du sirop. Décorer avec ues pétales de rose.

到食用之时,在每个盘子中放入两个半桃脯,并浇上糖浆。用几片玫瑰做装饰。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融区域,将一座大都市变成了一朵巨型

Les principaux types sont couverts: Dr. enfants, le couvert de pétales de cristal, couverts en cristal Kong Ming, et ainsi de suite.

大博士,小博士,水晶盖,水晶孔明盖等等。

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面浊灰线条仿若背景,而深色线条有时用来表示那细密

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围蒙皮板扭曲呈星状爆炸形状,并象一样向外伸出。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子星球上,一直都有一些非常朴素,长着单薄一圈她们既不占地方,也不吸引人。

La nature de ces dommages a permis de conclure - conclusion que nous acceptons - qu'ils ont eu pour cause la détonation d'un engin explosif à l'intérieur du fuselage et que l'endroit d'abord déchiqueté était à l'origine de la perforation subséquente en pétales. Une chaîne d'événements s'en est suivie qui a provoqué la défaillance et la désintégration complètes de l'appareil.

根据这种破坏性质得出结论,而且我们也接受这种结论,即破坏是因机身内一个爆炸装置引爆所致,最初粉碎之处形成后来状破裂中心,由此引起进一步破裂过程造成该飞机完全分裂解体。

La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.

Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成机身蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方和炸成状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétale 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,