La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案动
,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案动
,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边两个拘留中心:以前称为警
拘留所
金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物状况,造成监狱
通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经里尔市
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个拘留中心:以前称为拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官司法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有说明作案的动机,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个拘留中心:以前称为警拘留所的金边监狱
Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人环境
条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销晋升临时
代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案动
,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边两个拘留中心:以前称为警
拘留所
金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物状况,造成监狱
通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个拘留中心:以前称为拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看,由于建筑物的状况,造成监狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但没有详细说明作案的
,
已经被里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边的两个拘留中心:以前称为警拘留所的金边监狱和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物的状况,造成监狱的通,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市警总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了的两个拘留
:
前称为警
拘留所的
狱和Tuol Sleng军事拘留
。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问PJ
狱时看到,由于建筑物的状况,造成
狱的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案动机,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了两个
心:以前称为警
所
监狱和Tuol Sleng军事
心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问PJ监狱时看到,由于建筑物
状况,造成监狱
通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案动机,她已经被里尔市警
总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代表提出请求后获准访问了金边两个拘
中心:以
警
拘
所
金边监狱和Tuol Sleng军事拘
中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代表访问金边PJ监狱时看到,由于建筑物状况,造成监狱
通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构
一个行政部门,因
根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune femme n'a pas donné plus de détails sur les motivations de son geste, a précisé la même source. Elle a été placée en garde à vue à la PJ de Lille.
据同一消息来源说,但她没有详细说明作案的动机,她已经被里尔市警总部暂时收押。
À sa demande, le Représentant spécial s'est rendu dans deux camps de détention à Phnom Penh : la prison de Phnom Penh anciennement appelée prison de la PJ (police judiciaire) et le centre de détention militaire de Tuol Sleng.
特别代请求后获准访问了金
的两个拘留中心:以前称为警
拘留所的金
和Tuol Sleng军事拘留中心。
Pendant sa visite à la prison de la Police judiciaire (PJ) à Phnom Penh, le Représentant spécial a constaté que l'état du bâtiment ne permet pas une ventilation correcte et contribue aux mauvaises conditions d'hygiène et de santé dans l'établissement.
特别代访问金
PJ
时看到,由于建筑物的状况,造成
的通风不畅,并导致个人卫生和环境卫生条件很差。
Selon les informations reçues, la juge Saquicuray a été mutée dans un organe administratif de l'appareil judiciaire, en application de la décision administrative No 244-99-P.CSJL-PJ, qui prévoit que le Président de la Cour suprême peut nommer, confirmer démettre et promouvoir les magistrats temporaires et suppléants.
据来文方称,根据第244-99-P.CSJL-PJ号行政决议,Saquicuray法官被调到司法机构的一个行政部门,因为根据该决议,高级法院院长可以任命、批准、撤销和晋升临时和代理法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。