Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内产值与国产
值是两个不同的概念。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内产值与国产
值是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产值中应计入妇女不收报酬的工
。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产值(国内
产值)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国产值数字汇
,
计算国产
值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产
值主导的增
衡量我们进展的尺度对于将
是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门的规模估计国民生产
值的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的国产值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的国民生产值
于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生产值0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产值(PNB),统计了所有一国居民的产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的国 民产值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占国民收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇,
计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和国民生产值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的国民产值
于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民产值的百分之一
于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家的国产值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识,没有一个新的发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球国民产值的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国产值,将国家分
三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内总产与国产总
是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产总中应计入妇女不收报酬的工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产总(国内总产
)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国产总汇总,用来计算国产总
所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产总
主导的增长作为衡
进展的尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门的规模估计为国民生产总的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的国产总据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的国民生产总用于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年将实现国民生产总
0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产总(PNB),统计了所有一国居民的产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的国 民总产很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占国民总收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP汇总,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和国民生产总都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它还必须兑现其将0.7%的国民总产
用于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民总产的百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家的国产总中减去债务负担调整
。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球国民总产的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国产总,将国家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内总产值与国产总值两个不同
概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产总值中应计不收报酬
工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产总值(国内总产值)3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国产总值数字汇总,用来计算国产总值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产总值主导
增长作为衡量我们进展
尺度对于将来
否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估计为国民生产总值
36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾,
书处提供
国产总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%国民生产总值用于官方发展援助
这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生产总值0.45%临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产总值(PNB),统计了所有一国居民产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出国 民总产值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就说,官方发展援助占国民总收
比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收和国民生产总值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%国民总产值用于官方发展援助
承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民总产值百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家国产总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新
发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元短缺只
全球国民总产值
0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国产总值,将国家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内总产值与国产总值是两个不同概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产总值中应计入妇女不收工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产总值(国内总产值)3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国产总值数字汇总,用来计算国产总值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产总值主导
增长作为衡量我们进展
尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估计为国民生产总值
36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
遗憾
是,秘书处提供
国产总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%国民生产总值用于官方发展援助
这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生产总值0.45%临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产总值(PNB),统计了所有一国居民产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出国 民总产值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占国民总收入比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
均收入和国民生产总值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%国民总产值用于官方发展援助
承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民总产值百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家国产总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新
发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元短缺只是全球国民总产值
0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据均国产总值,将国家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
总产
与
产总
是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在民生产总
中应计入妇女不收报酬的工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占生产总
(
总产
)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均产总
数字汇总,用来计算
产总
所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
生产总
主导的增长作为衡量我们进展的尺度对于将来是否够好
?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
式部门的规模估计为
民生产总
的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的产总
数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的民生产总
用于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现民生产总
0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,民生产总
(PNB),统计了所有一
居民的产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的 民总产
数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占民总收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和民生产总
都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的民总产
用于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其民总产
的百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响家的
产总
中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发达
家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球民总产
的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均产总
,将
家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
内总
值与
总值是两个不同
概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在民生
总值中应计入妇女不收报酬
工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占内生
总值(
内总
值)
3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均总值数字汇总,用来计
总值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
内生
总值
增长作为衡量我们进展
尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估计为
民生
总值
36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾是,秘书处提供
总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%民生
总值用于官方发展援助
这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现民生
总值0.45%
临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,民生
总值(PNB),统计了所有一
居民
出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出 民总
值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占民总收入
比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,用来计GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和民生
总值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%民总
值用于官方发展援助
承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其民总
值
百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响家
总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新
发达
家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元短缺只是全球
民总
值
0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均总值,将
家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
总产值与
产总值是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在民
产总值中应计入妇女不收报酬的工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各产总值(
总产值)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均产总值数字汇总,用来计算
产总值所
。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
产总值主导的增长作为衡量我们进展的尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门的规模估计为民
产总值的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的产总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的民
产总值用于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现民
产总值0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,民
产总值(PNB),统计了所有一
居民的产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的 民总产值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助民总收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,用来计算GNP。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和民
产总值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的民总产值用于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其民总产值的百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响家的
产总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发达
家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球民总产值的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均产总值,将
家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内总产值与国产总值是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产总值中应计入妇女不收报酬的工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产总值(国内总产值)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平国产总值数字汇总,用来计算国产总值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产总值主导的增长作为衡量我们进
的尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门的规模估计为国民生产总值的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令遗憾的是,秘书处提供的国产总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的国民生产总值用于官方发助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生产总值0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产总值(PNB),统计了所有一国居民的产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的国 民总产值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发助占国民总收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平GNP数字汇总,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
收入和国民生产总值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的国民总产值用于官方发助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民总产值的百分之一用于官方发助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家的国产总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球国民总产值的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据国产总值,将国家分为三类。
声明:上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内总产值与国产总值两个不同
概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产总值中应计不收报酬
工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产总值(国内总产值)3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国产总值数字汇总,用来计算国产总值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产总值主导
增长作为衡量我们进展
尺度对于将来
否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估计为国民生产总值
36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾,
书处提供
国产总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%国民生产总值用于官方发展援助
这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生产总值0.45%临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产总值(PNB),统计了所有一国居民产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出国 民总产值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就说,官方发展援助占国民总收
比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收和国民生产总值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%国民总产值用于官方发展援助
承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民总产值百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家国产总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新
发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元短缺只
全球国民总产值
0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国产总值,将国家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
内总产值与
产总值是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在民生产总值中应
入妇女不收报酬的
作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和业
各占
内生产总值(
内总产值)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均产总值数字汇总,用来
算
产总值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
内生产总值主导的增长作
衡量我们进展的尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门的规模估民生产总值的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的产总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的民生产总值用于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现民生产总值0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,民生产总值(PNB),统
了所有一
居民的产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的 民总产值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占民总收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,用来算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和民生产总值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的民总产值用于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其民总产值的百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响家的
产总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发达
家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球民总产值的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均产总值,将
家分
三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。