法语助手
  • 关闭
m.
典礼持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

席说,提案国的作用是向席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
该词自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, , 代; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(),后者源自pater(亲)

词根:
patern, patr

近义词:
sponsor
联想词
marraine母,代母;parrainage的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère夫,夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂;beau-père;père亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持, 教父, 代父; 介绍, 命名; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员介绍

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业资助者;donateur捐赠;beau-frère,妹;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严残疾儿童指定一名助教/负责

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们决议案已经得到106个提案国支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果民必须决定他们自己命运,不受外国主子干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦这些义务是不能容忍

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子这种做法是从他们支持者伊朗和叙利亚那里学来

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成妥协取得了广泛协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行布隆迪之间和平谈判东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程赞助者和其它感兴趣方面采取协调一致步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们决议案已经得到106个提案国支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己命运,不受外国主子干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人这些义务是不能容忍

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子这种做法是从他们支持者伊朗和叙利亚那里学来

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成妥协取得了广泛协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行布隆迪人之间和平谈判东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程赞助者和其它感兴趣方面采取协调一致步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父

词根:
patern, patr 父

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗是和平进程的共同赞助方,俄罗将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教, 代; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源中古拉丁语单词patrinus(教),后者源pater(

词根:
patern, patr

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père;père;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议所有提国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议得到106个提国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对文的提国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将共同努力,包括另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

席说,提案国的作用是向席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,