Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各国邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整体中只是一个次要部分,而对邮说,却是一个主要
源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
集邮可能是这项活动主要的利润源之一,但是由于集邮者平均年龄持续增加,
长期
看,集邮增长率全球下降阻碍了集邮的发展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如果集邮市场显著下跌,或者邮止发行邮票,就可能出现联合国邮票价值缩水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因集邮业衰退,集邮人年龄老化,基础缩小,联合国邮政理
(邮
)的业务净
继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
联合国邮政理
最初估计的
毛额(17 412 300美元)也因集邮业持续不景气受到不利影响,而集邮业的不景气主要是因为世界经济每况愈下,且集邮者年龄老化,基数下降。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数国家邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整个财务支中只占相对较小的一部分,而对联合国
说,集邮而不是邮票的使用,是一个首要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
和钱币方面的投资活
。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各国政当局的重点是递送
件,
在整体中只是一个次
部分,而对
管处来说,却是一个
收入来源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
可能是这项活
的利润来源之一,但是由于
者平均年龄持续增加,
长期来看,
增长率全球下降阻碍了
的发展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如市场显著下跌,或者
管处停止发行
票,就可能出现联合国
票价值缩水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因业衰退,
人年龄老化,基础缩小,联合国
政管理处(
管处)的业务净收入继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
联合国政管理处最初估计的收入毛额(17 412 300美元)也因
业持续不景气受到不利影响,而
业的不景气
是因为世界经济每况愈下,且
者年龄老化,基数下降。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数国家政当局的重点是递送
件,
在整个财务收支中只占相对较小的一部分,而对联合国来说,
而不是
票的使用,是一个首
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整体中只是一个次要部分,而对邮管处来说,却是一个主要收入来源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
集邮可能是这项活动主要的利润来源之一,但是由于集邮者平均年龄持续增加,长期来看,集邮增长率全球下降阻碍了集邮的发展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如果集邮市场显著下跌,或者邮管处停止发行邮票,就可能出现邮票价值缩水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因集邮业衰退,集邮人年龄老化,基础缩小,邮政管理处(邮管处)的业务净收入继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
邮政管理处最初估计的收入毛额(17 412 300美元)也因集邮业持续不景气受到不利影响,而集邮业的不景气主要是因为世界经济每况愈下,且集邮者年龄老化,基数下降。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数家邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整个财务收支中只占相对较小的一部分,而对
来说,集邮而不是邮票的使用,是一个首要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各国邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整体中只是一个次要部分,而对邮说,却是一个主要
源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
集邮可能是这项活动主要的利润源之一,但是由于集邮者平均年龄持续增加,
长期
看,集邮增长率全球下降阻碍了集邮的发展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如果集邮市场显著下跌,或者邮止发行邮票,就可能出现联合国邮票价值缩水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因集邮业衰退,集邮人年龄老化,基础缩小,联合国邮政理
(邮
)的业务净
继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
联合国邮政理
最初估计的
毛额(17 412 300美元)也因集邮业持续不景气受到不利影响,而集邮业的不景气主要是因为世界经济每况愈下,且集邮者年龄老化,基数下降。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数国家邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整个财务支中只占相对较小的一部分,而对联合国
说,集邮而不是邮票的使用,是一个首要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集和
面的投资活动。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各国政当局的重点是递送
件,集
在整体中只是一个次要部分,而对
来说,却是一个主要收入来源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
集可能是这项活动主要的利润来源之一,但是由于集
者平均年龄持续增加,
长期来看,集
增长率全球下降阻碍了集
的发展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如果集市场显著下跌,或者
停止发行
票,就可能出现联合国
票价值缩水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因集业衰退,集
人年龄老化,基础缩小,联合国
政
理
(
)的业务净收入继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
联合国政
理
最初估计的收入毛额(17 412 300美元)也因集
业持续不景气受到不利影响,而集
业的不景气主要是因为世界经济每况愈下,且集
者年龄老化,基数下降。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数国家政当局的重点是递送
件,集
在整个财务收支中只占相对较小的一部分,而对联合国来说,集
而不是
票的使用,是一个首要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各国邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整体中只是一个次要部分,而对邮管处来说,却是一个主要来源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
集邮可能是这项活动主要的利润来源之一,但是由于集邮者平均年龄持续增加,长期来看,集邮增长率全球下降阻碍了集邮的发展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如果集邮市场显著下跌,或者邮管处停止发行邮票,就可能出现联合国邮票价值缩水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因集邮业衰退,集邮人年龄老化,基础缩小,联合国邮政管理处(邮管处)的业务继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
联合国邮政管理处最初估计的毛额(17 412 300美元)也因集邮业持续不景气受到不利影响,而集邮业的不景气主要是因为世界经济每况愈下,且集邮者年龄老化,基数下降。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数国家邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整个财务支中只占相对较小的一部分,而对联合国来说,集邮而不是邮票的使用,是一个首要目标。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各国邮的重点是递送邮件,集邮在整体中只是一个次要部分,而对邮管处来说,却是一个主要收入来源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
集邮可能是这项活动主要的利润来源之一,但是由于集邮者平均年龄持续增加,长期来看,集邮增长率全球下降阻碍了集邮的发展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如果集邮市场显著下跌,或者邮管处停止发行邮票,就可能出现联合国邮票价值水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因集邮业衰退,集邮人年龄老化,小,联合国邮
管理处(邮管处)的业务净收入继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
联合国邮管理处最初估计的收入毛额(17 412 300美元)也因集邮业持续不景气受到不利影响,而集邮业的不景气主要是因为世界经济每况愈下,且集邮者年龄老化,
数下降。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数国家邮的重点是递送邮件,集邮在整个财务收支中只占相对较小的一部分,而对联合国来说,集邮而不是邮票的使用,是一个首要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各国邮政当局的重点递送邮件,集邮在整体中只
一个次要部分,而对邮管处来说,却
一个主要收入来源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
集邮可能这项活动主要的利润来源之一,
于集邮者平均年龄持续增加,
长期来看,集邮增长率全球下
了集邮的发展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如果集邮市场显著下跌,或者邮管处停止发行邮票,就可能出现联合国邮票价值缩水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因集邮业衰退,集邮人年龄老化,基础缩小,联合国邮政管理处(邮管处)的业务净收入继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
联合国邮政管理处最初估计的收入毛额(17 412 300美元)也因集邮业持续不景气受到不利影响,而集邮业的不景气主要因为世界经济每况愈下,且集邮者年龄老化,基数下
。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素绝大多数国家邮政当局的重点
递送邮件,集邮在整个财务收支中只占相对较小的一部分,而对联合国来说,集邮而不
邮票的使用,
一个首要目标。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集邮和钱币方面的投资活动。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各国邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整体中只是一个次部分,而对邮管处来说,却是一个
入来源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
集邮可能是这项活动的利润来源之一,但是由于集邮者平均年龄持续增加,
长期来看,集邮增长率全球下降阻碍了集邮的
展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如果集邮市场显著下跌,或者邮管处行邮票,就可能出现联合国邮票价值缩水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因集邮业衰退,集邮人年龄老化,基础缩小,联合国邮政管理处(邮管处)的业务净入继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
联合国邮政管理处最初估计的入毛额(17 412 300美元)也因集邮业持续不景气受到不利影响,而集邮业的不景气
是因为世界经济每况愈下,且集邮者年龄老化,基数下降。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数国家邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整个财务支中只占相对较小的一部分,而对联合国来说,集邮而不是邮票的使用,是一个首
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations dans le domaine de la philatélie et de la numismatique.
集和钱币方面的投资
。
La philatélie n'est plus qu'une activité mineure des administrations postales nationales dont la responsabilité première est d'acheminer le courrier, alors que c'est la principale source de revenus de l'APNU.
各国政当局的重点是递送
件,集
在整体中只是一个次要部分,而对
管处来说,却是一个主要收入来源。
La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
集可能是这
主要的利润来源之一,但是由于集
者平均年龄持续增加,
长期来看,集
增长率全球下降阻碍了集
的发展。
Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.
如果集显著下跌,或者
管处停止发行
票,就可能出现联合国
票价值缩水的情况。
Le revenu net des activités de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) continue de baisser en raison du déclin du secteur de la philatélie ainsi que du vieillissement des collectionneurs et de la diminution du nombre.
因集业衰退,集
人年龄老化,基础缩小,联合国
政管理处(
管处)的业务净收入继续下滑。
Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
联合国政管理处最初估计的收入毛额(17 412 300美元)也因集
业持续不景气受到不利影响,而集
业的不景气主要是因为世界经济每况愈下,且集
者年龄老化,基数下降。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数国家政当局的重点是递送
件,集
在整个财务收支中只占相对较小的一部分,而对联合国来说,集
而不是
票的使用,是一个首要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。