法语助手
  • 关闭

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)支持段最后一句含有一些国家未按示范议定书要求行事,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)支持段最后一句含有一些国家未按示范议定书要求行事,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本建议表示支持,建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本建议表示支持,建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先生(法国),他同比利时代表观点,认为,鉴于当前维也纳讨论情况,订正第40段措辞是个极敏感问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国),包括法国代表团许多代表团对第一节第8段有异议,因为段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国),包括法国代表团许多代表团对第一节第8段有异议,因为段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve生(联合王)Kuchinov生(俄罗斯联邦)和Pinel生(法支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书要求行事意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve生(联合王)Kuchinov生(俄罗斯联邦)和Pinel生(法支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书要求行事意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel生(法)对建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel生(法)对建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel生(法)表示支持联合王和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel生(法)表示支持联合王和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel生(法)说,他同意比利时代表观点,认为,鉴于当前维也纳讨论情况,订正第40段措辞是个极敏感问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel生(法)说,包括法代表团许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel生(法)说,包括法代表团许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(联合)Kuchinov(俄罗斯联邦)和Pinel(法)的支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(联合)Kuchinov(俄罗斯联邦)和Pinel(法)的支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法)表示支持联合和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法)表示支持联合和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel(法)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书要求行事意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书要求行事意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法)对日议表示支持,该议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法)对日议表示支持,该议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法)表示支持联合和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法)表示支持联合和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先生(法)说,他同意比利时代表观点,认为,鉴于当前维也纳讨论情况,订正第40段措辞是个极敏感问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法)说,包括法代表团许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法)说,包括法代表团许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(联合王国)Kuchinov(俄罗斯联邦)和Pinel(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(联合王国)Kuchinov(俄罗斯联邦)和Pinel(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel(法国)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)的支持下说,该段最后一句含有一些国家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先生(法国)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)支持下说,该段最后些国家未按示范议定求行事意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先生(联合王国)Kuchinov先生(俄罗斯联邦)和Pinel先生(法国)支持下说,该段最后些国家未按示范议定求行事意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先生(法国)表示支持联合王国和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先生(法国)说,他同意比利时代表观点,认为,鉴于当前维也纳讨论情况,订正第40段措辞是个极敏感问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团许多代表团对第节第8段有异议,因为该段糊地提到按照《京都议定》可能拟定机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先生(法国)说,包括法国代表团许多代表团对第节第8段有异议,因为该段糊地提到按照《京都议定》可能拟定机制。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve生(联合王)Kuchinov生(俄罗斯联邦)和Pinel生(法支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书要求行事意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve生(联合王)Kuchinov生(俄罗斯联邦)和Pinel生(法支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书要求行事意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel生(法)对建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel生(法)对建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel生(法)表示支持联合王和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel生(法)表示支持联合王和俄罗斯联邦提出提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel生(法)说,他同意比利时代表观点,认为,鉴于当前维也纳讨论情况,订正第40段措辞是个极敏感问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel生(法)说,包括法代表团许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel生(法)说,包括法代表团许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先(联合王)Kuchinov先联邦)和Pinel先(法)的支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve先(联合王)Kuchinov先联邦)和Pinel先(法)的支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先(法)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先(法)表示支持联合王联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel先(法)表示支持联合王联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel先(法)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel先(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,

【人名】Pinel皮内尔

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(联)Kuchinov罗斯联邦)和Pinel(法)的支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve(联)Kuchinov罗斯联邦)和Pinel(法)的支持下说,该段最后一句含有一些家未按示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel(法)对日本的建议表示支持,该建议既明确而又乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法)表示支持联罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) appuie les propositions du Royaume-Uni et de la Fédération de Russie.

Pinel(法)表示支持联罗斯联邦提出的提案。

M. Pinel (France) pense, comme le représentant de la Belgique, que la modification du libellé du paragraphe 40 est une question très sensible vu l'état actuel des débats à Vienne.

Pinel(法)说,他同意比利时代表的观点,认为,鉴于当前维也纳讨论的情况,订正第40段的措辞是个极敏感的问题。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

M. Pinel (France) dit que le paragraphe 8 de la section I soulève des réticences chez un grand nombre de délégations, parmi lesquelles la délégation française. Elles sont dues à la façon vague dont sont mentionnés les mécanismes qui pourraient être élaborés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Pinel(法)说,包括法代表团内的许多代表团对第一节第8段有异议,因为该段含糊地提到按照《京都议定书》可能拟定的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Pinel 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène, pinéocyte,