法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 批准;认可
ratification d'un accord commercial批准贸易协定
ratification expresse [tacite]明示 [默示] 批准
instruments de ratification 批准书

2. 批准书
procéder à l'échange des ratifications互换批准书

常见用法
la ratification d'un traité约的批准

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
联想词
promulgation公布,颁布;convention协议,协定,公约;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation废除,撤消;référendum全民公决,公民票;légalisation合法化,认可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准约是执法部门的任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

批准和限制性保留及声明之间依然差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可批准的进程正欧盟的所有国家内进行

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,批准和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准接受、核准或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

国家批准了《枪支议定书》,国家加入了该议定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准接受或核准。

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留的无效性般影响到约本身的批准

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、批准和执行这些协定的问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

批准也会尽可能快加以实行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,
n.f.
1. 批准;
ratification d'un accord commercial批准贸易协定
ratification expresse [tacite]明示 [默示] 批准
instruments de ratification 批准书

2. 批准书
procéder à l'échange des ratifications互换批准书

常见用法
la ratification d'un traité一个条约的批准

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
联想词
promulgation公布,颁布;convention协议,协定,公约;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation废除,撤消;référendum全民公决,公民票;légalisation合法可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取批准《核物保护公约》的修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

批准的进程正在欧盟的所有国家内进行着。

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,在批准和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准接受、核准或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

有一个国家批准了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该公约得到批准,以便能够开始其际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准接受或核准。

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、批准和执行这些协定的问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

批准也会尽可能快加以行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,
n.f.
1. ;认可
ratification d'un accord commercial贸易协定
ratification expresse [tacite]明示 [默示]
instruments de ratification

2.
procéder à l'échange des ratifications互换

常见用法
la ratification d'un traité一个条约的

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
联想词
promulgation公布,颁布;convention协议,协定,公约;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation废除,撤消;référendum全民公决,公民票;légalisation合法化,认可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取《核材料实物保护公约》的修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先欢迎瓦努阿图《任择议定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

和限制性保留及声明之间依然存着差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可的进程正欧盟的所有国家内进行着。

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日该协定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家接受、核或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

有一个国家了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该公约得到,以便能够开始其实际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国接受或核

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、和执行这些协定的问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

也会尽可能快加以实行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都这些文书仍为遥远目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,
n.f.
1. 批准;认可
ratification d'un accord commercial批准贸易协定
ratification expresse [tacite]明示 [默示] 批准
instruments de ratification 批准书

2. 批准书
procéder à l'échange des ratifications互换批准书

常见用法
la ratification d'un traité一个批准

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
联想词
promulgation公布,颁布;convention协议,协定,公;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation废除,撤消;référendum全民公决,公民票;légalisation合法化,认可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准是执法部门任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间在着差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可批准进程正在欧盟所有国家内进行着。

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,在批准和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公须经国家批准接受、核准或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

有一个国家批准了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

而,儿童权利不仅局限于批准各项公,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该公得到批准,以便能够开始其实际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准接受或核准。

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留无效性一般影响到本身批准

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、批准和执行这些协定问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

批准也会尽可能快加以实行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,
n.f.
1. 批;认可
ratification d'un accord commercial贸易协定
ratification expresse [tacite]示 [默示] 批
instruments de ratification

2. 批
procéder à l'échange des ratifications互换批

常见用法
la ratification d'un traité一个条约的批

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
联想词
promulgation公布,颁布;convention协议,协定,公约;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation废除,撤消;référendum全民公决,公民票;légalisation合法化,认可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取《核材料实物保护公约》的修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图《任择议定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在和限制性保留及间依然存在着差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可的进程正在欧盟的所有国家内进行着。

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,在和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日该协定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家接受、核或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

有一个国家了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该公约得到,以便能够开始其实际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国接受或核

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、和执行这些协定的问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

也会尽可能快加以实行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都这些文书仍为遥远目标。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,
n.f.
1. 批准;认可
ratification d'un accord commercial批准贸易协定
ratification expresse [tacite]明示 [默示] 批准
instruments de ratification 批准书

2. 批准书
procéder à l'échange des ratifications互换批准书

常见用法
la ratification d'un traité一个条约的批准

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
联想词
promulgation公布,颁布;convention协议,协定,公约;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation废除,撤消;référendum全民公决,公民票;légalisation合法化,认可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦阿图批准《任择议定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可批准的进程正在欧盟的所有国家内进行着。

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

外,在批准和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵框架》的战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准接受、核准或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

有一个国家批准了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准接受或核准。

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、批准和执行这些协定的问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

批准也会尽可能快加以实行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,
n.f.
1. ;认可
ratification d'un accord commercial贸易协定
ratification expresse [tacite]明示 [默示]
instruments de ratification

2.
procéder à l'échange des ratifications互换

常见用法
la ratification d'un traité一个约的

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
联想词
promulgation公布,颁布;convention协议,协定,公约;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation;référendum全民公决,公民票;légalisation合法化,认可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取《核材料实物保护公约》的修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

约是执法部门的任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图《任择议定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可的进程正在欧盟的所有国家内进行着。

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,在和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日该协定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家接受、核或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

有一个国家了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该公约得到,以便能够开始其实际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国接受或核

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留的无效性一般影响到约本身的

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、和执行这些协定的问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

也会尽可能快加以实行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都这些文书仍为遥远目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,
n.f.
1. 准;认可
ratification d'un accord commercial准贸易协定
ratification expresse [tacite]明示 [默示]
instruments de ratification 准书

2. 准书
procéder à l'échange des ratifications互换准书

常见用法
la ratification d'un traité一个条约的

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
promulgation布,颁布;convention协议,协定,约;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation废除,撤消;référendum全民决,票;légalisation合法化,认可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被准至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取《核材料实物保护约》的修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努《任择议定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可的进程正在欧盟的所有国家内进行着。

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,在和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日该协定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

约须经国家接受、核准或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

有一个国家了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于各项约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该约得到,以便能够开始其实际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国接受或核准。

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、和执行这些协定的问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

也会尽可能快加以实行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都这些文书仍为遥远目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,
n.f.
1. 批准;认可
ratification d'un accord commercial批准贸易
ratification expresse [tacite]明示 [默示] 批准
instruments de ratification 批准书

2. 批准书
procéder à l'échange des ratifications互换批准书

常见用法
la ratification d'un traité一个条约的批准

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
联想词
promulgation公布,颁布;convention定,公约;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation废除,撤消;référendum全民公决,公民票;légalisation合法化,认可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman迎瓦努阿图批准《任择定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可批准的进程正在欧盟的所有国家内进行着。

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,在批准和应用《任择定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们迎苏丹国民会早日批准定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准接受、核准或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

有一个国家批准了《枪支定书》,一个国家加入了该定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

定书应由签署国批准接受或核准。

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、批准和执行这些定的问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

批准也会尽可能快加以实行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,
n.f.
1. 批准;认可
ratification d'un accord commercial批准贸易协定
ratification expresse [tacite]明示 [默示] 批准
instruments de ratification 批准书

2. 批准书
procéder à l'échange des ratifications互换批准书

常见用法
la ratification d'un traité一个条约的批准

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
adoption,  confirmation,  homologation,  sanction,  consécration,  approbation,  entérinement,  validation
反义词:
annulation,  dénonciation,  démenti
联想词
promulgation公布,颁布;convention协议,协定,公约;approbation赞成,同意;adoption收养,领养;signature签字,签名;constitution组成,构成;révision修改,修正;abrogation废除,撤消;référendum全民公决,公民票;légalisation合法化,认可;négociation经商;

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极批准《核材料实物保护公约》的修正案。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦阿图批准《任择议定书》。

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可批准的进程正在欧盟的所有国家内进行着。

L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.

此外,在批准和应用《任择议定书》方面也提供技术援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用地球科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准接受、核准或加入。

Le Protocole relatif aux armes à feu a reçu une ratification et une adhésion.

有一个国家批准了《枪支议定书》,一个国家加入了该议定书。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。

Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.

我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准接受或核准。

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准

Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.

它还处理关于签署、批准和执行这些协定的问题。

Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.

批准也会尽可能快加以实行。

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ratification 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


ratiche, raticide, ratier, ratière, ratificatif, ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner,