法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 宗教仪式, 礼拜仪式
rite romain 罗马天主教的宗教仪式

2. 仪式, 典礼, 礼仪
rites funèbres 葬仪
rites maçonniques 共济会的礼仪


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse 礼节

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 节,节日,节庆;宴会,庆祝会,联欢会

近义词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
反义词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel仪式,典礼;rituelle圣礼中唱的歌;liturgie礼拜仪式;sacrifice祭品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel传统的;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣礼;liturgique【宗教】礼拜式的;profane非宗教的,世俗的;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这礼节如果他屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那猎人就有一种仪式

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并不关心仪式、传统或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

这种为被视为男童步入成年男人列的一种仪式。

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责的习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 传统仪式,通常被称作kumeta,根据性别来完成的。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡的仪式在多哥的并且允许的。

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的宗教仪式才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

仪式和咨询仪式使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶的男人则不必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某传统习俗,莫桑比克一地区的妇女在丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结果的仪式

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒的习俗也出现在全法国上下的相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举守寡仪式。

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己的宗教和参加自己的宗教仪式。

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代的成年仪式。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


permittivité, permixtion, Permo, permocarbonifère, permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

n. m.
1. 宗教式, 礼拜
rite romain 罗马天主教的宗教

2. 式, 典礼, 礼
rites funèbres 葬
rites maçonniques 共济的礼


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse 礼节

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 节,节日,节庆;宴,庆祝,联欢

词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel式,典礼;rituelle圣礼中唱的歌;liturgie礼拜式;sacrifice祭品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel的;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣礼;liturgique【宗教】礼拜式的;profane非宗教的,世俗的;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学礼节如果他屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那猎人就有一种

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并不关心式、或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

这种行为被视为男童步入成年男人行列的一种式。

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责的习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 ,通常被称作kumeta,是根据性别来完成的。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡的在多哥是流行的并且是允许的。

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的宗教式才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

和咨询式使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新式已经取代女性生殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶的男人则不必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某习俗,莫桑比克一地区的妇女在丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结果的

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒的习俗也出现在全法国上下的相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡式。

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己的宗教和参加自己的宗教式。

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代的成年式。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

n. m.
1. 宗教式, 礼拜
rite romain 罗马天主教宗教

2. 式, 典礼, 礼
rites funèbres 葬
rites maçonniques 共济会


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse 礼节

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 节,节日,节庆;宴会,庆祝会,联欢会

词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel式,典礼;rituelle圣礼中唱歌;liturgie礼拜式;sacrifice祭品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel传统;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣礼;liturgique【宗教】礼拜式;profane非宗教,世俗;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这礼节如果他屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我猎人就有一种

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并不关心式、传统或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

这种行为被视为男童步入成年男人行列一种式。

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 传统,通常被称作kumeta,是根据性别来完成

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

在多哥是流行并且是允许

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守礼节使妇女承担很大风险。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗宗教式才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

和咨询式使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”式已经取代女性殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶男人则不必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存传统习俗,莫桑比克一地区妇女在丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产任何明显结果

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒习俗也出现在全法国上下相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守式。

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己宗教和参加自己宗教式。

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代成年式。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我心情……应该养成一定习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

n. m.
1. 仪式, 拜仪式
rite romain 罗马天主仪式

2. 仪式, 典
rites funèbres 葬仪
rites maçonniques 共济会的


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 节,节日,节庆;宴会,庆祝会,联欢会

近义词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
反义词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel仪式,典;rituelle中唱的歌;liturgie拜仪式;sacrifice祭品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel传统的;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣;liturgique拜式的;profane的,世俗的;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这节如果他屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那猎人就有一种仪式

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并不关心仪式、传统或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

这种行男童步入成年男人行列的一种仪式。

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责的习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 传统仪式,通常称作kumeta,是根据性别来完成的。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡的仪式在多哥是流行的并且是允许的。

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守寡使妇女承担很大的风险。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的仪式才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

仪式和咨询仪式使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称“用话语施行割”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶的男人则不必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某传统习俗,莫桑比克一地区的妇女在丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不能让这场辩论成每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结果的仪式

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒的习俗也出现在全法国上下的相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡仪式。

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己的和参加自己的仪式。

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代的成年仪式。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

n. m.
1. 宗教, 礼拜
rite romain 罗马天主教宗教

2. , 典礼, 礼
rites funèbres 葬
rites maçonniques 共济会


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse 礼节

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 节,节日,节庆;宴会,庆祝会,联欢会

词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel,典礼;rituelle圣礼中唱歌;liturgie礼拜;sacrifice祭品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel传统;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣礼;liturgique【宗教】礼拜;profane非宗教,世俗;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这礼节如果他屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我猎人就有一种

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并不关心、传统或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

这种行为被视为男童步入成年男人行列一种

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 传统,通常被称作kumeta,是根据性别来完成

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守寡礼节使妇女承担很大风险。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗宗教才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

和咨询使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”已经取代女性生殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶男人则不必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存传统习俗,莫桑比克一地区妇女在丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结果

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒习俗也出现在全法国上下相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己宗教和参加自己宗教

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代成年

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我心情……应该养成一定习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

n. m.
1. 宗教仪式, 礼拜仪式
rite romain 罗马天主教的宗教仪式

2. 仪式, 典礼, 礼仪
rites funèbres 葬仪
rites maçonniques 共济的礼仪


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse 礼

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 日,庆;宴,庆祝,联欢

近义词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
反义词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel仪式,典礼;rituelle圣礼中唱的歌;liturgie礼拜仪式;sacrifice祭品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel传统的;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣礼;liturgique【宗教】礼拜式的;profane非宗教的,世俗的;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

说,我的那猎人就有一种仪式

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并不关心仪式、传统或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

这种行为被视为男童步入成年男人行列的一种仪式。

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责的习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 传统仪式,通常被称作kumeta,是根据性别来完成的。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡的仪式在多哥是流行的并且是允许的。

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守寡使妇女承担很大的风险。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的宗教仪式才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

仪式和咨询仪式使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶的男人则不必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某传统习俗,莫桑比克一地区的妇女在丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结仪式

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒的习俗也出现在全法国上下的相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡仪式。

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己的宗教和参加自己的宗教仪式。

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代的成年仪式。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille, petitement, petite-nègre, petite-nièce, petite-oie, petites annonces, petites-maisons, petitesse, petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois, petit-salé, petits-enfants, petits-neveux, petit-suisse, pétochard, pétoche, pétoire, peton, pétoncle, pétouiller, pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux, pétri, pétrifiant, pétrification, pétrifié, pétrifier, pétrin, pétrir, pétrissage, pétrisseur, pétrobenzène, pétrocène, pétrochimie, pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène, pétrogenèse, pétrogénéticien, pétrogénétique, pétrogénie, pétrographe, pétrographie, pétrographique, pétrohol, pétrolage, pétrolatum, pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

n. m.
1. 宗教, 礼拜
rite romain 罗马天主教的宗教

2. , 典礼, 礼
rites funèbres 葬
rites maçonniques 共济会的礼


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse 礼节

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 节,节日,节庆;宴会,庆祝会,联欢会

词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel,典礼;rituelle圣礼中唱的歌;liturgie礼拜;sacrifice祭品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel传统的;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣礼;liturgique【宗教】礼拜的;profane非宗教的,世俗的;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这礼节如果他屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那猎人就有一种

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并不关心、传统或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

这种行为被视为男童步入成年男人行列的一种

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责的习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 传统,通常被称作kumeta,是根据性别来完成的。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡的多哥是流行的并且是允许的。

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的宗教才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

和咨询使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新已经取代女性生殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶的男人则不必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某传统习俗,莫桑比克一地区的妇女丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结果的

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒的习俗也出现全法国上下的相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己的宗教和参加自己的宗教

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代的成年

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,我就不知道什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


pétrosiliceux, pétrotanker, pétrotectonique, pétrovicite, petscheckite, Petschorien, petterdite, pettkoïte, pétulance, pétulant,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

n. m.
1. 宗教仪式, 拜仪式
rite romain 罗马天主教的宗教仪式

2. 仪式, 典
rites funèbres 葬仪
rites maçonniques 共济会的


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 节,节日,节庆;宴会,庆祝会,联欢会

近义词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
反义词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel仪式,典;rituelle的歌;liturgie拜仪式;sacrifice祭品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel传统的;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣;liturgique【宗教】拜式的;profane非宗教的,世俗的;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这节如果他屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那猎人就有一仪式

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并关心仪式、传统或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

行为被视为男童步入成年男人行列的一仪式。

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏弃那就规劝告诫和自责的习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 传统仪式,通常被称作kumeta,是根据性别来完成的。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡的仪式在多哥是流行的并且是允许的。

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

遵守守寡使妇女承担很大的风险。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的宗教仪式才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

仪式和咨询仪式使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

称为“用话语施行割”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶的男人则必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某传统习俗,莫桑比克一地区的妇女在丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却产生任何明显结果的仪式

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒的习俗也出现在全法国上下的相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡仪式。

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己的宗教和参加自己的宗教仪式。

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段已提到了这一问题,并提到了替代的成年仪式。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,我就知道在什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

n. m.
1. 宗教, 礼拜
rite romain 罗马天主教的宗教

2. , 典礼, 礼
rites funèbres 葬
rites maçonniques 共济会的礼


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse 礼节

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 节,节日,节庆;宴会,庆祝会,联欢会

近义词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
反义词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel,典礼;rituelle圣礼中唱的歌;liturgie礼拜;sacrifice品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel传统的;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣礼;liturgique【宗教】礼拜的;profane非宗教的,世俗的;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这礼节如果他屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那猎人就有一种

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并不关心、传统或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

这种行为被视为男童步入成年男人行列的一种

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责的习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 传统,通常被称作kumeta,根据性别来完成的。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡的在多哥流行的并且允许的。

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的宗教才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

和咨询使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新已经取代女性生殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶的男人则不必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某传统习俗,莫桑比克一地区的妇女在丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结果的

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒的习俗也出现在全法国上下的相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己的宗教和参加自己的宗教

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代的成年

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


pèze, pézize, pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère, phacoïde,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,

n. m.
1. 式, 礼拜
rite romain 罗马天主

2. 式, 典礼, 礼
rites funèbres 葬
rites maçonniques 共济会的礼


3. <转>常规; 习俗, 惯例

rites de la politesse 礼节

法 语 助手
联想:
  • fête   n.f. 节,节日,节庆;宴会,庆祝会,联欢会

近义词:
coutume,  cérémonial,  cérémonie,  décorum,  habitude,  observance,  rituel,  pratique,  protocole,  tradition,  usage,  routine,  école,  étiquette,  liturgie
反义词:
hérésie,  nouveauté
联想词
rituel式,典礼;rituelle圣礼中唱的歌;liturgie礼拜式;sacrifice祭品,供品,牺牲;culte崇拜;traditionnel传统的;initiatique启蒙;sacrement圣事,圣礼;liturgique】礼拜式的;profane的,世俗的;symbolisme象征;

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这礼节如果他屁话很多。

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那猎人就有一种

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并不关心式、传统或习俗。

L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.

这种行为被视为男童步入成年男人行列的一种式。

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责的习惯

3.6 Les rites traditionnels, appelés généralement kumeta, sont conduits selon le sexe.

6 传统,通常被称作kumeta,是根据性别来完成的。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡的在多哥是流行的并且是允许的。

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

不遵守守寡礼节使妇女承担很大的风

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

有伤风败俗的式才予禁止。

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

和咨询式使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新式已经取代女性生殖器残割习俗。

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶的男人则不必这样。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某传统习俗,莫桑比克一地区的妇女在丈夫死后要赎罪。

Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.

我们不能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却不产生任何明显结果的

Ce rite immuable n’a pas manqué de se produire dans des milliers d’ établissements à travers la France.

这个永恒的习俗也出现在全法国上下的相关机构里。

Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.

在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡式。

Tous les citoyens ukrainiens ont le droit de pratiquer leur religion et de participer aux rites de leur communauté.

所有乌克兰公民都有权信奉自己的和参加自己的式。

Cette question a été évoquée au paragraphe 24 ci-dessus, qui mentionne des rites de passage différents.

上文第27段中已提到了这一问题,并提到了替代的成年式。

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rite 的法语例句

用户正在搜索


phæstine, phaéton, phage, phagédénique, phagédénisme, phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte, phagocyter,

相似单词


ristourner, ristschorrite, rital, ritale, ritardando, rite, Rites, ritournelle, Ritter, ritualiser,