法语助手
  • 关闭

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

人口基金的任务方面还几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

司法体制问题,《刑法》一直修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

联合国能够提供维持和平动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

以色了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适管理,这两个进程能够而且实际上也该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor, diformyl, digalène, digallate, digastrique, digeit(o)-,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合能够提供维持和平行动部改组进的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

人口基金的任务方面还存几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


digestibilité, digestible, digestif, digestion, digicitrine, digicode, digifoline, digilanide, digiphone, digipuncture,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它包含来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个程能够而且实际上也应相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务还存在几个教训和需要推的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


digression, diguanide, digue, digue-digue, diguer, diguette, digyne, dihalogéné, dihalogénure, dihexaèdre,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


Dilophus, dilpidateur, diluant, dilucider, dilué, diluer, dilueur, dilupine, dilution, diluvial,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

它阅读这些文化,它将会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

联合国能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

以色列执行了这些决议,安全理事会就过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


dimédrol, diméfline, dimelite, dimenhydrinate, dimension, dimensionnalité, dimensionnel, dimensionnelle, dimensionnement, dimensionner,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适管理,这两个进程能够而且实际上也该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


Dinomys, Dinophilus, dinophobie, Dinophyceae, Dinophyllum, dinophysis, Dinopithecus, dinorite, dinornis, dinosaure,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各普遍加入的目标方面,该公目前已有147个

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各普遍加入的目标方面,该公目前已有147个

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合能够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


diogot, dioïcité, dioïque, Diois, diol, dioléfine, dioléine, Diomède, Dion, dionæa,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,