法语助手
  • 关闭
v. t.
构成, 使结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

手工技能发展为较大生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构取得些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser充满活充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser增值,更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之系,我认为,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
成, 使具有一定; 组织:
structurer une administration 建立行政机


se structurer v. pr.
具有一定
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配;consolider加固,加强,巩固;synthétiser,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

临时行政已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制约为司法提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制约为国际提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser充满活充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser增值,更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭关系,我认为,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 使具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正手工技能展为较生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝多数妇女在非正经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser充满活力,精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组;valoriser值,更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

结构和基于性别资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 使具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser冒犯,触犯,,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已有组织性,也加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 使具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活,使精充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调;consolider加固,加强,巩固;synthétiser,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

人才结构,是我们为您提供际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

际药物管制条约为司法提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

际毒品管制条约为提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 使具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间,我认,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约司法合作框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约国际合作框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 使具有结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,