De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超的神坛下,膜拜超
的超
精神力量。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超的神坛下,膜拜超
的超
精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超及其同盟系统之间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超以往在采取行动时很少征求安全理事会的同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合,超
没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
超核
的武器库在过
几十年中也一直处于最低水平。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些家也开始成为单一超
的帝
主义政策的受害者。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超不再
的主要煽动者、发起者或受害者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕超的问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超时,我们被称为威胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事超为首的北约无视联合
的权威,宣布自己
世界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超或少数强
独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《联合宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超
的军事力量平衡而得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超对抗的制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它的利益在多程度上得到满足,这个超
在寻求霸权和控制方面,始终
欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任的各工业化家——特别
那个唯一的超
——必须承担自己的责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超确实最常使用它,而又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎一个超
。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们被宣传为下一个"超强
",我们被称为"威胁".
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国
超级精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大国及其同盟间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行动时很少征求安全理事会同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
超级核大国武器库在过
几十年中也一直处于最低水平。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国帝国主义政策
受
者。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突主要煽动者、发起者或受
者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真怕超级大国
问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事超级大国为首北约无视联合国
权威,宣布自己是世界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国或少数强国独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《联合国宪章》所宣告成立世界秩序通过两个超级大国
军事力量平衡而得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了超级大国对抗
制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它利益在多大程度上得到满足,这个超级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任各工业化国家——特别是那个唯一
超级大国——必须承担自己
责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确最常使用它,而又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大国。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们被宣传为下一个"超级强国",我们被称为"威胁".
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级神坛下,膜拜超级
超级精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级及其同盟系统之间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释给一个超级
拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级以往在采取行动时很少征求安全理事会
同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合,超级
没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
超级核武器库在过
几十年中也一直处于最低水平。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些家也开始成
单一超级
帝
主义政策
受害者。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级不再是冲突
主要煽动者、发起者或受害者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕超级
问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传下一个超级
时,我们被称
威胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事超级首
北约无视联合
权威,宣布自己是世界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级或少数强
独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《联合宪章》所宣告成立
世界秩序通过两个超级
军事力量平衡而得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了超级
对抗
制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它利益在多
程度上得到满足,这个超级
在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级消逝以来,目前
世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任各工业化
家——特别是那个唯一
超级
——必须承担自己
责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级确实最常使用它,而又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们被宣传下一个"超级强
",我们被称
"威胁".
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在大国
神坛下,膜拜
大国
精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个大国及其同盟系统之间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释给一个
大国拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,大国以往在采取行动时很少征求安全理事会
同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,大国没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
核大国
武器库在过
几十年中也一直处于最低水平。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成单一
大国
帝国主义政策
受害者。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
大国不再是冲突
主要煽动者、发起者或受害者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕
大国
问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们宣传
下一个
大国时,我们
威胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事大国
首
北约无视联合国
权威,宣布自己是世界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让大国或少数强国独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《联合国宪章》所宣告成立世界秩序通过两个
大国
军事力量平衡而得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了
大国对抗
制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它利益在多大程度上得到满足,这个
大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个大国消逝以来,目前
世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任各工业化国家——特别是那个唯一
大国——必须承担自己
责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但大国确实最常使用它,而又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个大国。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们宣传
下一个"
强国",我们
"威胁".
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这界拜倒在超级大
的神坛下,膜拜超级大
的超级精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大及其同盟系统之间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大以往在采取行动时很少征求安
理事会的同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在,超级大
没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
超级核大的武器库在过
几十年中也一直处于最低水平。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些家也开始成为单一超级大
的帝
主义政策的受害者。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大不再是冲突的主要煽动者、发起者或受害者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕超级大的问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大时,我们被称为威胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事超级大为首的北约无视
的权威,宣布自己是
界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大或少数强
独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《宪章》所宣告成立的
界秩序通过两个超级大
的军事力量平衡而得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超级大对抗的制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它的利益在多大程度上得到满足,这个超级大在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大消逝以来,目前的
界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任的各工业化家——特别是那个唯一的超级大
——必须承担自己的责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大确实最常使用它,而又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们被宣传为下一个"超级强",我们被称为"威胁".
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大国及其同盟系统之间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
,超级大国以往在采取行动时很少征求安全理事会的同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
超级核大国的武器库在过几十年中也一直处于最低水平。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的受害者。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突的主要煽动者、发起者或受害者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕超级大国的问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被传为下一个超级大国时,我们被称为
胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事超级大国为首的北约无视联合国的权,
布自己是世界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国或少数强国独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《联合国宪章》所告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡
得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它的利益在多大程度上得到满足,这个超级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任的各工业化国家——特别是那个唯一的超级大国——必须承担自己的责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大国。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们被传为下一个"超级强国",我们被称为"
胁".
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在级大国的神坛下,膜拜
级大国的
级精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个级大国及其
统之间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个级大国拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,级大国以往在采取行动时很少征求安全理事会的
意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,级大国没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
级核大国的武器库在过
几十年中也一直处于最低水平。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一级大国的帝国主义政策的受
者。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
级大国不再是冲突的主要煽动者、发起者或受
者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的级大国的问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个级大国时,我们被称为威胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事级大国为首的北约无视联合国的权威,宣布自己是世界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让级大国或少数强国独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个级大国的军事力量平衡而得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了级大国对抗的制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它的利益在多大程度上得到满足,这个级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任的各工业化国家——特别是那个唯一的级大国——必须承担自己的责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个级大国。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们被宣传为下一个"级强国",我们被称为"威胁".
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在大国
神坛下,膜拜
大国
精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个大国及其同盟系统之间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释给一个
大国拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,大国以往在采取行动时很少征求安全理事会
同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,大国没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
核大国
武器库在过
几十年中也一直处于最低水平。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成单一
大国
帝国主义政策
受害者。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
大国不再是冲突
主要煽动者、发起者或受害者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕
大国
问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们宣传
下一个
大国时,我们
威胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事大国
首
北约无视联合国
权威,宣布自己是世界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让大国或少数强国独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《联合国宪章》所宣告成立世界秩序通过两个
大国
军事力量平衡而得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了
大国对抗
制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它利益在多大程度上得到满足,这个
大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个大国消逝以来,目前
世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任各工业化国家——特别是那个唯一
大国——必须承担自己
责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但大国确实最常使用它,而又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个大国。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们宣传
下一个"
强国",我们
"威胁".
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在级大国的神坛下,膜拜
级大国的
级精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个级大国及其同盟系统之间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个级大国拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,级大国以往在采取行动时很少征求安全理事会的同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,级大国没有其他
。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
级核大国的武器库在过
几十年中也一直处于最
。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一级大国的帝国主义政策的受害者。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
级大国不再是冲突的主要煽动者、发起者或受害者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕级大国的问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个级大国时,我们被称为威胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事级大国为首的北约无视联合国的权威,宣布自己是世界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让级大国或少数强国独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个级大国的军事力量
衡而得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了级大国对抗的制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它的利益在多大程度上得到满足,这个级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任的各工业化国家——特别是那个唯一的级大国——必须承担自己的责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个级大国。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们被宣传为下一个"级强国",我们被称为"威胁".
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大国及其同盟系统之间。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释个超级大国拍马屁。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行动时很少征求安全理事会的同意。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
超级核大国的武器库在过几十年中也
直处于最低水平。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成单
超级大国的帝国主义政策的受
。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突的主要煽动、发起
或受
。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
存在着非常真实的
怕超级大国的问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传下
个超级大国时,我们被称
威胁。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事超级大国首的北约无视联合国的权威,宣布自己是世界警察。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国或少数强国独断专行。
Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.
前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它的利益在多大程度上得到满足,这个超级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任的各工业化国家——特别是那个唯的超级大国——必须承担自己的责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是个超级大国。
Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.
当我们被宣传下
个"超级强国",我们被称
"威胁".
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。