法语助手
  • 关闭

n.m.
1. ,发术:
tir à l'arc
tir au fusil 步
tir à blanc 放空,空弹
champ de tir 界;场,打靶场

2.(武器的)发法:
canon à tir rapide 速

3.(滚木球戏中)投球
4. tir au but(足球的)
5. 打靶场,
aller au tir 到靶场去

6. tir au pigeon 泥鸽;泥鸽
7.【采】爆破,放炮



常见用法
un très beau tir 十分漂亮的一球
tir au pistolet 手
stand de tir
un tir intense 密集
un tir sporadique 散
ligne de tir 线
rectifier le tir 修正偏差

feu,  lancement,  shoot,  angle de niveau,  astronautique,  rafale,  coup de feu
同音、音词
tire,  tirent(变位),  tires(变位)
联想词
tireur爆炸工;shoot门;projectile物;missile导弹;fusil,点火;carabine卡宾,马,短,猎;pistolet;balle球;arc弓;arbalète弩;canon炮,大炮;

Avant de tirer,il faut régler le tir.

以前修正偏差

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他,估计以后这人就没消息了

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。

Les mousquetaires font des exercices de tir.

手在进行练习

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹雨中倒下了。

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

他们在行进时还向空中开

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。

Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.

后来又发生该建筑物的事件

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年反卫星武器被看作是一个警告。

Il nous revient donc de redresser le tir en mobilisant davantage les ressources nécessaires.

因此,我们必须动员更多必要的资源,更集中地关注这个方面。

On décide de généralement rectifier le tir après un examen du programme à mi-parcours.

重大修改通常在国家方案中期审查后予以决定。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内火箭弹。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起开始以来,已经有多位救护车志愿人员在中丧生。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真实弹的

Toute forme de violence doit prendre fin, y compris les tirs de roquette sur Israël.

所有的暴力都必须停止,包括对以色列的火箭弹袭

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而没有发生真主党向蓝线另一边防空炮弹的事件。

Le Secrétaire général met l'accent sur la nécessité de mettre fin aux tirs de roquettes.

秘书长强调指出,必须停止火箭弹

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙发火箭。

Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.

一名以色列士兵被真主党的迫炮弹炸伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tir 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

n.m.
1. ,发术:
tir à l'arc
tir au fusil 步
tir à blanc 放空,空弹
champ de tir 界;,打靶

2.(武器的)发法:
canon à tir rapide 速

3.(滚木球戏中)投球
4. tir au but(足球的)
5. 打靶
aller au tir 到靶

6. tir au pigeon 泥鸽;泥鸽
7.【采】爆破,放炮



常见用法
un très beau tir 十分漂亮的一球
tir au pistolet 手
stand de tir
un tir intense 密集
un tir sporadique 散
ligne de tir 线
rectifier le tir 修正偏差

近义词
feu,  lancement,  shoot,  angle de niveau,  astronautique,  rafale,  coup de feu
同音、近音词
tire,  tirent(变位),  tires(变位)
联想词
tireur爆炸工;shoot门;projectile物;missile导弹;fusil,点火;carabine卡宾,马,短,猎;pistolet;balle球;arc弓;arbalète弩;canon炮,大炮;

Avant de tirer,il faut régler le tir.

以前修正偏差

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他,估计以后这人就没消息了

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战取胜”。

Les mousquetaires font des exercices de tir.

手在练习

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

攻者在林弹雨中倒下了。

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

他们在还向空中开

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定拍摄等功能。

Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.

后来又发生该建筑物的事件

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年反卫星武器被看作是一个警告。

Il nous revient donc de redresser le tir en mobilisant davantage les ressources nécessaires.

因此,我们必须动员更多必要的资源,更集中地关注这个方面。

On décide de généralement rectifier le tir après un examen du programme à mi-parcours.

重大修改通常在国家方案中期审查后予以决定。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内火箭弹。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在中丧生。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真实弹的

Toute forme de violence doit prendre fin, y compris les tirs de roquette sur Israël.

所有的暴力都必须停止,包括对以色列的火箭弹袭

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而没有发生真主党向蓝线另一边防空炮弹的事件。

Le Secrétaire général met l'accent sur la nécessité de mettre fin aux tirs de roquettes.

秘书长强调指出,必须停止火箭弹

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力动并不局限于从加沙发火箭。

Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.

一名以色列士兵被真主党的迫炮弹炸伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tir 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

n.m.
1. 射击,发射;射击术:
tir à l'arc 射箭
tir au fusil 步射击
tir à blanc 放空,空弹射击
champ de tir 射界;射击

2.(武器的)发射法:
canon à tir rapide 速射炮

3.(滚木球戏中)投球
4. tir au but(足球的)射门
5. ,射击
aller au tir 到

6. tir au pigeon 泥鸽射击;泥鸽射击
7.【采】爆破,放炮



常见用法
un très beau tir 十分漂亮的一球
tir au pistolet 手射击
stand de tir 射击
un tir intense 密集射击
un tir sporadique 散射
ligne de tir 射击线
rectifier le tir 修正射击偏差

近义词
feu,  lancement,  shoot,  angle de niveau,  astronautique,  rafale,  coup de feu
同音、近音词
tire,  tirent(变位),  tires(变位)
联想词
tireur爆炸工;shoot射门;projectile抛射物;missile导弹;fusil,点火;carabine卡宾,马,短,猎;pistolet;balle球;arc弓;arbalète弩;canon炮,大炮;

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守射门,估计以后这人就没消息了

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能点球大战时取胜”。

Les mousquetaires font des exercices de tir.

进行射击练习

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者林弹雨中倒下了。

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

夜间,茨欣瓦利又开炮了。

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

行进时还向空中开

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。

Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.

后来又发生该建筑物的事件

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京2007年发射反卫星武器被看作是一个警告。

Il nous revient donc de redresser le tir en mobilisant davantage les ressources nécessaires.

因此,我必须动员更多必要的资源,更集中地关注这个方面。

On décide de généralement rectifier le tir après un examen du programme à mi-parcours.

重大修改通常国家方案中期审查后予以决定。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员攻击中丧生。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是这个范围内,部队人员容易受到真实弹的攻击

Toute forme de violence doit prendre fin, y compris les tirs de roquette sur Israël.

所有的暴力都必须停止,包括对以色列的火箭弹袭击。

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而没有发生真主党向蓝线另一边发射防空炮弹的事件。

Le Secrétaire général met l'accent sur la nécessité de mettre fin aux tirs de roquettes.

秘书长强调指出,必须停止火箭弹攻击

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙发射火箭。

Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.

一名以色列士兵被真主党的迫击炮弹炸伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tir 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

n.m.
1. 击,发击术:
tir à l'arc
tir au fusil 步
tir à blanc 放空,空弹
champ de tir 界;击场,打靶场

2.(武器的)发法:
canon à tir rapide

3.(滚木球戏中)投球
4. tir au but(足球的)
5. 打靶场,击场
aller au tir 到靶场去

6. tir au pigeon 泥鸽击;泥鸽击场
7.【采】爆破,放



常见用法
un très beau tir 十分漂亮的一球
tir au pistolet 手
stand de tir 击场
un tir intense 密集
un tir sporadique 散
ligne de tir 击线
rectifier le tir 修正击偏差

近义词
feu,  lancement,  shoot,  angle de niveau,  astronautique,  rafale,  coup de feu
同音、近音词
tire,  tirent(变位),  tires(变位)
联想词
tireur爆炸工;shoot门;projectile物;missile导弹;fusil,点火;carabine卡宾,马,短,猎;pistolet;balle球;arc弓;arbalète弩;canon,大;

Avant de tirer,il faut régler le tir.

击以前修正偏差

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他,估计以后这人就没消息了

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能点球大战时取胜”。

Les mousquetaires font des exercices de tir.

进行练习

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者林弹雨中倒下了。

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

夜间,瓦利又了。

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

他们行进时还向空中开

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。

Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.

后来又发生该建筑物的事件

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京2007年反卫星武器被看作是一个警告。

Il nous revient donc de redresser le tir en mobilisant davantage les ressources nécessaires.

因此,我们必须动员更多必要的资源,更集中地关注这个方面。

On décide de généralement rectifier le tir après un examen du programme à mi-parcours.

重大修改通常国家方案中期审查后予以决定。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内火箭弹。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员攻击中丧生。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是这个范围内,部队人员容易受到真实弹的攻击

Toute forme de violence doit prendre fin, y compris les tirs de roquette sur Israël.

所有的暴力都必须停止,包括对以色列的火箭弹袭击。

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而没有发生真主党向蓝线另一边防空的事件。

Le Secrétaire général met l'accent sur la nécessité de mettre fin aux tirs de roquettes.

秘书长强调指出,必须停止火箭弹攻击

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙发火箭。

Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.

一名以色列士兵被真主党的迫击弹炸伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tir 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

n.m.
1. ,发术:
tir à l'arc
tir au fusil 步
tir à blanc 放空,空弹
champ de tir 界;场,打靶场

2.(武器的)发法:
canon à tir rapide 速

3.(滚木球戏中)投球
4. tir au but(足球的)
5. 打靶场,
aller au tir 到靶场去

6. tir au pigeon 泥鸽;泥鸽
7.【采】爆破,放炮



常见用法
un très beau tir 十分漂亮的一球
tir au pistolet 手
stand de tir
un tir intense 密集
un tir sporadique 散
ligne de tir 线
rectifier le tir 修正

近义词
feu,  lancement,  shoot,  angle de niveau,  astronautique,  rafale,  coup de feu
同音、近音词
tire,  tirent(变位),  tires(变位)
联想词
tireur爆炸工;shoot门;projectile物;missile导弹;fusil,点火;carabine卡宾,马,短,猎;pistolet;balle球;arc弓;arbalète弩;canon炮,大炮;

Avant de tirer,il faut régler le tir.

以前修正

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

门员敢,估计以后这人就没消息了

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就让队友能在点球大战时取胜”。

Les mousquetaires font des exercices de tir.

手在进行练习

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹雨中倒下了。

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

他们在行进时还向空中开

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。

Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.

后来又发生该建筑物的事件

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年反卫星武器被看作一个警告。

Il nous revient donc de redresser le tir en mobilisant davantage les ressources nécessaires.

因此,我们必须动员更多必的资源,更集中地关注这个方面。

On décide de généralement rectifier le tir après un examen du programme à mi-parcours.

重大修改通常在国家方案中期审查后予以决定。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内火箭弹。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在中丧生。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

在这个范围内,部队人员容易受到真实弹的

Toute forme de violence doit prendre fin, y compris les tirs de roquette sur Israël.

所有的暴力都必须停止,包括对以色列的火箭弹袭

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而没有发生真主党向蓝线另一边防空炮弹的事件。

Le Secrétaire général met l'accent sur la nécessité de mettre fin aux tirs de roquettes.

秘书长强调指出,必须停止火箭弹

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙发火箭。

Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.

一名以色列士兵被真主党的迫炮弹炸伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tir 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

n.m.
1. 术:
tir à l'arc
tir au fusil 步
tir à blanc 放空,空弹
champ de tir 界;场,打靶场

2.(武器的)法:
canon à tir rapide 速

3.(滚木球戏中)投球
4. tir au but(足球的)
5. 打靶场,
aller au tir 到靶场去

6. tir au pigeon 泥鸽;泥鸽
7.【采】爆破,放炮



常见用法
un très beau tir 十分漂亮的一球
tir au pistolet 手
stand de tir
un tir intense 密集
un tir sporadique 散
ligne de tir 线
rectifier le tir 修正偏差

近义词
feu,  lancement,  shoot,  angle de niveau,  astronautique,  rafale,  coup de feu
同音、近音词
tire,  tirent(变位),  tires(变位)
联想词
tireur爆炸工;shoot门;projectile物;missile导弹;fusil,点火;carabine卡宾,马,短,猎;pistolet;balle球;arc弓;arbalète弩;canon炮,大炮;

Avant de tirer,il faut régler le tir.

以前修正偏差

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他,估计以这人就没消息了

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友在点球大战时取胜”。

Les mousquetaires font des exercices de tir.

手在进行练习

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹雨中倒下了。

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

他们在行进时还向空中开

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定时拍摄

Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.

来又该建筑物的事件

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年反卫星武器被看作是一个警告。

Il nous revient donc de redresser le tir en mobilisant davantage les ressources nécessaires.

因此,我们必须动员更多必要的资源,更集中地关注这个方面。

On décide de généralement rectifier le tir après un examen du programme à mi-parcours.

重大修改通常在国家方案中期审查予以决定。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内火箭弹。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在中丧生。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真实弹的

Toute forme de violence doit prendre fin, y compris les tirs de roquette sur Israël.

所有的暴力都必须停止,包括对以色列的火箭弹袭

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而没有生真主党向蓝线另一边防空炮弹的事件。

Le Secrétaire général met l'accent sur la nécessité de mettre fin aux tirs de roquettes.

秘书长强调指出,必须停止火箭弹

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙火箭。

Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.

一名以色列士兵被真主党的迫炮弹炸伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tir 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

n.m.
1. ,发术:
tir à l'arc
tir au fusil 步
tir à blanc 放空,空弹
champ de tir 界;场,打靶场

2.(武器的)发法:
canon à tir rapide 速

3.(滚木球戏中)投球
4. tir au but(足球的)
5. 打靶场,
aller au tir 到靶场去

6. tir au pigeon 泥鸽;泥鸽
7.【采】爆破,放炮



常见用法
un très beau tir 十分漂亮的一球
tir au pistolet 手
stand de tir
un tir intense 密集
un tir sporadique 散
ligne de tir 线
rectifier le tir 修正偏差

近义词
feu,  lancement,  shoot,  angle de niveau,  astronautique,  rafale,  coup de feu
同音、近音词
tire,  tirent(变位),  tires(变位)
联想词
tireur爆炸工;shoot门;projectile物;missile导弹;fusil,点火;carabine卡宾,马,短,猎;pistolet;balle球;arc弓;arbalète弩;canon炮,大炮;

Avant de tirer,il faut régler le tir.

以前修正偏差

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他,估计以后这人息了

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,是让队友能在点球大战时取胜”。

Les mousquetaires font des exercices de tir.

手在进行练习

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹雨中倒下了。

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

他们在行进时还向空中开

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。

Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.

后来又发生该建筑物的事件

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年反卫星武器被看作是一个警告。

Il nous revient donc de redresser le tir en mobilisant davantage les ressources nécessaires.

因此,我们必须动员更多必要的资源,更集中地关注这个方面。

On décide de généralement rectifier le tir après un examen du programme à mi-parcours.

重大修改通常在国家方案中期审查后予以决定。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内火箭弹。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人员在中丧生。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真实弹的

Toute forme de violence doit prendre fin, y compris les tirs de roquette sur Israël.

所有的暴力都必须停止,包括对以色列的火箭弹袭

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而有发生真主党向蓝线另一边防空炮弹的事件。

Le Secrétaire général met l'accent sur la nécessité de mettre fin aux tirs de roquettes.

秘书长强调指出,必须停止火箭弹

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙发火箭。

Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.

一名以色列士兵被真主党的迫炮弹炸伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tir 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

n.m.
1. 射击,发射;射击术:
tir à l'arc 射箭
tir au fusil 步射击
tir à blanc 放空,空弹射击
champ de tir 射界;射击场,打靶场

2.(武器的)发射法:
canon à tir rapide 速射炮

3.(滚木球戏中)投球
4. tir au but(足球的)射
5. 打靶场,射击场
aller au tir 到靶场去

6. tir au pigeon 泥鸽射击;泥鸽射击场
7.【采】爆破,放炮



常见用法
un très beau tir 十分漂亮的一球
tir au pistolet 手射击
stand de tir 射击场
un tir intense 密集射击
un tir sporadique 散射
ligne de tir 射击
rectifier le tir 射击偏差

近义词
feu,  lancement,  shoot,  angle de niveau,  astronautique,  rafale,  coup de feu
同音、近音词
tire,  tirent(变位),  tires(变位)
联想词
tireur爆炸工;shoot;projectile抛射物;missile导弹;fusil,点火;carabine卡宾,马,短,猎;pistolet;balle球;arc弓;arbalète弩;canon炮,大炮;

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前射击偏差

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守守他,估计以后这人就没消息了

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。

Les mousquetaires font des exercices de tir.

手在进行射击练习

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹雨中倒下了。

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

他们在行进时还向空中开

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。

Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.

后来又发生该建筑物的事件

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年发射反卫星武器被看作是一个警告。

Il nous revient donc de redresser le tir en mobilisant davantage les ressources nécessaires.

因此,我们必须动更多必要的资源,更集中地关注这个方面。

On décide de généralement rectifier le tir après un examen du programme à mi-parcours.

重大改通常在国家方案中期审查后予以决定。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭弹。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿人攻击中丧生。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人容易受到真实弹的攻击

Toute forme de violence doit prendre fin, y compris les tirs de roquette sur Israël.

所有的暴力都必须停止,包括对以色列的火箭弹袭击。

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而没有发生真主党向蓝另一边发射防空炮弹的事件。

Le Secrétaire général met l'accent sur la nécessité de mettre fin aux tirs de roquettes.

秘书长强调指出,必须停止火箭弹攻击

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙发射火箭。

Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.

一名以色列士兵被真主党的迫击炮弹炸伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 tir 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,

n.m.
1. 射击,发射;射击术:
tir à l'arc 射箭
tir au fusil 步射击
tir à blanc 放空,空弹射击
champ de tir 射界;射击,打靶

2.(武器的)发射法:
canon à tir rapide 速射炮

3.(滚木球戏中)投球
4. tir au but(足球的)射门
5. 打靶,射击
aller au tir 到靶

6. tir au pigeon 泥鸽射击;泥鸽射击
7.【采】爆破,放炮



常见用法
un très beau tir 十分漂亮的一球
tir au pistolet 手射击
stand de tir 射击
un tir intense 射击
un tir sporadique 散射
ligne de tir 射击线
rectifier le tir 修正射击偏差

近义词
feu,  lancement,  shoot,  angle de niveau,  astronautique,  rafale,  coup de feu
同音、近音词
tire,  tirent(变位),  tires(变位)
联想词
tireur爆炸工;shoot射门;projectile抛射物;missile导弹;fusil,点火;carabine卡宾,马,短,猎;pistolet;balle球;arc弓;arbalète弩;canon炮,大炮;

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击前修正射击偏差

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计人就没消息了

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。

Les mousquetaires font des exercices de tir.

手在进行射击练习

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹雨中倒下了。

Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.

但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

他们在行进时还向空中开

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。

Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.

来又发生该建筑物的事件

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年发射反卫星武器被看作是一个警告。

Il nous revient donc de redresser le tir en mobilisant davantage les ressources nécessaires.

因此,我们必须动员更多必要的资源,更中地关注个方面。

On décide de généralement rectifier le tir après un examen du programme à mi-parcours.

重大修改通常在国家方案中期审查决定。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向色列境内发射火箭弹。

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在个范围内,部队人员容易受到真实弹的攻击

Toute forme de violence doit prendre fin, y compris les tirs de roquette sur Israël.

所有的暴力都必须停止,包括对色列的火箭弹袭击。

Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.

然而没有发生真主党向蓝线另一边发射防空炮弹的事件。

Le Secrétaire général met l'accent sur la nécessité de mettre fin aux tirs de roquettes.

秘书长强调指出,必须停止火箭弹攻击

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙发射火箭。

Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien.

一名色列士兵被真主党的迫击炮弹炸伤。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tir 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort,