Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供的数据。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供的数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调基金会
用的关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向基金会
出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢基金会对该地区提供的援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与基金会各
家委员会密切合
。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些将在8月底之前移交
基金会。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬基金会和各
的
基金会委员会取得创纪录的成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美基金会基金协
。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干代表鼓励基金会参与即将进行的三年期全
政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员会建议缔约在这
联合
基金会继续合
。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
基金会与苏丹代表团一样感到关切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
基金会参与了其中每个支柱的工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
基金会全
参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
基金会与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
基金会
意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了基金会的重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期基金会总部也将给予更多的财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
基金会现已确保全
遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下概述
基金会的评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供的数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强基金会
用的关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向基金会
出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢基金会对该地区提供的援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与基金会各国家委员会密切合
。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些将在8月底之前移交
基金会。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬基金会和各国的
基金会委员会取得创纪录的成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民会还与美国
基金会基金
。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
干代表鼓励
基金会参与即将进行的三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员会建议缔约国在这方面同联合国基金会继续合
。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
基金会与苏丹代表团一样感到关切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
基金会参与了其中每个支柱的工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
基金会全面参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
基金会与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
基金会同意有关看法,认为需要进一步加强
统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了基金会的重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期基金会总部也将给予更多的财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述基金会的评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童、开发署、人口
和粮食计划署提供的数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童用的关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢儿童对该地区提供的援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与儿童各国家委员
密切合
。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月移交儿童
。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬儿童和各国的儿童
委员
取得创纪录的成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协还与美国儿童
协
。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干代表鼓励儿童参与即将进行的三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员建议缔约国在这方面同联合国儿童
继续合
。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
儿童与苏丹代表团一样感到关切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童参与了其中每个支柱的工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
儿童全面参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
儿童同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童的重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期儿童总部也将给予更多的财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述儿童的评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
儿童正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
童基金
、开发署、人口基金和粮食计划署提供的数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调童基金
用的关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向童基金
出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢童基金
对该地区提供的援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与童基金
各国家委
密切合
。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些童将在8月底之前移交
童基金
。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬童基金
和各国的
童基金
委
取得创纪录的成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协还与美国
童基金
基金协
。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干代表鼓励童基金
参与即将进行的三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委议缔约国在这方面同联合国
童基金
继续合
。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
童基金
与苏丹代表团一样感到关切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
童基金
参与了其中每个支柱的工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
童基金
全面参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
童基金
与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
童基金
同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了童基金
的重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期童基金
总部也将给予更多的财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
童基金
现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述童基金
的评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
童基金
正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童、开发署、人口
和粮食计划署提供的数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童的关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢儿童对该地区提供的援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与儿童各国家委员
密切合
。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底之前移交儿童。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬儿童和各国的儿童
委员
取得创纪录的成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协还与美国儿童
协
。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干代表鼓励儿童参与即将进行的三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员建议缔约国在这方面同联合国儿童
继续合
。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
儿童与苏丹代表团一样感到关切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童参与了其中每个支柱的工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
儿童全面参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
儿童同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童的重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期儿童总部也将给予更多的财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述儿童的评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
儿童正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童基金会用
关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童基金会出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢儿童基金会对该地区提助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与儿童基金会各国家委员会密切合。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个赞扬儿童基金会和各国
儿童基金会委员会取得创纪录
成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干鼓励儿童基金会参与即将进行
三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员会建议缔约国在这方面同联合国儿童基金会继续合。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
儿童基金会与苏丹一样感到关切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参与了其中每个支柱工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
儿童基金会全面参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金会与马来西亚可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
儿童基金会同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期儿童基金会总部也将给予更多财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述儿童基金会评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
儿童基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童、开发署、人口
和粮食计划署提供的数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童用的关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢儿童该地区提供的援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与儿童各国家委员
密切合
。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底之前移交儿童。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬儿童和各国的儿童
委员
取得创纪录的成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协还与美国儿童
协
。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干代表鼓励儿童参与即将进行的三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员建议缔约国在这方面同联合国儿童
继续合
。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
儿童与苏丹代表团一样感到关切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童参与了其中每个支柱的工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
儿童全面参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
儿童同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童的重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期儿童总部也将给予更多的财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述儿童的评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
儿童正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金、开发署、人口基金和粮食
划署提供的数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童基金用的关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童基金出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢儿童基金对该地区提供的援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与儿童基金各国家委员
合
。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预儿童将在8月底之前移交儿童基金
。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬儿童基金和各国的儿童基金
委员
取得创纪录的成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协还与美国儿童基金
基金协
。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干代表鼓励儿童基金参与即将进行的三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员建议缔约国在
方面同联合国儿童基金
继续合
。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
儿童基金与苏丹代表团一样感到关
。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金参与了其中每个支柱的工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
儿童基金全面参与所有
进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
儿童基金同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金的重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期儿童基金总部也将给予更多的财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述儿童基金的评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
儿童基金正在参加进行中的医疗保险
划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿、开发署、人口
粮食计划署提供的数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿用的关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢儿对该地区提供的援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与儿国家委员
密切合
。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿将在8月底之前移交儿
。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬儿国的儿
委员
取得创纪录的成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协还与美国儿
协
。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干代表鼓励儿参与即将进行的三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员建议缔约国在这方面同联合国儿
继续合
。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
儿与苏丹代表团一样感到关切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿参与了其中每个支柱的工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
儿全面参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿与马来西亚的可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
儿同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿的重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期儿总部也将给予更多的财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述儿的评论、意见
后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
儿正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童基金会用
关键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经儿童基金会
出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢儿童基金会对该地区提供援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与儿童基金会各国家委员会密切合。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬儿童基金会和各国儿童基金会委员会取得创
成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干代表鼓励儿童基金会参与即将进行三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员会建议缔约国在这方面同联合国儿童基金会继续合。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
儿童基金会参与了其中每个支柱工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
儿童基金会全面参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
儿童基金会与马来西亚可持续伙伴关系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
儿童基金会同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了儿童基金会重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期儿童基金会总部也将给予更多财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述儿童基金会评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
儿童基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。