法语助手
  • 关闭
<英>联合国教育、科学及
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

还完全支持教科的活动

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及(教科)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科和MacNaughton女士深表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

为促进知识形成,将由教科捐助一所托存图书馆

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

活动履行了与教科签署的谅解备忘录的部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科支持的多语言教育模式,是有用的

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科学及教科)和联合国人居署也提供支助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科及喀麦隆经济和财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

人口基金还在探索同教科合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及/政府间海洋学委员会为本报告提供的资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科大会最近一次会议提出了这建议

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及教科)将继续支持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

这次联合会议将在巴黎教科总部举行,为期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科的活动

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及织(教科织)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科和MacNaughton女士深表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

为促进知识形成,将由教科捐助一所托存图书馆

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

活动履行了与教科签署的谅解备忘录的部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科支持的多语言教育模式,是有用的

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科学及教科)和联合国人居署也提供支助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科织及喀麦隆经济和财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

还在探索同教科合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及织/政府间海洋学委员会为本报告提供的资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科大会最近一次会议提出了这建议

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及织(教科)将继续支持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

这次联合会议将在巴黎教科总部举行,为期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科文组织和MacNaughton表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

为促进知识形成,将由教科文组织捐助一所托存图书馆

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

活动履行了与教科文组织签署谅解备忘录部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通议提到,采用教科文组织支持多语言教育模式,是有用

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科学及文化组织教科文组织)和联合国人居署也提供支助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文组织及喀麦隆经济和财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

人口基金还在探索同教科文组织合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为本报告提供资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科文组织大会最近一次会议提出了这

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇经济权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

这次联合会议将在巴黎教科文总部举行,为期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国育、学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持文组织的活动

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国育、学及文化组织(文组织)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员文组织和MacNaughton女士深表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

为促进知识形成,将由文组织捐助一所托存图书馆

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

活动履行了与文组织签署的谅解备忘录的部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采文组织支持的多语言育模式,是有

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国学及文化组织文组织)和联合国人居署也提供支助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国组织及喀麦隆经济和财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

人口基金还在探索同文组织合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国学及文化组织/政府间海洋学委员会为本报告提供的资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

文组织大会最近一次会议提出了这建议

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

文组织鼓励几内亚批准《技术和职业育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国育、学及文化组织(文组织)将继续支持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

文组织信息通信技术促进赋予妇女经济权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

这次联合会议将在巴黎总部举行,为期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

文组织还鼓励肯尼亚批准《技术和职业育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国文组织前总干事费德里·马约尔发挥了领导作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科文组织和MacNaughton女士深表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

为促进知识形成,将由教科文组织捐助一所托存图

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

行了与教科文组织签署的谅解备忘录的部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科学及文化组织教科文组织)和联合国人居署也提供支助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文组织及喀麦隆经济和财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

人口基金还在探索同教科文组织合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为本报告提供的资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科文组织大会最近一次会议提出了建议

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

次联合会议将在巴黎教科文总部举行,为期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科文组织MacNaughton女士深表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

促进知识形成,将由教科文组织捐助一所托存图书馆

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

活动履行了与教科文组织签署的谅解备忘录的部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科学及文化组织教科文组织联合国人居署也提供支助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文组织及喀麦隆财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

人口基金还在探索同教科文组织合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会本报告提供的资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科文组织大会最近一次会议提出了这建议

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

这次联合会议将在巴黎教科文总部举行,期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术职业教育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科组织活动

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学组织(教科组织)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科组织和MacNaughton女士深表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

为促进知识形成,将由教科组织捐助一所托存图书馆

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

活动履行了与教科组织签署谅解备忘录部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过建议提到,采教科组织支持多语言教育模式,是有

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科学组织教科组织)和联合国人居署也提供支助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科组织喀麦隆经济和财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

人口基金还在探索同教科组织合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学组织/政府间海洋学委员会为本报告提供资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科组织大会最近一次会议提出了这建议

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科组织在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科组织在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学组织(教科组织)将继续支持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科组织信息通信技术促进赋予妇女经济权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

这次联合会议将在巴黎教科总部举行,为期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科组织还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科文组织MacNaughton女士深表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

促进知识形成,将由教科文组织捐助一所托存图书馆

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

活动履行了与教科文组织签署的谅解备忘录的部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科学及文化组织教科文组织联合国人居署也提供支助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文组织及喀麦隆财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

人口基金还在探索同教科文组织合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会本报告提供的资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科文组织大会最近一次会议提出了这建议

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

这次联合会议将在巴黎教科文总部举行,期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术职业教育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合教育、科学及文化组
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全教科文组

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合教育、科学及文化组(教科文组)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科文组和MacNaughton女士深表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

为促进知识形成,将由教科文组捐助一所托存图书馆

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

动履行了与教科文组签署谅解备忘录部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过建议提到,采用教科文组多语言教育模式,是有用

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合教育、科学及文化教科文组)和联合人居署也提供助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

际劳工局、联合教科文及喀麦隆经济和财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

人口基金还在探索同教科文组合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合教育、科学及文化组/政府间海洋学委员会为本报告提供资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科文组大会最近一次会议提出了这建议

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组在正在举行第七次协商会议期间,将收到高质量全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合教育、科学及文化组教科文组)将继续持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科文组利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

这次联合会议将在巴黎教科文总部举行,为期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合教科文组前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,
<英>联合国教育、科学及文化组织
[United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization的缩写;
法语为Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture]

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科文组织和MacNaughton女士深表感激。

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

为促进知识形成,将由教科文组织捐助一所托存图书馆

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

活动履行了与教科文组织签署的谅解备忘录的部分内容

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的

L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.

联合国教育、科学及文化组织教科文组织)和联合国人居署也提供支助。

Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.

国际劳工局、联合国教科文组织及经济和财政部。

Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.

人口基金还在探索同教科文组织合作

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为本报告提供的资料。

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科文组织大会最近一次会议提出了这建议

L'UNESCO compte maintenant sur un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO recevra un rapport de qualité détaillé pour la septième Consultation en cours.

教科文组织在正在举行的第七次协商会议期间,将收到高质量的全面报告。

L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.

教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合会。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一政策。

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.

这次联合会议将在巴黎教科文总部举行,为期两天。

L'UNESCO encourage également le Kenya à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

教科文组织还鼓励肯尼亚批准《技术和职业教育公约》。

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

联合国教科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了领导作用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNESCO 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


underground, undulate, undulatus, une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite,