Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提上诉。这样翻译对不对呢?
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提上诉。这样翻译对不对呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF董事会成
刚刚宣布了他们
决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党也都接受了经投票箱
裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特团对法庭
审理和判决进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做了最终裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是不可改变最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交最高法院两个上诉案件发布了判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一如此判决
制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待对其报告最后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会
决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰对这些审判中首批判决极为失望,并对那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提上诉,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚对他什么样
裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人判决是终审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即了一等谋杀
裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提上诉。这样翻译对不对呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF董事会成
刚刚宣布
们
决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受经投票箱作
裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭和判决进行
监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做最终裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是不可改变最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交最高法院两个上诉案件发布
判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一作如此判决
制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,不需要等待对其报告
最后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作
决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰对这些判中
首批判决极为失望,并对那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提上诉,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪
判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚对作
什么样
裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人判决是终
判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪团作
裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作一等谋杀
裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF的董事会成刚刚宣布了他们的决
。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出了最终裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是不可改变的最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交最高法院的两个上诉案件发布了判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一作出如此判决的制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待对其报告的最后评。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作出的决
已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰对这些审判中的首批判决极为失望,并对那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提出上诉,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪的判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚对他作出什么样的裁。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一等谋杀的裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16AMF
董事会成
刚刚宣布了他们
决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受了经投票箱作出裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭审理和判决进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出了最终裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是不可改变最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交最高法院两个上诉
件发布了判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一作出如此判决制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待对其报告最后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作出
决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰对这些审判中首批判决极为失望,并对那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提出上诉,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚对他作出什么样裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19被告人
判决是终审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一等谋杀裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提。这样翻译对不对呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF的董事会成刚刚宣布了他们的决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受了经投票箱作的裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法没有开庭即做
了最终裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是不可改变的最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交最高法的两个
案件发布了判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一作如此判决的制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待对其报告的最后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作
的决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰对这些审判中的首批判决极为失望,并对那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪的判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚对他作什么样的裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作的裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作了一等谋杀的裁决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF的董事会成刚刚宣布了他们的决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英官记录的是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出了最终裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
际社会承认这个判决是不可改变的最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交最高法院的两个上诉案件发布了判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一作出如此判决的制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待对其报告的最后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作出的决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰对这些审判中的首批判决极为失望,并对那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提出上诉,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪的判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚对他作出什么样的裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一等谋杀的裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF的董事会成刚刚宣布了他们的决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭的审理和决进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出了裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个决是不可改变的
决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交高法院的两个上诉案件发布了
决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一作出如此决的制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待对其报告的后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作出的决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰对这些审中的首批
决极为失望,并对那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就决提出上诉,因此
决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在没有达成对科奈尔“舞弊”罪的
决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚对他作出什么样的裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的决是
审
决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一等谋杀的裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF的董事会成刚刚宣布了他们的决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出了最终裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是不可改变的最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交最高法院的两个上诉案件发布了判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一作出如此判决的制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待对其报告的最后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作出的决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰对这些审判中的首批判决极为失望,并对那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提出上诉,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪的判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚对他作出什么样的裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一等谋杀的裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要此判决提出上诉。这样翻译
不
?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16AMF的董事会成
刚刚宣布了他们的决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团法庭的审理和判决进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出了最终裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是不可改变的最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
提交最高法院的两个上诉案件发布了判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续这一作出如此判决的制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待其报告的最后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作出的决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰这些审判中的首批判决极为失望,并
那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提出上诉,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成科奈尔“舞弊”罪的判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚他作出什么样的裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
其余19
被告人的判决是终审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一等谋杀的裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对对呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF的董事会成刚刚宣布了他们的决定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出了最终裁决。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是变的最终判决。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
对提交最高法院的两个上诉案件发布了判决书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续对这一作出如此判决的制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他需要等待对其报告的最后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作出的决定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰对这些审判中的首批判决极为失望,并对那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提出上诉,因此判决尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪的判决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是清楚对他作出什么样的裁定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一等谋杀的裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。