Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列国际会议最多的城市。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列国际会议最多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的相关决定涉及委员会向大会提出的建议,即应将委员会秘书至维也纳的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦事
和联合国维也纳
事
。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将布在波恩、北京、日内瓦和维也纳的4个
事
。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中最早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳行这届会议的建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会议最多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行》也充
体现
一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的相关决定涉及委员会向大会提的建议,即应将委员会秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估
未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳举行10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将布在波恩、北京、日内瓦和维也纳的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中最早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳举行这届会议的建议获得专家赞。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维并列为举办国际会议最多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维老龄问题国际行动计划》
充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的相关决定涉及委员会向大会提出的建议,即应将委员会秘书处转移至维的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维,
方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
里指联合国日内瓦办事处和联合国维
办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将布在波恩、北京、日内瓦和维
的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维各组织中最早建立
一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维举行
届会议的建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴也纳并列为举办国际会议最多
城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他雇主,科洛雷多,去
也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交也纳,依然受封建社会
浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《也纳老龄问题国际行动计划》也充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到也纳大学法医系
报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在也纳,有377项提供设施
请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在也纳,没有要求提供口译
请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会相关决定涉及委员会向大会提出
建议,即应将委员会秘书处转移至
也纳
推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
也纳检察官以危险
犯罪威胁
罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦也纳,这方面
情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处联合国
也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组案件
概况,主要是介绍所调查
事项,再估计未来
所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约也纳举行了10次会议
研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将布在波恩、北京、日内瓦
也纳
4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成
影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻也纳各组织中最早建立这一设施
组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在也纳举行这届会议
建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会议最的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛,
维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的定涉及委员会向大会提出的建议,即应将委员会秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过一年在日内瓦、纽约和维也纳举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将布在波恩、北京、日内瓦和维也纳的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中最早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
于在维也纳举行这届会议的建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会议最市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他雇主,科洛雷
,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交维也纳,依然受封建社会
浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会相关决定涉及委员会向大会提出
建议,
委员会秘书处转移至维也纳
时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险犯罪威胁
罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这方面情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组案件
概况,主要是介绍所调查
事项,再估计未来
所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员布在波恩、北京、日内瓦和维也纳
4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题学科研究,强调全球变化对人类造成
影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中最早建立这一设施组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳举行这届会议建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会议最多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充体现出了同一
针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的相关决定涉及委员会向大会提出的建议,即应将委员会秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
案工作人员将
布在波恩、北京、日内瓦和维也纳的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中最早建立一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳举行届会议的建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际议最多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须的雇主,科洛雷多,去维也纳以
新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员的相关决定涉及委员
提出的建议,即应将委员
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳举行了10次议和研讨
。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将布在波恩、北京、日内瓦和维也纳的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中最早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳举行这届议的建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎并列为举办国际会议最多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《老龄问题国际行动计划》
充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的相关决定涉及委员会向大会提出的建议,即应将委员会秘书处转移至的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处联合国
办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约举行了10次会议
研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将布在波恩、北京、日内瓦
的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻各组织中最早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在举行这届会议的建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。