Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有一个宰
。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有一个宰
。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了宰
。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有提供宰
合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资,
从事
宰
创收工作的雇
的人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
宰
工的培训课程开设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和开发计划署正在哈尔格萨合作建造一个新
宰
。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟的资金建一个,
能促进肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新宰
。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新宰
。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个宰
赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新宰
。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)对渔业提供的一项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往剩余的牲畜输出给阿根廷大陆港市的
宰
。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒
宰
以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚的
宰
的可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型宰辛
开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化的进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE Contractors对SEADAC违反宰
合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达的主要信息是刚果人民是可以任意宰而不受惩罚的驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流的宰
,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产的肉类食品相关的安全和卫生
宰规范进行
宰作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计划署共同支助10名索马里宰
人
到津巴布韦受训,因为那里的肉类出口业符合欧洲联盟最严格的卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家宰
每天能宰杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并对可能出现的害虫直接进行预防,以防患于未然。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有一个宰场。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了宰场。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有宰场合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构资料,说明从事
宰场创收工作的雇
的人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
宰场
工的培训课程开设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和开发计划署正在哈尔格萨合作建造一个新
宰场。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟的资金建一个场,将能促进肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩利幼儿园/小学及建一个新
宰场。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩利幼儿园/小学及建一个新
宰场。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个宰场赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩利幼儿园/小学及建一个新
宰场。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)对渔业的一项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往将剩余的牲畜输出给阿根廷陆港市的
宰场。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒宰场以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚的
宰场的可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”型
宰辛场开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化的进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE Contractors对SEADAC违反宰场合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达的主要信息是刚果人民是可以任意宰而不受惩罚的驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流的宰场,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产的肉类食品相关的安全和卫生
宰规范进行
宰作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计划署共同支助10名索马里宰场人
到津巴布韦受训,因为那里的肉类出口业符合欧洲联盟最严格的卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家宰场每天能宰杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并对可能出现的害虫直接进行预防,以防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有一个。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有提供合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事创收工作的雇
的人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
工的培训课程开设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和开发计划署正在哈尔格萨合作建造一个新
。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟的资金建一个,将能促进肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)业提供的一项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往将剩余的牲畜输出给阿根廷大陆港市的。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒
以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚的
的可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型辛
开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化的进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE ContractorsSEADAC违反
合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达的主要信息是刚果人民是可以任意而不受惩罚的驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流的,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产的肉类食品相关的安全和卫生
规范进行
作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计划署共同支助10名索马里人
到津巴布韦受训,因为那里的肉类出口业符合欧洲联盟最严格的卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家每天能
杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并
可能出现的害虫直接进行预防,以防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有一个屠宰。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了屠宰。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有提供屠宰合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰创收工作的雇
的人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
屠宰工的培训课程开设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和开发计
正在哈尔格萨合作建造一个新屠宰
。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟的资金建一个屠,将能促进肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个屠宰赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计(开发计
)
渔业提供的一项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往将剩余的牲畜输出给阿根廷大陆港市的屠宰。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
阿尔巴特油料
工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒屠宰
以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚的屠宰
的可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型屠宰辛开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化的进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE ContractorsSEADAC违反屠宰
合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达的主要信息是刚果人民是可以任意屠宰而不受惩罚的驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流的屠宰,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产的肉类食品相关的安全和卫生屠宰规范进行屠宰作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计共同支助10名索马里屠宰
人
到津巴布韦受训,因为那里的肉类出口业符合欧洲联盟最严格的卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家屠宰每天能宰杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计
现代化,并
可能出现的害虫直接进行预防,以防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有一个屠。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了屠。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有提供屠合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠创收工作的雇
的人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
屠工的培训课程开设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和开发计划署正
哈尔格萨合作建造一个新屠
。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟的资金建一个屠,将能促进肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个屠
赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)对渔业提供的一项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往将剩余的牲输出给阿根廷大陆港市的屠
。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒屠以及
艾尔比勒和苏莱曼尼亚的屠
的可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型屠辛
开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化的进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
索赔2中,IE Contractors对SEADAC违反屠
合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达的主要信息是刚果人民是可以任意屠而不受惩罚的驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流的屠,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产的肉类食品相关的安全和卫生屠
规范进行屠
作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计划署共同支助10名索马里屠人
到津巴布韦受训,因为那里的肉类出口业符合欧洲联盟最严格的卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家屠每天能
杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并对可能出现的害虫直接进行预防,以防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有一个屠。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了屠。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有提供屠合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠创收工作的雇
的人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
屠工的培训课程
设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和
发计
正在哈尔格萨合作建造一个新屠
。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟的资金建一个屠,将能促进肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个屠赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国发计
(
发计
)对渔业提供的一项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往将剩余的牲畜输出给阿根廷大陆港市的屠。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒屠以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚的屠
的可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型屠辛
放后,奥拜赫维利耶
始了城市化和工业化的进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE Contractors对SEADAC违反屠合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达的主要信息是刚果人民是可以任意屠而不受惩罚的驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流的屠,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产的肉类食品相关的安全和卫生屠
规范进行屠
作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和发计
共同支助10名索马里屠
人
到津巴布韦受训,因为那里的肉类出口业符合欧洲联盟最严格的卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家屠每天能
杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计
现代化,并对可能出现的害虫直接进行预防,以防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有一个屠宰场。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了屠宰场。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有提供屠宰场合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场创收工作的雇
的
数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
屠宰场工的培训课程开设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和开发计划署正在哈尔格萨合作建造一个新屠宰场。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟的资金建一个屠场,将能促进肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/建一个新屠宰场。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/建一个新屠宰场。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个屠宰场赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/建一个新屠宰场。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)对渔业提供的一项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往将剩余的牲畜输出给阿根廷大陆港市的屠宰场。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒屠宰场以在艾尔比勒和苏莱曼尼亚的屠宰场的可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型屠宰辛场开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化的进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE Contractors对SEADAC违反屠宰场合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达的主要信息是刚果民是可以任意屠宰而不受惩罚的驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流的屠宰场,确保们严格按照与当地为公众消费所生产的肉类食品相关的安全和卫生屠宰规范进行屠宰作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计划署共同支助10名索马里屠宰场到津巴布韦受训,因为那里的肉类出口业符合欧洲联盟最严格的卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家屠宰场每天能宰杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并对可能出现的害虫直接进行预防,以防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家地方有一个屠宰场。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了屠宰场。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有提供屠宰场合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供资料,说明从事屠宰场创收工作雇
人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
屠宰场工
培训课程开设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和开发计划署正在哈尔格萨合作建造一个新屠宰场。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟资金建一个屠场,将能促进
类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰场。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰场。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个屠宰场赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰场。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)对渔业提供一
赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往将剩余牲畜输出给阿根廷大陆港市
屠宰场。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒屠宰场以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚屠宰场
可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型屠宰辛场开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE Contractors对SEADAC违反屠宰场合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达主要信息是刚果人民是可以任意屠宰而不受惩罚
驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流屠宰场,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产
类食品相关
安全和卫生屠宰规范进行屠宰作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计划署共同支助10名索马里屠宰场人到津巴布韦受训,因为那里
类出口业符合欧洲联盟最严格
卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家屠宰场每天能宰杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并对可能出现害虫直接进行预防,以防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家的地方有一个屠宰场。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了屠宰场。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有屠宰场合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构料,说明从事屠宰场创收工作的雇
的人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
屠宰场工的培训课程开设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和开发计划署正在哈尔格萨合作建造一个新屠宰场。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟的金建一个屠场,将
肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰场。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰场。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个屠宰场赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期的项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠宰场。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)对渔业的一项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往将剩余的牲畜输出给阿根廷大陆港市的屠宰场。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒屠宰场以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚的屠宰场的可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型屠宰辛场开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化的程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE Contractors对SEADAC违反屠宰场合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达的主要信息是刚果人民是可以任意屠宰而不受惩罚的驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流的屠宰场,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产的肉类食品相关的安全和卫生屠宰规范行屠宰作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计划署共同支助10名索马里屠宰场人到津巴布韦受训,因为那里的肉类出口业符合欧洲联盟最严格的卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家屠宰场每天宰杀8千只禽鸟,并
饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并对可
出现的害虫直接
行预防,以防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un abattoir près de ma maison.
邻近我家地方有一个屠
。
Les vaches sont conduites à l'abattoir.
这些母牛被送到了屠。
Les copies des contrats d'abattoirs n'ont pas été fournies.
IE Contractors没有提供屠合同本身。
Le Comité a demandé à la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les abattoirs.
小组要求市政机构提供料,说明从事屠
收工作
雇
人数。
Des cours de formation ont été organisés au Zimbabwe à l'intention du personnel des abattoirs.
屠工
培训课程开设于津巴布韦。
En outre, le HCR et le PNUD collaborent en vue de construire un nouvel abattoir à Hargeisa.
此外,难民专办事处和开发计划署正在哈尔格萨合作建造一个新屠
。
La construction d'abattoir, grâce à un financement de l'Union européenne, permettra de développer l'industrie de la viande.
利用欧洲联盟建一个屠
,将能促进肉类工业发展。
Parmi les constructions récentes il faut citer l'agrandissement du collège de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠
。
Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠
。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la location de cinq abattoirs assurait un revenu à la municipalité.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,市政机构通过出租5个屠赚取收入。
Parmi les constructions récentes, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley et la construction d'un nouvel abattoir.
近期项目包括扩大斯坦利幼儿园/小学及建一个新屠
。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)对渔业提供一项赠款。
Le bétail excédentaire des îles pourrait être expédié dans les abattoirs des villes portuaires de l'Argentine continentale, comme par le passé.
群岛可以一如既往将剩余牲畜输出给阿根廷大陆港市
屠
。
Les études de faisabilité concernant l'huilerie d'Arbat, la laiterie de Derbandikhan, l'abattoir d'Erbil et les abattoirs d'Erbil et Souleimaniyeh sont terminées.
对阿尔巴特油料加工厂、德尔班迪汉奶制品厂、艾尔比勒屠以及在艾尔比勒和苏莱曼尼亚
屠
可行性研究已最后完成。
A partir de 1850, avec la construction du canal Saint-Denis puis l’ouverture des grands abattoirs de la Villette, Aubervilliers s’urbanise et s’industrialise.
自1850年起,圣德尼运河和“拉维菜特”大型屠辛
开放后,奥拜赫维利耶开始了城市化和工业化
进程。
Dans la réclamation no 2, IE Contractors demande à être indemnisée pour le non-respect par le SEADAC des obligations prévues dans les contrats des abattoirs.
在索赔2中,IE Contractors对SEADAC违反屠合同要求赔偿。
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
决议草案传达主要信息是刚果人民是可以任意屠
而不受惩罚
驮兽。
L'année dernière, le département de l'agriculture a construit un abattoir de classe internationale pour faire en sorte que des pratiques d'abattage sures et hygiéniques sont adoptées pour les viandes locales produites pour la consommation publique.
去年,农业部建设了一个世界一流屠
,确保人们严格按照与当地为公众消费所生产
肉类食品相关
安全和卫生屠
规范进行屠
作业。
La FAO et le PNUD ont financé la formation du personnel de 10 abattoirs somaliens au Zimbabwe, dont l'industrie d'exportation de la viande répond à la réglementation rigoureuse de l'Union européenne en matière d'hygiène et de qualité.
粮农组织和开发计划署共同支助10名索马里屠人
到津巴布韦受训,因为那里
肉类出口业符合欧洲联盟最严格
卫生和品质要求。
On a créé un abattoir capable de traiter 8 000 poulets par jour et d'en conserver 150 000 et un petit laboratoire destiné à moderniser les soins préventifs de santé animale et à empêcher l'apparition d'insectes nuisibles.
一家屠每天能
杀8千只禽鸟,并能饲养15万只鸡,另外,还建立了一个小型实验室,以使预防性动物保健计划现代化,并对可能出现
害虫直接进行预防,以防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。