Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长引发很多社
问题。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长引发很多社
问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
说,这种人口红利为加快
发展提供了机
的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和其他社服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶
人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速人
增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人红利为加快经济发展提供了机会
窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人增长
影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展一个主要目标是增加人
。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
人
增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲增长勉强保持在与人
增长率持
。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人增长迅速,向所有人提供教育
所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人密度大、出生率高,最近出现
经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人增长和经济发展
压力正危及本区域
环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面假设和人
增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供方案
主旨却不是为了配合人
迁移和增长
速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人
增长率较高
普罗维登西亚利斯岛
需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人增长,经济面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放
工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人
增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人增长和消费增加
同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率
仍然很高,人
总
增长仍然很快
国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人
增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速人口增长会引
很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经提供了机会
窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲增长勉强保持在与人口增长率持平
水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现经
负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经压力正危及本区域
卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经方面
假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人口迁移和增长
速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人口增长率较高
普罗维登西亚利斯岛
需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易
生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放
工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口
增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总增长仍然很快
国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学的机会,尤其对女孩和其他被排斥
体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教他社会服务产生了巨
影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教的所涉经费问题巨
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设人口增长情况来选定
优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移
增长的速
。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
批
批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教的机会,尤
对女孩
他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速
。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很,尤
是在生
率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快的人口增
会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家级,国际移徙对人口增
的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增率很高,特别是在非洲,但
些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增勉强保持在与人口增
率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增
情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增,能源需求飞
上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的旨却不是为了配合人口迁移和增
的
度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增和消费增加的同时,森林被快
砍伐,
要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增中自然增
因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增
仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增预测刚刚超过每年3%,而这
数字略高于人口增
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种红利为加快经济发展提供了机会的窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
管
增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与增长率持
的
。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
于国家
增长迅速,向所有
提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
于
密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使
民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,于
增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供方案的主旨却不是为了配合
迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
增长,经济面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率
仍然很高,
总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于增长。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速人口
会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家级,国际移徙对人口
影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展个主要目标是
加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口率很高,特别是在非洲,
社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲勉强保持在与人口
率持平
水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口迅速,向所有人提供教育
所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负
使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口和经济发展
压力正危及本区域
环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面假设和人口
情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人口迁移和
速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人口
率较高
普罗维登西亚利斯岛
需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤
现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放
工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口
速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口和消费
加
同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口中自然
因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总
仍然很快
国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报,
来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青的广泛存在,有时被称为青
骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十的增长预测刚刚超过每
3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可续发展的一个主要目标
增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保人口增长率
平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式
把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。