法语助手
  • 关闭

accroissement démographique

添加到生词本

人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长引发很多社问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

说,这种人口红利为加快发展提供了机的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教育和其他社服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是在非洲,但一些社指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速增长会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种红利为加快经济发展提供了机会

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对增长影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展一个主要目标是增加人

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲增长勉强保持在与增长率

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家增长迅速,向所有人提供教育所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

增长和经济发展压力正危及本区域环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面假设和人增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供方案主旨却不是为了配合迁移和增长速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是增长率较高普罗维登西亚利斯岛需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

增长,经济面向出和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人增长和消费增加同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率仍然很高,增长仍然很快国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速人口增长会引很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经提供了机会窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口增长影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲增长勉强保持在与人口增长率持平水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长和经压力正危及本区域卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经方面假设和人口增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人口迁移和增长速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人口增长率较高普罗维登西亚利斯岛需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增长和消费增加同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口增长仍然很快国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

持续发展的一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增长迅速,向所有人提的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学的机会,尤其对女孩和其他被排斥体来说,几乎无法赶上人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教他社会服务产生了巨影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增长迅速,向所有人提供教的所涉经费问题巨

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设口增长情况来选定优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移增长的速

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,经济面向出口依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教的机会,尤对女孩他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口增长速

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增长消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很,尤是在生率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

人口增会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家级,国际移徙对人口增的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增很高特别是在非洲,但些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增勉强保持在与人口增持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增,能源需求飞上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案的旨却不是为了配合人口迁移和度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增和消费增加的同时,森林被快砍伐,要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增中自然增因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增预测刚刚超过每年3%,而这数字略高于人口增

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的增长会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种红利为加快经济发展提供了机会的窗

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是增加

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保持在与增长率

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

于国家增长迅速,向所有提供教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供方案的主旨却不是为了配合迁移和增长的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

增长,经济面向出和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率仍然很高,总的增长仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于增长

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速人口会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家级,国际移徙对人口影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展个主要目标是加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口很高特别是在非洲,社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲勉强保持在与人口持平水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口迅速,向所有人提供教育所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口和经济发展压力正危及本区域环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面假设和人况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人口迁移和速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人口较高普罗维登西亚利斯岛需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年广泛存在,有时被称为青年现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口和消费同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口中自然因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口仍然很快国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最出现的经济负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青的广泛存在,有时被称为青骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十的增长预测刚刚超过每3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可续发展的一个主要目标增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保人口增长率平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不为了配合人口迁移和增长的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,