Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严冒犯和对我们
稳定
威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个人类
污
。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类侮
。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面人
侮
。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生事情确实是对文明本身
冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类耻
和对人类
冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮是不会忘记
。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类侮
,是对国际社会
挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列决定是对联合国和安理会
冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类一种严重
故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主义受害者及其家属
侮
。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行线电和电视广播
费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知赤裸裸
污
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严冒犯和对我们
稳定
威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个人类
污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面人
辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生事情确实是对文明本身
冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类辱和对人类
冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
这一辱叫人难以忍
。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种辱是不会忘记
。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类辱,是对国际社会
挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列决定是对联合国和安理会
冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类一种严重
故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主义害者及其家属
辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知赤裸裸
污辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是人类尊严的冒犯和
我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是我们整个人类的污
。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是我们全人类的
。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是所有相信尊严和人类体面的人的
。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是文明本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻和
人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是人类尊严的
。
Cet affront est dur à digérer.
这一叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是人类的
,是
国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定是联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的
。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是人类良知的赤裸裸的污
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于然公正是不言
。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于然公正是不言
。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严冒犯和对我们
稳定
威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个人类
污
。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面人
。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生事情确实是对文
本身
冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸都是人类
耻
和对人类
冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严凌
。
Cet affront est dur à digérer.
这一叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种是不会忘记
。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类,是对国际社会
挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列决定是对联合国和安理会
冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危人类罪,违背联合国
核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类一种严重
故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主义受
者及其家属
。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知赤裸裸
污
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类的侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严的凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公言自明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公言自明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困对我们整个人类的污
。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困对我们全人类的
。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也对所有相信尊严和人类体面的人的
。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实对文明本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷对现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都人类的耻
和对人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力对人类尊严的凌
。
Cet affront est dur à digérer.
这一叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击对人类的
,
对国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定对联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的
。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们对人类良知的赤裸裸的污
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
法有背于自然公正是不言自明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
法有背于自然公正是不言自明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类的侮。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮
。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有些祸害都是人类的耻
和对人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严的。
Cet affront est dur à digérer.
一侮
叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
侮
是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
价格无法接受,
是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
些袭击是对人类的侮
,是对国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类的一严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮
。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类的。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的
。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻和对人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严的凌。
Cet affront est dur à digérer.
这一叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是公然于穷国难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类的,是对国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主义的受害者及家属的
。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进
无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义,因
它们是对人类良知的赤裸裸的污
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于正是不言
明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于正是不言
明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类的侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严的凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主的受害者及其家属的侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。