Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型己烷对水生生物具有急性毒性。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
这个部的一些单位严重缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国家严重缺乏卫生工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,严重营养不良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,过于低沉,也
太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在严重过量时,也许会发生吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和驰缓
麻痹
流行病的警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提的冲突进入了太关键的阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理吸道感染的行为方面所取得的进展一
足道。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水生生物具有毒
。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
这个部的一些单位严重缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国家严重缺乏卫生工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的毒
中
。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,严重营养良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有或慢
营养
良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
丹的
吸道疾病非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养良和身患各种流行病的情况令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
这种情况国家和发展中国家更
突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰的是现对该问题的意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
改善寻求护理急性呼吸道感染的行
所取得的进展一直微不足道。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
这个部的一些单位严重缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国家严重缺乏卫生工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,严重营养不良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无动于衷地眼看着这场严重人道主义危机发生吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在严重过量时,也许会发生急呼吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰是现在对该问题
意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防疹和急
驰
痹
流
警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提冲突进入了不太关键
阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急呼吸道感染
为方面所取得
进展一直微不足道。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角尽头,海水猛烈地冲击着它
尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水生生物具有急毒
。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
这个部一些单位严重缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国家严重缺乏卫生工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类急
毒
中
。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,严重营养不良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%巴勒斯坦儿童患有急
或慢
营养不良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹急
呼吸道疾
非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养不良和身患各种流情况令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔安全和人道主义危机仍非常严峻。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无动于衷地眼看着这场严重人道主义危机
生吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在严重过量时,也许会生急性呼吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
这种情况在贫穷国展中国
更为突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰是现在对该问题
意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹急性驰缓性麻痹
流行病
警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提冲突进入了不太关键
阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道行为方面所取得
进展一直微不足道。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们觉自己来到一个海角
尽头,海水猛烈地冲击着它
尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
这个部一些单位严重缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国严重缺乏卫生工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中
。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,严重营养不良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹急性呼吸道疾病非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养不良身患各种流行病
情况令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔安全
人道主义危机仍非常严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无动于衷眼看着这
的人道主义危机发生吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在过量时,也许会发生急性呼吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
这种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提的突进入了不太关键的阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈着它的尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
这个部的一些单位缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国家缺乏卫生工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,营养不良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于的危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
这在贫穷国家和发展中国家更为突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所的进展一直微不足道。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
这个部的一些单位严重缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国家严重缺乏卫生工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,严重营养不良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养不良和身患各流行病的
令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人主义危机
吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在严重过量时,也许急性呼吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
这种情况在贫穷国家和展中国家更为突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸感染的行为方面所取得的进展一直微不
。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
们
觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水物具有急性毒性。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
这个部的一些单位严重缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国家严重缺乏卫工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,严重营养不良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸疾病非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔的安全和人主义危机仍非常严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,不太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机
生吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在严重过量,
会
生急性呼吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
这种情况在贫穷国家和展中国家更为突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰的是现在对该问题的意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病的警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
这个部的一些单位严重缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国家严重缺乏卫生工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,严重营养不良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无动于衷地眼场严重
人道主义危机发生吗?
En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.
在严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。
Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.
种情况在贫穷国家和发展中国家更为突出。
Il est bon qu'aujourd'hui la prise de conscience soit plus aiguë.
令人欣慰是现在对该问题
意识已大大提高。
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.
加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹流行病
警惕工作。
Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.
厄立特里亚与吉布提冲突进入了不太关键
阶段。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道感染行为方面所取得
进展一直微不足道。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角尽头,海水猛烈地冲击
尖端。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。
Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.
个部
一些单位严重缺乏人员。
Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.
有57个国家严重缺乏卫生工作者。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中
。
Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.
以下儿童中,严重营养不良者占5%72。
Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.
约有22.5%巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹急性呼吸道疾病非常普遍。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重危机之中。
Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.
囚犯营养不良和身患各种流行病情况令人吃惊。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
与全球贸易量激增
情形形成鲜明对照。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔安全和人道主义危机仍非常严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。