法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定路边线;边线
maison frappée d'alignement 路边线的

3. (路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

此形成对照的是,德国东部发展的特点,是苏联的国家体制轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线房屋

3. (道路)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界全部走向

4. 〈转义〉(政治上)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线成一条直线;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传并与之结盟做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构工具一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助更多地使用发展国家预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策通过了多项协调原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照是,德国东部发展特点,是与苏联国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线房屋

3. (道路)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界全部走向

4. 〈转义〉(政治上)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线成一条直线;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传并与之结盟做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构工具一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助更多地使用发展国家预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策通过了多项协调原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照是,德国东部发展特点,是与苏联国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque橱里
À droite, alignement !向右看!

2. 【法律】测道路边线;边线
maison frappée d'alignement 道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

此形成对照的是,德国东部发展的点,是苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 直线, 行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , , 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 一条直线的;aligner使直线,行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些与特定机构的一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完其使命时不有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员, 保守党的, 保守党人, 保守党人(的), 保守党支持者(的), 保守的, 保守国家机密, 保守疗法, 保守秘密, 保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线房屋

3. (道路等)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界全部走向

4. 〈转义〉(政治)从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线成一条直线;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常源和非源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中并与之结盟做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照是,德国东部发展特点,是与苏联国家体制并轨。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

正逐步脱那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

符合际法的内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德东部发展的特点,是与苏联的家体制并轨。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre,均;équilibrage,均,补足配;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边;边
maison frappée d'alignement 齐道路边房屋

3. (道路)向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界全部走向

4. 〈转义〉(政治上)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标

8. 【铁路】直路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直成一条直;aligner使成直成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺心并与之结盟做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构工具一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助更多地使用发展国家预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策通过了多项协调原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照是,德国东部发展特点,是与苏联国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre,均,平状态;équilibrage,均配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,