法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement令,款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看

5. , , 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经和非核心作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, , 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , ,

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对源和非核心源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre,均态;équilibrage,均,补足配;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre,平状态;équilibrage,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边;边
maison frappée d'alignement 齐道路边房屋

3. (道路等)向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界全部走向

4. 〈转义〉(政治上)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标

8. 【铁路】直路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直成一条直;aligner使成直成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照是,德国东部发展特点,是与苏联国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,