法语助手
  • 关闭
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书延长啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书延长啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复年,受害者年比

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle;interminable休止的,止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; []拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长

Il allonge le bras pour l'atteindre .

胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

冬至,白天起来

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

至,白天起来

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命旳,但烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉钩子; [体]拳臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue,远;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止,无止境,没完没;écrase碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

冬至,白天起来

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这制作时间平均增加20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗鼻子立马伸长好几厘米,抽搐着肌肉脸部关节脱位,在扭曲、损坏他面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战范围很广,因此所需要时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括常任理事国提交若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链佩戴会拉长脸和身形,给你一个漂亮侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable的,境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,