Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营高天然绿茶。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营高天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高湖泊的探测,大气运输作用得
证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高森林、热带森林)的物种构成可能会出现很大的变化,并出现气温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持的项目,意在促进对阿尔空间可持续发展的共同理解:它考
专家对区域发展的
望,也考
阿尔
人口的需要,传播有关阿尔
的空间、经济、社会及自然结构的知识和数据。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高湖泊的探测,大气运输作用得
证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲的内容是为进行林业管理利用遥感对阿尔加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我的阿尔,我特别想念那里纯净的空气,还有可以直接喝的自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔保护区网络同临近的喀尔巴阡
保护区的
地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔的生态系统具有世界上最大的植物多样性,现正日益受
气候变化的压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机的自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提明确与荒漠化、高
环境和受保护地区相关的适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高国家(奥地利、法国、德国、意大利、
洛文尼亚和瑞士)的8个合作伙伴,参加
德蒙特(面向阿尔
网络技术的数据结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个高生物多样性保护项目设在离首都一周步行距离的朱姆拉地区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示如何将遥感数据和地理信息系统用于阿尔
制图的情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一的国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷的斜坡和阿尔区。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔脉的尚贝里镇有一个粉刷一新的“公园和
区之家”,该组织专门致力于促进阿尔
环境的发展和保护。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法和数量迅速增加的观测站为建立一个关于变暖引起的高环境生物多样性损失的全球性指标奠定
基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会和环境规划署、协同博岑的欧洲研究院、国际阿尔研究科学委员会、保护阿尔
国际委员会和其他重要的伙伴举办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主高山天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊探
,
运输作用得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高山森林、热带森林)物种构成可能会出现很
变化,并出现
温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持项目,意在促进对阿尔卑斯山空间可持续发展
共同理解:它考虑到了专家对区域发展
望,也考虑到了阿尔卑斯山人口
需要,传播有关阿尔卑斯山
空间、经济、社会及自然结构
知识和数据。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高山湖泊探
,
运输作用得到了证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊
成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲内容是为进行林业管理利用遥感对阿尔卑斯山加以监
。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我阿尔卑斯山,我特别想念那里纯净
空
,还有可以直接喝
自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑斯山保护区网络同临近喀尔巴阡山保护区
山地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑斯山生态系统具有世界上最
植物多样性,现正日益受到
候变化
压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高山生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高山环境和受保护地区相关适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高山国家(奥地利、法国、德国、意利、斯洛文尼亚和瑞士)
8个合作伙伴,参加了德蒙特(面向阿尔卑斯山网络技术
数据结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高山反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个高山生物多样性保护项目设在离首都一周步行距离朱姆拉地区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据和地理信息系统用于阿尔卑斯山制图情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷
斜坡和阿尔卑斯山区。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔卑斯山脉尚贝里镇有一个粉刷一新
“公园和山区之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑斯山环境
发展和保护。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法和数量迅速增加观
站为建立一个关于变暖引起
高山环境生物多样性损失
全球性指标奠定了基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会和环境规划署、协同博岑欧洲研究院、国际阿尔卑斯山研究科学委员会、保护阿尔卑斯山国际委员会和其他重要
伙伴举办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营高山天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高山森林、热带森林)的物种构成可能会出现很大的变化,并出现气温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持的项目,意在促进对阿尔卑斯山空间可持续发展的共同理解:它考虑到了专家对区域发展的望,也考虑到了阿尔卑斯山人口的需要,传播有关阿尔卑斯山的空间、经济、社会及自然结构的知识和数据。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲的内容是为进行林业管理利用遥感对阿尔卑斯山加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我的阿尔卑斯山,我特那里纯净的空气,还有可以直接喝的自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑斯山保护区网络同临近的喀尔巴阡山保护区的山地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑斯山的生态系统具有世界上最大的植物多样性,现正日益受到气候变化的压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机的自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高山生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高山环境和受保护地区相关的适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高山国家(奥地利、法国、德国、意大利、斯洛文尼亚和瑞士)的8个合作伙伴,参加了德蒙特(面向阿尔卑斯山网络技术的数据结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高山反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个高山生物多样性保护项目设在离首都一周步行距离的朱姆拉地区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据和地理信息系统用于阿尔卑斯山制图的情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一的国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷的斜坡和阿尔卑斯山区。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔卑斯山脉的尚贝里镇有一个粉刷一新的“公园和山区之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑斯山环境的发展和保护。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法和数量迅速增加的观测站为建立一个关于变暖引起的高山环境生物多样性损失的全球性指标奠定了基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会和环境规划署、协同博岑的欧洲研究院、国际阿尔卑斯山研究科学委员会、保护阿尔卑斯山国际委员会和其他重要的伙伴举办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营高山天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高山森林、热带森林)的物种构成可能会出现很大的变化,并出现气温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持的项目,意在促进对阿尔卑斯山空间可持续发展的共同理解:它考虑到了专家对区域发展的望,也考虑到了阿尔卑斯山人口的需要,传播有关阿尔卑斯山的空间、经济、社会及自然结构的知识和数据。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作得到了证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着殊的营养成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲的内容是为进行林业管理利遥感对阿尔卑斯山加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我的阿尔卑斯山,我念那里纯净的空气,还有可以直接喝的自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑斯山保护区网络同临近的喀尔巴阡山保护区的山地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑斯山的生态系统具有世界上最大的植物多样性,现正日益受到气候变化的压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机的自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高山生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高山环境和受保护地区相关的适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高山国家(奥地利、法国、德国、意大利、斯洛文尼亚和瑞士)的8个合作伙伴,参加了德蒙(面向阿尔卑斯山网络技术的数据结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高山反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个高山生物多样性保护项目设在离首都一周步行距离的朱姆拉地区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据和地理信息系统于阿尔卑斯山制图的情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一的国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷的斜坡和阿尔卑斯山区。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔卑斯山脉的尚贝里镇有一个粉刷一新的“公园和山区之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑斯山环境的发展和保护。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法和数量迅速增加的观测站为建立一个关于变暖引起的高山环境生物多样性损失的全球性指标奠定了基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会和环境规划署、协同博岑的欧洲研究院、国际阿尔卑斯山研究科学委员会、保护阿尔卑斯山国际委员会和其他重要的伙伴举办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营高山天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高山森林、热带森林)的物种构成可能会出现很大的变化,并出现气温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧的项目,意在促进对阿尔卑斯山空间可
续发展的共同理解:它考虑到了专家对区域发展的
望,也考虑到了阿尔卑斯山人口的需要,传播有关阿尔卑斯山的空间、经济、社会及自然结构的
数据。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲的内容是为进行林业管理利用遥感对阿尔卑斯山加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我的阿尔卑斯山,我特别想念那里纯净的空气,还有可以直接喝的自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑斯山保护区网络同临近的喀尔巴阡山保护区的山地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑斯山的生态系统具有世界上最大的植物多样性,现正日益受到气候变化的压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机的自然系统包括冰河、珊瑚礁小岛、红树林、北方生物带
热带森林、北极
高山生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高山环境受保护地区相关的适应规划
做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高山国家(奥地利、法国、德国、意大利、斯洛文尼亚瑞士)的8个合作伙伴,参加了德蒙特(面向阿尔卑斯山网络技术的数据结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高山反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个高山生物多样性保护项目设在离首都一周步行距离的朱姆拉地区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据地理信息系统用于阿尔卑斯山制图的情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列敦士登四分之一的国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷的斜坡
阿尔卑斯山区。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔卑斯山脉的尚贝里镇有一个粉刷一新的“公园山区之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑斯山环境的发展
保护。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法数量迅速增加的观测站为建立一个关于变暖引起的高山环境生物多样性损失的全球性指标奠定了基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会环境规划署、协同博岑的欧洲研究院、国际阿尔卑斯山研究科学委员会、保护阿尔卑斯山国际委员会
其他重要的伙伴举办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营高天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高湖泊
探测,大气运输作用得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高森林、热带森林)
物种构成可能会出现很大
变化,并出现气温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持项目,意在促进对阿尔卑斯
空间可持续发展
共同理解:它考虑到了专家对区域发展
望,也考虑到了阿尔卑斯
人口
需要,传播有关阿尔卑斯
空间、经济、社会及自然结构
知识和数据。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高湖泊
探测,大气运输作用得到了证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊
营养成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲内容是为进行林业管理利用遥感对阿尔卑斯
加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
要再去
阿尔卑斯
,
特别想念那里纯净
空气,还有可以直接喝
自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑斯保护区网络同临近
喀尔巴阡
保护区
地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑斯生态系统具有世界上最大
植物多样性,现正日益受到气候变化
压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高
生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高环境和受保护地区相关
适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高国家(奥地利、法国、德国、意大利、斯洛文尼亚和瑞士)
8个合作伙伴,参加了德蒙特(面向阿尔卑斯
网络技术
数据结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个高生物多样性保护项目设在离首都一周步行距离
朱姆拉地区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据和地理信息系统用于阿尔卑斯制图
情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷
斜坡和阿尔卑斯
区。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔卑斯脉
尚贝里镇有一个粉刷一新
“公园和
区之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑斯
环境
发展和保护。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法和数量迅速增加观测站为建立一个关于变暖引起
高
环境生物多样性损失
全球性指标奠定了基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会和环境规划署、协同博岑欧洲研究院、国际阿尔卑斯
研究科学委员会、保护阿尔卑斯
国际委员会和其他重要
伙伴举办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营山天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(山森林、热带森林)的物种构成可能会出现很大的变化,并出现气温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持的项目,意在促进阿尔卑斯山空间可持续发展的共同理解:它考虑到了专家
区域发展的
望,也考虑到了阿尔卑斯山人口的需要,传播有关阿尔卑斯山的空间、经济、社会及自然结构的知识和数
。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月的寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远的内容是为进行林业管理利用遥感
阿尔卑斯山加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我的阿尔卑斯山,我特别想念那里纯净的空气,还有可以直接喝的自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑斯山保护区网络同临近的喀尔巴阡山保护区的山地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑斯山的生态系统具有世界上最大的植物多样性,现正日益受到气候变化的压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机的自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和山生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、山环境和受保护地区相关的适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个山国家(奥地利、法国、德国、意大利、斯洛文尼亚和瑞士)的8个合作伙伴,参加了德蒙特(面向阿尔卑斯山网络技术的数
结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产山反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个山生物多样性保护项目设在离首都一周步行距离的朱姆拉地区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍示了如何将遥感数
和地理信息系统用于阿尔卑斯山制图的情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一的国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷的斜坡和阿尔卑斯山区。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔卑斯山脉的尚贝里镇有一个粉刷一新的“公园和山区之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑斯山环境的发展和保护。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法和数量迅速增加的观测站为建立一个关于变暖引起的山环境生物多样性损失的全球性指标奠定了基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会和环境规划署、协同博岑的欧洲研究院、国际阿尔卑斯山研究科学委员会、保护阿尔卑斯山国际委员会和其他重要的伙伴举办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营高山天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高山森林、热带森林)的物种构成可能会出现很大的变化,并出现气温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持的项目,意在促进对阿尔卑斯山空间可持续发展的共同理解:它考虑到了专家对域发展的
望,也考虑到了阿尔卑斯山人口的需要,传播有关阿尔卑斯山的空间、经济、社会及自然结构的知识和数据。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲的内容是为进行林业管理利用遥感对阿尔卑斯山加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我的阿尔卑斯山,我特别想念那里纯净的空气,还有可以直接喝的自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑斯山网络同临近的喀尔巴阡山
的山地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑斯山的生态系统具有世界上最大的植物多样性,现正日益受到气候变化的压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机的自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高山生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高山环境和受地
相关的适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高山国家(奥地利、法国、德国、意大利、斯洛文尼亚和瑞士)的8个合作伙伴,参加了德蒙特(面向阿尔卑斯山网络技术的数据结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高山反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个高山生物多样性项目设在离首都一周步行距离的朱姆拉地
。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据和地理信息系统用于阿尔卑斯山制图的情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一的国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷的斜坡和阿尔卑斯山。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔卑斯山脉的尚贝里镇有一个粉刷一新的“公园和山之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑斯山环境的发展和
。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法和数量迅速增加的观测站为建立一个关于变暖引起的高山环境生物多样性损失的全球性指标奠定了基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会和环境规划署、协同博岑的欧洲研究院、国际阿尔卑斯山研究科学委员会、阿尔卑斯山国际委员会和其他重要的伙伴举办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营高天然绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高湖泊
探测,大气运输作用得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高森林、热带森林)
物种构成可能会出现很大
变化,并出现气温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持项目,意在促进对阿尔卑
间可持续发展
共同理解:它考虑到了专家对区域发展
望,也考虑到了阿尔卑
人口
需要,传播有关阿尔卑
间、经济、社会及自然结构
知识和数据。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高湖泊
探测,大气运输作用得到了证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊
营养成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲内容是为进行林业管理利用遥感对阿尔卑
加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我阿尔卑
,我特别想念那里纯净
气,还有可以直接喝
自来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑保护区网络同临近
喀尔巴阡
保护区
地管理者结成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑生态系统具有世界上最大
植物多样性,现正日益受到气候变化
压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高
生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高环境和受保护地区相关
适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高国家(奥地利、法国、德国、意大利、
洛文尼亚和瑞士)
8个合作伙伴,参加了德蒙特(面向阿尔卑
网络技术
数据结构)项目。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
在尼泊尔,一个高生物多样性保护项目设在离首都一周步行距离
朱姆拉地区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据和地理信息系统用于阿尔卑制图
情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一国土位于莱茵河谷,另外四分之三处在莱茵河谷
斜坡和阿尔卑
区。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
在法国,位于阿尔卑脉
尚贝里镇有一个粉刷一新
“公园和
区之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑
环境
发展和保护。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法和数量迅速增加观测站为建立一个关于变暖引起
高
环境生物多样性损失
全球性指标奠定了基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会和环境规划署、协同博岑欧洲研究院、国际阿尔卑
研究科学委员会、保护阿尔卑
国际委员会和其他重要
伙伴举办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wen thé, a été fondée en 2006, les principaux alpin naturel de thé vert.
温氏茶叶,成立于2006年,主营高山天绿茶。
Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Les fluctuations thermiques devraient modifier profondément la composition des essences forestières (forêts alpines, forêts tropicales).
预计森林植被(高山森林、热带森林)的物种构成可能会出现很大的变化,并出现气温波动。
Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.
这个欧盟支持的项,
促进对阿尔卑斯山空间可持续发展的共同理解:它考虑到了专家对区域发展的
望,也考虑到了阿尔卑斯山人口的需要,传播有关阿尔卑斯山的空间、经济、社会及
构的知识和数据。
Le fait qu'on en a détecté dans certains lacs alpins prouve le rôle joué par le transport éolien.
根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。
Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.
冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。
La première télé-conférence a concerné l'utilisation de la télédétection pour la surveillance et la gestion des forêts en milieu alpin.
首次远程演讲的内容是为进行林业管理利用遥感对阿尔卑斯山加以监测。
Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.
我要再去看看我的阿尔卑斯山,我特别想念那里纯净的空气,还有可以直接喝的来水。
Le Réseau alpin des espaces protégés a constitué un partenariat avec les autorités chargées de la gestion des espaces montagneux protégés des Carpates.
阿尔卑斯山保护区网络同临近的喀尔巴阡山保护区的山地管理者成伙伴关系。
Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.
阿尔卑斯山的生态系统具有世界上最大的植物多样性,现正日益受到气候变化的压力。
Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.
出现危机的系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高山生态系统。
Plusieurs communications évoquent également la planification et les pratiques en matière d'adaptation dans les cas précis de la désertification, de l'environnement alpin et des zones protégées.
几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高山环境和受保护地区相关的适应规划和做法。
Huit partenaires de six pays alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse) participent au projet DIAMONT (Data Infrastructure for the Alps: Mountain Oriented Network Technology).
有六个高山国家(奥地利、法国、德国、大利、斯洛文尼亚和瑞士)的8个合作伙伴,参加了德蒙特(面向阿尔卑斯山网络技术的数据
构)项
。
En saison la production de légumes blanc alpin radis, chou, balles blanches, du poivre, des haricots et des frais de maintien pourrait être la base principale à la plantation.
以生产高山反季节蔬菜白萝卜,白菜,球白,辣椒,四季豆并可以保鲜为主种植基地。
Au Népal, un projet de conservation de la biodiversité alpine a été mis en œuvre dans le district de Jumla, à une semaine de marche de la capitale.
尼泊尔,一个高山生物多样性保护项
设
离首都一周步行距离的朱姆拉地区。
Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.
第三个专题介绍演示了如何将遥感数据和地理信息系统用于阿尔卑斯山制图的情况。
Le quart du territoire du pays se trouve dans la vallée du Rhin, alors que les trois-quarts restants comprennent les versants de la vallée du Rhin et la zone alpine.
列支敦士登四分之一的国土位于莱茵河谷,另外四分之三处莱茵河谷的斜坡和阿尔卑斯山区。
En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.
法国,位于阿尔卑斯山脉的尚贝里镇有一个粉刷一新的“公园和山区之家”,该组织专门致力于促进阿尔卑斯山环境的发展和保护。
La méthodologie normalisée au niveau international et le nombre de sites d'observation croissant rapidement sont les éléments de base d'un indicateur mondial sur les pertes de diversité biologique dans les environnements alpins imputables au réchauffement.
国际标准化方法和数量迅速增加的观测站为建立一个关于变暖引起的高山环境生物多样性损失的全球性指标奠定了基础。
Elle était parrainée par le World Wildlife Fund et le PNUE, en coopération avec l'Académie européenne de Bozen, le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes et d'autres partenaires importants.
该活动是由世界野生动植物基金会和环境规划署、协同博岑的欧洲研究院、国际阿尔卑斯山研究科学委员会、保护阿尔卑斯山国际委员会和其他重要的伙伴举办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。