法语助手
  • 关闭
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交停车

法 语 助手
义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

救济工程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

救济工程处学校中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[]错的;
série ~e []错级

stationnement alterné 停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的两班制达77%,仍然是教育工作的担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相,这也是阻止海洋推进的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]错的;
série ~e [数]错级数

stationnement alterné 替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
alternance替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东程处学校中的两班制达77%,仍然是教育作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,程处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家厂的关停、轮换制通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中, 密集, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处学校中约93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在其学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制办法学校,即两所分开学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让中国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直条直;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安为在纽约与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理学校中约93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在其学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制办法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让中国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%实行两班制教

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004年,在工程处人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理中约93.6%实行两班制教,8.2%设在很差租用舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%实行两班制教,9.9%设在很差租用舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在其两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制办法管理,即两所分开管理共用舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让中国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小所作项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多生能够上

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,实行两班制,以适应不断增加生人数,节省舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%由于舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽与日内瓦地点轮流年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理学校93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份,30%以上小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在其学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许这些省份中,30%以上的小学每天分两轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满功,已将此活动安纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,父母分居之后,如果孩子需要,可以父母处各安个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了父母分居后子女父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还启动个项目,大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]错的;
série ~e [数]错级数

stationnement alterné 替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
alternance替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东程处学校中的两班制达77%,仍然是教育作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,程处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家厂的关停、轮换制通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,