法语助手
  • 关闭
adv.
交替地, 轮流地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
反义词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément同时地;indifféremment无区别地;alternant旋转;classiquement经典;alterner交替,轮流,轮换;invariablement不变地, 总是;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期举行会议,分别在雅温得和阿布贾举行。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是说作为一种选择它们也可利用本国核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,轮流在雅温得和阿布贾举行会议。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人一餐,而且他们营养不均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯兰卡和埃及轮流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定时间到来时不同参与者被其他派别支持者以嘈杂口哨声和加重掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母中一方一起生活,或子女应轮流与父母在一起生活。

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

或者是这些关于驱逐前程序主张不构成对《公约》第3条违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性质是它们成功重要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性是讨论会获得成功重要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举行关于特定区域或分区域和全球性会议。

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年举行一届会议,轮流在发达国家与发展中国家和经济转型国家地点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

他请双方考虑军事协调委员会是有否可能在亚斯亚贝巴和阿斯马拉轮流举行会议。

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年会议尽可能在内瓦卫生组织总部和一个区域委员会所在地轮流召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地交错地带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

在二十一世纪初,人类面临挑战益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年举办一次,由非洲和南美轮流举办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们第一点初步评论是,缔约国今后会议应该在纽约和海牙轮流举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,
adv.
交替, 轮流 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
反义词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément同时;indifféremment无区别;alternant;classiquement经典;alterner交替,轮流,轮换;invariablement不变, 总;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期举行会议,分别在雅温得和阿布贾举行。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或说作为一种选择们也可利用本国的核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,轮流在雅温得和阿布贾举行会议。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食一餐,而且他们的膳食营养不均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯兰卡和埃及轮流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到来时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母中一方一起生活,或子女应轮流与父母在一起生活。

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

或者这些关于驱逐前程序的主张不构成对《公约》第3条的违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性们成功的重要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性讨论会获得成功的重要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举行关于特定区域或分区域和全球性会议。

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年举行一届会议,轮流在发达国家与发展中国家和经济型国家的点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

他请双方考虑军事协调委员会有否可能在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉轮流举行会议。

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年的会议尽可能在日内瓦卫生组织总部和一个区域委员会的所在轮流召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角向东南,进入丘陵高原与平交错的带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

在二十一世纪初,人类面临的挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正交流性、实性和建设性的辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络的经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年举办一次,由非洲和南美轮流举办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们的第一点初步评论,缔约国今后的会议应该在纽约和海牙轮流举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


évaporisation, évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,
adv.
交替地, 轮流地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
反义词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément同时地;indifféremment无区别地;alternant旋转;classiquement经典;alterner交替,轮流,轮换;invariablement不变地, 总是;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期会议,分别雅温得和阿布贾

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

外,或是说作为一种选择它们也可利用本国的核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,轮流雅温得和阿布贾会议。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食一餐,而且他们的膳食营养不均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯兰卡和埃及轮流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

限定的时间到来时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

裁决可能意味着子女应仅与中一方一起生活,或子女应轮流一起生活。

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

或者是这些关于驱逐前程序的主张不构成对《公约》第3条的违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会加勒比和太平洋之间轮流,其区域性质是它们成功的重要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会加勒比和太平洋之间轮流,其区域性是讨论会获得成功的重要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,今后交替关于特定区域或分区域和全球性会议。

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年一届会议,轮流发达国家与发展中国家和经济转型国家的地点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

他请双方考虑军事协调委员会是有否可能亚的斯亚贝巴和阿斯马拉轮流会议。

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年的会议尽可能日内瓦卫生组织总部和一个区域委员会的所轮流召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地交错的地带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

二十一世纪初,人类面临的挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性的辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络的经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年办一次,由非洲和南美轮流办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们的第一点初步评论是,缔约国今后的会议应该纽约和海牙轮流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


évémacausie, évémophobie, événement, événementiel, évenkite, évent, éventail, éventailliste, éventaire, éventé,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,
adv.
交替地, 流地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément同时地;indifféremment无区别地;alternant旋转;classiquement经典;alterner交替,流,换;invariablement不变地, 总是;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期举行会议,分别在雅温得和阿布贾举行。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是说作为一种选择它们也可利用本国的核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,在雅温得和阿布贾举行会议。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食一餐,而且他们的膳食营养不均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯兰卡和埃及流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时到来时不同参与者的演讲被其他别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母中一方一起活,或子女应与父母在一起活。

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

或者是这些关于驱逐前程序的主张不构成对《公约》第3条的违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋进行,其区域性质是它们成功的重要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋进行,其区域性是讨论会获得成功的重要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举行关于特定区域或分区域和全球性会议。

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年举行一届会议,在发达国家与发展中国家和经济转型国家的地点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

他请双方考虑军事协调委员会是有否可能在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉流举行会议。

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年的会议尽可能在日内瓦卫组织总部和一个区域委员会的所在地召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地交错的地带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

在二十一世纪初,人类面临的挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会成员和非安理会成员流发言,确保真正交流性、实质性和建设性的辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络的经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年举办一次,由非洲和南美举办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们的第一点初步评论是,缔约国今后的会议应该在纽约和海牙举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,
adv.
交替地, 轮流地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
反义词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément同时地;indifféremment无区地;alternant旋转;classiquement经典;alterner交替,轮流,轮换;invariablement不变地, 总是;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员定期举行,分在雅温得和阿布贾举行。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是说作为一种选择它们也可利用本国的核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员每两个月一次,轮流在雅温得和阿布贾举行

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

果人民日食一餐,而且们的膳食营养不均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决草案每年由斯兰卡和埃及轮流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到来时不同参与者的演讲被其的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母中一方一起生活,或子女应轮流与父母在一起生活。

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

或者是这些关于驱逐前程序的主张不构成对《公约》第3条的违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性质是它们成功的重要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性是讨论获得成功的重要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举行关于特定区域或分区域和全球性

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年举行一届轮流在发达国家与发展中国家和经济转型国家的地点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

请双方考虑军事协调委员是有否可能在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉轮流举行

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年的尽可能在日内瓦卫生组织总部和一个区域委员的所在地轮流召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地交错的地带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

在二十一世纪初,人类面临的挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理成员和非安理成员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性的辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络的经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

定,非洲-南美首脑将每两年举办一次,由非洲和南美轮流举办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们的第一点初步评论是,缔约国今后的应该在纽约和海牙轮流举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


évigtokite, evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,
adv.
交替地, 轮流地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
反义词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément同时地;indifféremment无区别地;alternant旋转;classiquement经典;alterner交替,轮流,轮换;invariablement不变地, 总是;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期举行会议,分别在雅温得和阿布贾举行。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是说作为一种选择它们也可利用本国核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,轮流在雅温得和阿布贾举行会议。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食一餐,而且他们膳食营养不均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯兰卡和埃及轮流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定时间到来时不同参与者演讲被其他派别支持者以嘈杂口哨声和加掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母中一方一起生活,或子女应轮流与父母在一起生活。

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

或者是这些关于驱逐前程序主张不构成对《公约》第3条违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性质是它们成要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性是讨论会获得成要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举行关于特定区域或分区域和全球性会议。

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年举行一届会议,轮流在发达国家与发展中国家和经济转型国家地点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

他请双方考虑军事协调委员会是有否可能在亚斯亚贝巴和阿斯马拉轮流举行会议。

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年会议尽可能在日内瓦卫生组织总部和一个区域委员会所在地轮流召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地交错地带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

在二十一世纪初,人类面临挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年举办一次,由非洲和南美轮流举办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们第一点初步评论是,缔约国今后会议应该在纽约和海牙轮流举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,
adv.
交替, 轮流 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
反义词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément同时;indifféremment;alternant旋转;classiquement经典;alterner交替,轮流,轮换;invariablement不变, 总是;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期举行会议,分别在雅温得和阿布贾举行。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是说作为一种选择它们也可利用本国核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,轮流在雅温得和阿布贾举行会议。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食一餐,而且他们膳食营养不均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯兰卡和埃及轮流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定时间到来时不同参与者演讲被其他派别支持者以嘈杂口哨声和加重掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母中一方一起生活,或子女应轮流与父母在一起生活。

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

或者是这些关于驱逐前程序主张不构对《公约》第3条违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其域性质是它们重要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其域性是讨论会获得重要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举行关于特定域或分域和全球性会议。

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年举行一届会议,轮流在发达国家与发展中国家和经济转型国家点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

他请双方考虑军事协调委员会是有否可能在亚斯亚贝巴和阿斯马拉轮流举行会议。

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年会议尽可能在日内瓦卫生组织总部和一个域委员会所在轮流召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平交错带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

在二十一世纪初,人类面临挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会员和非安理会员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年举办一次,由非洲和南美轮流举办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们第一点初步评论是,缔约国今后会议应该在纽约和海牙轮流举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


ex abrupto, ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,
adv.
交替地, 轮流地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
反义词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément同时地;indifféremment无区别地;alternant旋转;classiquement经典;alterner交替,轮流,轮换;invariablement不变地, 总;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期举行会议,分别在和阿布贾举行。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,说作为一种选择它们也可利用本国的核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,轮流和阿布贾举行会议。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食一餐,而且他们的膳食营养不均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯兰卡和埃及轮流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到来时不同参与的演讲被其他派别的支持以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母中一方一起生活,子女应轮流与父母在一起生活。

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

这些关于驱逐前程序的主张不构成对《公约》第3条的违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性质它们成功的重要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性讨论会获成功的重要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举行关于特定区域分区域和全球性会议。

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年举行一届会议,轮流在发达国家与发展中国家和经济转型国家的地点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

他请双方考虑军事协调委员会有否可能在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉轮流举行会议。

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年的会议尽可能在日内瓦卫生组织总部和一个区域委员会的所在地轮流召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地交错的地带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

在二十一世纪初,人类面临的挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性的辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络的经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年举办一次,由非洲和南美轮流举办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们的第一点初步评论,缔约国今后的会议应该在纽约和海牙轮流举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


exagération, exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,
adv.
交替地, 轮流地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
反义词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément同时地;indifféremment无区别地;alternant旋转;classiquement经典;alterner交替,轮流,轮换;invariablement不变地, 总是;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期举行会议,分别在雅温得和阿布贾举行。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,是说作为选择它们也可利用本国的核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月次,轮流在雅温得和阿布贾举行会议。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食餐,而且他们的膳食营养不均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯兰卡和埃及轮流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到来时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母中子女应轮流与父母在

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

者是这些关于驱逐前程序的主张不构成对《公约》第3条的违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性质是它们成功的重要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性是讨论会获得成功的重要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举行关于特定区域分区域和全球性会议。

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年举行届会议,轮流在发达国家与发展中国家和经济转型国家的地点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

他请双方考虑军事协调委员会是有否可能在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉轮流举行会议。

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年的会议尽可能在日内瓦卫组织总部和个区域委员会的所在地轮流召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地交错的地带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

在二十世纪初,人类面临的挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性的辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其动和网络的经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年举办次,由非洲和南美轮流举办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们的第点初步评论是,缔约国今后的会议应该在纽约和海牙轮流举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,
adv.
交替地, 轮流地 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
l'un après l'autre,  successivement,  tour,  à tour de rôle,  tour à tour
反义词:
continûment,  en suivant,  ensemble,  simultanément,  continuellement,  en même temps
联想词
successivement依次;simultanément时地;indifféremment无区别地;alternant旋转;classiquement经典;alterner交替,轮流,轮换;invariablement变地, 总是;occasionnellement偶尔;ensuite然后,后来;traditionnellement根据传统;parallèlement并联;

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期举行会议,分别在雅温得和阿布贾举行。

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是说作为一种选择它们也可利用本国的核查手段和方法。

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,轮流在雅温得和阿布贾举行会议。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食一餐,们的膳食营养均衡。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯兰卡和埃及轮流提出。

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到来时与者的演讲被其派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声交替中止。

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母中一方一起生活,或子女应轮流与父母在一起生活。

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

或者是这些关于驱逐前程序的主张构成对《公约》第3条的违反。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性质是它们成功的重要因素。

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会在加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性是讨论会获得成功的重要因素。

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举行关于特定区域或分区域和全球性会议。

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年举行一届会议,轮流在发达国家与发展中国家和经济转型国家的地点召开。

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

请双方考虑军事协调委员会是有否可能在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉轮流举行会议。

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年的会议尽可能在日内瓦卫生组织总部和一个区域委员会的所在地轮流召开。

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地交错的地带。

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

在二十一世纪初,人类面临的挑战日益紧迫复杂,既导致希望又引起恐惧。

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性的辩论。

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络的经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年举办一次,由非洲和南美轮流举办。

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们的第一点初步评论是,缔约国今后的会议应该在纽约和海牙轮流举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternativement 的法语例句

用户正在搜索


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,

相似单词


alternateur, alternatif, alternating, alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée,