En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与关。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非性的。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非性的性质。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于的非营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有
因素和不区别对待的不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各方都强调军队保持严格专业化和非形象的重要性。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实和公允地办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非性的,应受援国
府的请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非的司法机构。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受的干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非性的特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议及文官行
部门的监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与者还呼吁任命非
和可信的真相与和解委员
成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助与政
无关。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共而非政
性的。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政性的性质。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政的非营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有政
因素
不区别对待的不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各方都强调军队保持严格专业化非政
形象的重要性。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政允地办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政性的,应受援国政府的请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为正的非政
的司法机构。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后使人道主义方面的问题不受政
的干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非政性
人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义非政
性的特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性非政
性可巩固
借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立非政
性的列名
除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性尊严,保持人道主义工作非政
化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政性
非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政可信的真相与
解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划执行应当保持非政
性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性的。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整保持其非政治性的性质。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的,帮助促进联合国的宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性的。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治性的性质。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
后必须使
道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其道主义和非政治性的特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持道主义工作的神圣性和尊严,保持
道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本作为一个司法、无政治立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
与安全部队是共和而非政治性的。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治性的性质。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们信法
会超脱政治和公允地办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法,使之成为公正的非政治的司法机构。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场机构,帮助促进联合国
宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗、独立于政治
非营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有政治因素和不区别对待
不扩散标准运
。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
都强调军队保持严格专业化和非政治形象
重要
。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义动还应是非政治
,应受援国政府
请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正非政治
司法机构。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义面
问题不受政治
干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位给予完全基于非政治
和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官
政部门
监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助中立
和非政治
可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作神圣
和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治和非宗教
本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信
真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程规划和执
应当保持非政治
,不带任何条件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助无关。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫安全部队是共
而非
性的。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非性的性质。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于的非营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有
因素
不区别对待的不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各方都强调军队保持严格专业化非
形象的重要性。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱公允地办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非性的,应受援国
府的请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非的司法机构。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后使人道主义方面的问题不受
的干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非性
人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义非
性的特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立多族裔的特点,并受议会及文官行
部门的监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性非
性可巩固
借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立非
性的列名
除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性尊严,保持人道主义工作非
化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非性
非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多会者还呼吁任命非
可信的真相
解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划执行应当保持非
性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政立场
机构,帮助促进联合国
宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们调,捐助者支助必须与政
无关。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政质。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗、独立于政
非营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有政
因素和不区别对待
不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各调军队保持严格专业化和非政
形象
重要
。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政和公允地办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政,应受援国政府
请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正非政
司法机构。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义面
问题不受政
干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位给予完全基于非政
和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时调难民署应当保持其人道主义和非政
特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行政部门
监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助中立
和非政
可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作神圣
和尊严,保持人道主义工作非政
化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政和非宗教
本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这面,许多与会者还呼吁任命非政
和可信
真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程规划和执行应当保持非政
,不带任何条件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无立场
机构,帮助促进联合国
宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与无关。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而性
。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其性
性质。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗、独立于
营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有
因素和不区别对待
不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各方都强调军队保持严格专业化和形象
重要性。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱和公允地办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是性
,应受援国
府
请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正司法机构。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面问题不受
干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位给予完全基于
性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和性
特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行
部门
监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助中立性和
性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和性
列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作神圣性和尊严,保持人道主义工作
化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
性和
宗教
本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信
真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程规划和执行应当保持
性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无治
机构,帮助促进联合
宗旨。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与治无关。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非治性
。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非治性
性质。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗、独
于
治
非营利组织。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料将按照没有
治因素和不区别对待
不扩散标准运行。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
各方都强调军队保持严格专业化和非治形象
重要性。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱治和公允地办案。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非治性
,应受
府
请求而提供。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正非
治
司法机构。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面问题不受
治
干扰,这极为重要。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位给予完全基于非
治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非治性
特点。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中和多族裔
特点,并受议会及文官行
部门
监督。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义助
中
性和非
治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独和非
治性
列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作神圣性和尊严,保持人道主义工作非
治化、中
、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非治性和非宗教
本组织在北美、加勒比、南美、欧洲
家以及澳大利亚等23个
家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非治和可信
真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合发展议程
规划和执行应当保持非
治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。