Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库也受妥善,
有适当的
安措施。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库也受妥善,
有适当的
安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大利亚联邦警察局在办妥通关手续后直接将火器运到澳大利亚联邦警察局总军械库。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
联利特派团每月都对该武器库进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专
军械库,用于存放武器、弹药
防暴装备。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
军械库是监的指挥中心,需要三名国际军械官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布亚新几内亚、库克群岛、斐济、瑙鲁亚建立了新的军械库。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方详细记录警员持有的小武器轻武器及其分发
交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入新加坡的火器大多数供政府部门使用,这些部门的军械库都均经核定,并受妥善。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生
备。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及存武器的军械库都指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室军火库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔武器经销商只准向持有购买许可证者出售第一第二类武器(武器
弹药)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽已有关于从军械库发放武器的最低正式程序,但是,内政部长
警察总长都绕过了这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将武器从军械库移走,都会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未经军队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理店营运可能需要的原材料或备或装置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹药销售,如购买人领有携带或持有相关武器的许可证,可向武器经销商直接购买弹药。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽报告中武器
弹药的库存清单比较详尽,但军火库中防暴装备等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已经开始警察部队的武器登记工作,并且重建军械库,以便有效制警用武器并开展安全
存
处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
联利特派团火器检查组的核查报告包含详尽的信息,例如存在利国警察
利武装部队军火库中的所有武器的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库也受妥,设有适当的
安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大利亚联邦警察局在办妥通关手续后直接将火器运到澳大利亚联邦警察局总军械库。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
联利特派团每月都对该武器库进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专设军械库,用于存放武器、弹药和防暴装备。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
军械库是监的指挥中心,需要三名国际军械官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布亚新几内亚、库克群岛、斐济、瑙鲁和萨摩亚建立了新的军械库。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方详细记录警员持有的小武器和轻武器及其分发和交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入新加坡的火器大多数供政府部门使用,这些部门的军械库都均经核定,并受妥。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及存武器的军械库都指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔武器经销商只准向持有购买许可证者出售第一和第二类武器(武器和弹药)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽已有关于从军械库发放武器的最低正式程序,但是,内政部长和警察总长都绕过了这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将武器从军械库移走,都会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未经军队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理店营运可能需要的原材料或设备或装置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹药销售,如购买人领有携带或持有相关武器的许可证,可向武器经销商直接购买弹药。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽报告中武器和弹药的库存清单比较详尽,但军火库中防暴装备等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已经开始警察部队的武器登记工作,并且重建军械库,以便有效制警用武器并开展安全
存和处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
联利特派团火器检查组的核查报告包含详尽的信息,例如存在利国警察和利武装部队军火库中的所有武器的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库也受妥善保管,设有适当的保安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大利亚联邦警察局在办妥通关手续后直接将火器运到澳大利亚联邦警察局总军械库。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
联利特派团每月对该
器库进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专设军械库,用于存放
器、弹药和防暴装备。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
军械库是监的指挥中心,需要三名国际军械官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布亚新几内亚、库克群岛、斐济、瑙鲁和萨摩亚建立了新的军械库。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方详细记录警员持有的小器和轻
器及其分发和交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入新加坡的火器大多数供政府部门使用,这些部门的军械库核定,并受妥善保管。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件器
录入登记册,并且每件
器及保存
器的军械库
指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔器
销商只准向持有购买许可证者出售第一和第二类
器(
器和弹药)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽管已有关于从军械库发放器的最低正式程序,但是,内政部长和警察总长
绕过了这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将器从军械库移走,
会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未军队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理店营运可能需要的原材料或设备或装置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹药销售,如购买人领有携带或持有相关器的许可证,可向
器
销商直接购买弹药。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽管报告中器和弹药的库存清单比较详尽,但军火库中防暴装备等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已开始警察部队的
器登记工作,并且重建军械库,以便有效管制警用
器并开展安全保存和处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
联利特派团火器检查组的核查报告包含详尽的信息,例如保存在利国警察和利装部队军火库中的所有
器的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将器重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的
器运走。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库也受妥善保管,设有适当的保安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大邦警察局在办妥通关手续后直接将火器运到澳大
邦警察局总军械库。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
特派团每月都对该武器库进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专设军械库,用于存放武器、弹药和防暴装备。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
军械库是监的指挥中心,需要三名国际军械官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布内
、库克群岛、斐济、瑙鲁和萨摩
建立了
的军械库。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方详细记录警员持有的小武器和轻武器及其分发和交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入加坡的火器大多数供政府部门使用,这些部门的军械库都均经核定,并受妥善保管。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔武器经销商只准向持有购买许可证者出售第一和第二类武器(武器和弹药)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽管已有关于从军械库发放武器的最低正式程序,但是,内政部长和警察总长都绕过了这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将武器从军械库移走,都会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未经军队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理店营运可能需要的原材料或设备或装置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹药销售,如购买人领有携带或持有相关武器的许可证,可向武器经销商直接购买弹药。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽管报告中武器和弹药的库存清单比较详尽,但军火库中防暴装备等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已经开始警察部队的武器登记工作,并且重建军械库,以便有效管制警用武器并开展安全保存和处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
特派团火器检查组的核查报告包含详尽的信息,例如保存在
国警察和
武装部队军火库中的所有武器的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的也受妥善保管,设有适当的保安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大利亚联邦警察局在办妥通关手续后直接将火器运到澳大利亚联邦警察局总。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
联利特派团每月都对该武器进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专设
,用于存放武器、弹药和防
。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
是监
的指挥中心,需要三名国际
官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布亚新几内亚、克群岛、斐济、瑙鲁和萨摩亚建立了新的
。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方详细记录警员持有的小武器和轻武器及其分发和交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入新加坡的火器大多数供政府部门使用,这些部门的都均经核定,并受妥善保管。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和
火
内,得不到安全饮用水或适当的卫生设
。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的都指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和
火
内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔武器经销商只准向持有购买许可证者出售第一和第二类武器(武器和弹药)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽管已有关于从发放武器的最低正式程序,但是,内政部长和警察总长都绕过了这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将武器从移走,都会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未经队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理店营运可能需要的原材料或设
或
置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹药销售,如购买人领有携带或持有相关武器的许可证,可向武器经销商直接购买弹药。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽管报告中武器和弹药的存清单比较详尽,但
火
中防
等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已经开始警察部队的武器登记工作,并且重建,以便有效管制警用武器并开展安全保存和处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
联利特派团火器检查组的核查报告包含详尽的信息,例如保存在利国警察和利武部队
火
中的所有武器的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察官不知情的情况下将国家
中的武器运走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库也受妥善保管,设有适当的保安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳利亚联邦警察局在办妥通关手续后直接将
运到澳
利亚联邦警察局总军械库。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
联利特派团每月都对该武库进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专设军械库,用于存放武
、弹药和防暴装备。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
军械库是监的指挥中心,需要三名国际军械官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布亚新几内亚、库克群岛、斐济、瑙鲁和萨摩亚建立了新的军械库。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方详细记录警员持有的小武和轻武
及其分发和交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入新加坡的多数供政府部门使用,这些部门的军械库都均经核定,并受妥善保管。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武都录入登记册,并且每件武
及保存武
的军械库都指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔武经销
只准向持有购买许可证者出售第一和第二类武
(武
和弹药)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽管已有关于从军械库发放武的最低正式程序,但是,内政部长和警察总长都绕过了这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将武从军械库移走,都会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未经军队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理营运可能需要的原材料或设备或装置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹药销售,如购买人领有携带或持有相关武的许可证,可向武
经销
直接购买弹药。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽管报告中武和弹药的库存清单比较详尽,但军
库中防暴装备等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已经开始警察部队的武登记工作,并且重建军械库,以便有效管制警用武
并开展安全保存和处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
联利特派团检查组的核查报告包含详尽的信息,例如保存在利国警察和利武装部队军
库中的所有武
的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武
运走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库善保管,设有适当的保安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大利亚联邦警察局在办通关手续后直接将火器运到澳大利亚联邦警察局总军械库。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
联利特派团每月都对该武器库进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专设军械库,用于存放武器、弹药和防暴装备。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
军械库是监的指挥中心,需要三名国际军械官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布亚新几内亚、库克群岛、斐济、瑙鲁和萨摩亚新的军械库。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方详细记录警员持有的小武器和轻武器及其分发和交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入新加坡的火器大多数供政府部门使用,这些部门的军械库都均经核定,并善保管。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔武器经销商只准向持有购买许可证者出售第一和第二类武器(武器和弹药)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽管已有关于从军械库发放武器的最低正式程序,但是,内政部长和警察总长都绕过这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将武器从军械库移走,都会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未经军队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理店营运可能需要的原材料或设备或装置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹药销售,如购买人领有携带或持有相关武器的许可证,可向武器经销商直接购买弹药。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽管报告中武器和弹药的库存清单比较详尽,但军火库中防暴装备等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已经开始警察部队的武器登记工作,并且重军械库,以便有效管制警用武器并开展安全保存和处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
联利特派团火器检查组的核查报告包含详尽的信息,例如保存在利国警察和利武装部队军火库中的所有武器的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库也受妥善保管,设有适当的保安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大利察局在办妥通关手续后直接将火器运到澳大利
察局总军械库。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
利特派团每月都对该武器库进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专设军械库,用于存放武器、弹药和防暴装备。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
军械库是监的指挥中心,需要三名国际军械官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在新几内
、库克群岛、斐济、瑙鲁和萨摩
建立了新的军械库。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
方详细记录
员持有的小武器和轻武器及其分发和交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入新加坡的火器大多数供政府部门使用,这些部门的军械库都均经核定,并受妥善保管。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔武器经销商只准向持有购买许可证者出售第一和第二类武器(武器和弹药)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽管已有关于从军械库发放武器的最低正式程序,但是,内政部长和察总长都绕过了这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将武器从军械库移走,都会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未经军队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理店营运可能需要的原材料或设备或装置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹药销售,如购买人领有携带或持有相关武器的许可证,可向武器经销商直接购买弹药。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽管报告中武器和弹药的库存清单比较详尽,但军火库中防暴装备等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已经开始察部队的武器登记工作,并且重建军械库,以便有效管制
用武器并开展安全保存和处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
利特派团火器检查组的核查报告包含详尽的信息,例如保存在利国
察和利武装部队军火库中的所有武器的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部的
察以及在国家
察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库也受妥善保管,设有适当的保安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大亚
邦警察局在办妥通关手续后直接将火器运到澳大
亚
邦警察局总军械库。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
派团每月都对该武器库进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专设军械库,用于存放武器、弹
暴装备。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
军械库是监的指挥中心,需要三名国际军械官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布亚新几内亚、库克群岛、斐济、瑙鲁萨摩亚建立了新的军械库。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方详细记录警员持有的小武器轻武器及其分发
交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入新加坡的火器大多数供政府部门使用,这些部门的军械库都均经核定,并受妥善保管。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室军火库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔武器经销商只准向持有购买许可证者出售第一第二类武器(武器
弹
)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽管已有关于从军械库发放武器的最低正式程序,但是,内政部长警察总长都绕过了这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将武器从军械库移走,都会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未经军队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理店营运可能需要的原材料或设备或装置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹销售,如购买人领有携带或持有相关武器的许可证,可向武器经销商直接购买弹
。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽管报告中武器弹
的库存清单比较详尽,但军火库中
暴装备等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已经开始警察部队的武器登记工作,并且重建军械库,以便有效管制警用武器并开展安全保存处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
派团火器检查组的核查报告包含详尽的信息,例如保存在
国警察
武装部队军火库中的所有武器的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的械
也受妥善保管,设有适当的保安措施。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大利亚联邦警察局在办妥通关手续后直接将器运到澳大利亚联邦警察局总
械
。
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
联利特派团每月都对该武器进行检查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava监有一个专设
械
,用于存放武器、弹药和防暴装备。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
械
是监
的指挥中心,需要三名国际
械官履行这一职能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les Îles Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布亚新几内亚、克群岛、斐济、瑙鲁和萨摩亚建立了新的
械
。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方详细记录警员持有的小武器和轻武器及其分发和交还储存的情况。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
进入新加坡的器大多数供政府部门使用,这些部门的
械
都均经核定,并受妥善保管。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和
内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的械
都指定一人负责。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和
内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在这方面,安道尔武器经销商只准向持有购买许可证者出售第一和第二类武器(武器和弹药)。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委员会感到严重关切的是,尽管已有关于从械
发放武器的最低正式程序,但是,内政部长和警察总长都绕过了这些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在总部,内政部长气急败坏地采取干预行为,包括他将武器从械
移走,都会加剧惊慌不安的气氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未经队总司令部的事先批准,不得进口第59条所述制造厂或者修理店营运可能需要的原材料或设备或装置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
关于弹药销售,如购买人领有携带或持有相关武器的许可证,可向武器经销商直接购买弹药。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
尽管报告中武器和弹药的存清单比较详尽,但
中防暴装备等其它批准的物资有记载却没有提供详细的数据。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contrôler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已经开始警察部队的武器登记工作,并且重建械
,以便有效管制警用武器并开展安全保存和处理培训。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
联利特派团器检查组的核查报告包含详尽的信息,例如保存在利国警察和利武装部队
中的所有武器的序列号。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察械
官不知情的情况下将国家
械
中的武器运走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。