法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation;cohérence构紧密,严密,一致,协;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

的加工厂联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强的涵盖人口、教育、健康贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋域同太平洋域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
  • jonction   n.f. 接合,连接,合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]接, 活节; 支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]

avoir une mauvaise articulation 不准,吐字不清晰
point d'articulation 部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接,连接,联,会,汇

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚;articulée接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的厂和

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须强三个委员会之间的和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程并起来并非是一项容易的作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. , 联接;
articulation du genou
articulations mobiles 动


2. [动], ;
3. [机]铰接, 活; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝,万向
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有、新和即将出现筹资机制之间需要更大政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络补充以及与现有网络联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面伙伴系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本权力系,而不涉及这一系,就不会取得最理想结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强方面包括一个新、突出强调涵盖人口、教育、健康和贫困社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源利用之间联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴系及其与八国集团系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间系继续对国际社会构成了重大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité;coordination协调,调整,一致;articulé铰接式;temporalité时间;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音准,清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及到基本的权力关系,而涉及这一关系,就会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不准,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,合,合,汇合

动词变化:
articuler
形容词变化:
articulé, articulée, articulaire
近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不到基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用间的系得到加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持间的相关系继续对国际社构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,

n. f.
1. 关节, 关节联接;
articulation du genou 膝关节
articulations mobiles 动关节


2. [动]节, 关节;
3. [机]铰接, 活节; 铰支联接;
articulation à rotule 球窝节,万向节
axe d'articulation 支轴,支销


4. 连贯, 衔接;
articulation d'un raisonnement 推理的连贯性

5. [法]逐条陈述, 列举事实;
6. [语]发音

avoir une mauvaise articulation 发音不,吐字不清晰
point d'articulation 发音部位


法 语助 手
联想:
  • jonction   n.f. 接合,连接,联合,会合,汇合

近义词:
jointure,  jonction,  parler,  parole,  prononciation,  élocution,  attache,  charnière,  emboîtement
联想词
articuler清楚发音;articulée铰接式;structuration构造;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;articulaire关节的;complémentarité补充性, 补性;coordination协调,调整,一致性;articulé铰接式;temporalité时间性;interaction作用,相影响;

La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.

公司可提供全部配套的铸管管件、接头及密封装置。

Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.

有自己的加工厂和联合加工厂

Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.

应该为那两个则草案找确的措辞

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。

L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.

将这些进程合并起来并非是一项容易的工作。

Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.

森林方面现有的、新的和即将出现的筹资机制之间需要更大的政策连贯性。

Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.

它使我们能确保对委员会工作的适当了解和协调。

De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.

这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。

L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.

如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法的基础。

La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.

促进山区可持续经济发展是一个明显的交叉点。

La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.

还需要考虑并确保对现有网络的补充以及与现有网络的联系。

L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.

推动两性平等方面的伙伴关系战略相对更加明确。

Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.

它涉及不基本的权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想的结果。

Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.

秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。

Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.

工作组打算促进这些倡议和试验计划以及诸如电信中心等其他倡议之间的交推动。

On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.

主要加强的方面包括一个新的、突出强调的涵盖人口、教育、健康和贫困的社会—人口组成部分。

Il a élargi la compréhension du développement durable et renforcé l'articulation entre pauvreté, environnement et utilisation des ressources naturelles.

对可持续发展的理解有所扩大,在贫穷、环境和自然资源的利用之间的联系得加强。

Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.

我们需要对这一伙伴关系及其与八国集团的关系取得共同理解。

Articulation des opérations de l'AMISOM.

非索特派团行动各个阶段。

L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.

这种国家责任与国际支持之间的相关系继续对国际社会构成了重大的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 articulation 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée, articuler,