La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会险”法已界定社会
险的类型。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会险”法已界定社会
险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与社会险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会险系
盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会险将继续是提供社会
福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会,包括社会
险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社会险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会
险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社会险和社会
。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社会险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点社会险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会险委
会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家会保险”法已界定
会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚会保险系统只涵盖
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
,《
会保障法》目前正
审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女产假期间可享受
会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
会保险将继续
提供
会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认有权享受
会保障,包括
会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这国家
会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向
会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的会保险和
会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾就业问题的费用由国家专项
会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工
。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正实行一项针对农民的试点
会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
会保险委
会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家会保险”法已界定
会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚会保险系统只涵盖
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
,《
会保障法》目前正
审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女产假期间可享受
会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
会保险将继续
提供
会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认有权享受
会保障,包括
会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这国家
会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向
会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的会保险和
会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾就业问题的费用由国家专项
会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工
。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正实行一项针对农民的试点
会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
会保险委
会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家会保险”法已
会保险
类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间另一个主要差异与
会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚会保险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受会保险
。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
会保险将继续是提供
会保障
主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险特别用途基金所开展
各项业务活动受到监测理事会
监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受会保障,包括
会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面
会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规了职业妇女
产假和
。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家会救济制度
组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会
判决,还可以向
会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家会保险和
会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题费用由国家专项
会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们雇主无须支付
会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
会保险将推广到非正规、农业和农村部门
工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民试点
会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
会保险委
会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家险”法已界定
险
类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间另
个主要差异与
险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康险理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
险将继续是提供
障福利
主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家险
特别用途基金所开展
各项业务活动受到监测理事
监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受障,包括
险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何
个方面
险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家险计划规定了职业妇女
产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行般性家属津贴制度,这是国家
救济制度
组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委判决,还可以向
险高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家险和
障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题费用由国家专项
险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们雇主无须支付
险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
险将推广到非正规、农业和农村部门
工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行项针对农民
试点
险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
险委
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“会保险”法已界定
会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚会保险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
会保险将继续是提供
会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受会保障,包括
会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般属津贴
度,这是
会救济
度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向
会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有的
会保险和
会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由专项
会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
正在实行一项针对农民的试点
会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
会保险委
会积极促进两
平等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家”法已界定
类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间另一个主要差异与
有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
将继续是提供
障福利
主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家特别用途基金所开展
各项业务活动受到监测理事
监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受障,包括
。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家计划规定了职业妇女
产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家救济制度
组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委判决,还可以向
高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家和
障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题费用由国家专项
预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们雇主无须支付
费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
将推广到非正规、农业和农村部门
工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民试点
政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
委
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会保险”法已界定社会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与社会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖在。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
,《社会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续提供社会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认有权享受社会保障,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这国家社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社会保险和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾就业问题的费用由国家专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国社会保险”法已界定社会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与社会保险有。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
尔巴尼亚社会保险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续是提供社会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保障,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性属津贴制度,这是国
社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国的社会保险和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国正在实行一项针对农民的试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会保险”法已界定社会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体间的另一个主要差异与社会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会保法》
前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续是提供社会保福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社会保险和社会保。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。