Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合,
顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合
的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工
提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,
努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的约。 该法律是在与欧洲委员会专家协
订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月
来一直向东帝汶司法工
人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合,因为这些合
有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予
加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调和合
。 本国特别欢迎委员会
出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际
业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合
,开拓需要研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合,并
为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所,它在本国颁布了管
和取缔麻醉品的法律,成立了一个管
机构,该机构是政府从事协调工
的中心部门,它在媒体和教育机构的合
下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护
赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰民间社会团体共同努力,促进
平、容忍
谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特
注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调合作。 本国特
欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金方案紧密合作,开拓需要研究
加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包
加强产
保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体
教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设平战略框架》中列出的优先事项,特
是安全部门改革、青年就业
打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇
地区,应该保证它们在国家、市
其它预算的教育、宗教或慈善事业拨
中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合儿童基金会(儿童基金会)协
,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民将继续与有关各方密切合
,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以出进一步努力,与联合
系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合
的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研
报告的研
了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美
在内的联合
会员
际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法
人员
标准化的研
生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者
食品援助,并为一项学校
餐方案的第二阶段活动进行筹备
。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些际组织特别是与联合
教科文组织的合
,因为这些合
有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他际组织进行协调和合
。 本
特别欢迎委员会
出决定,推荐使用
际统一私法协会通过的《私法协
际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
为联合
系统智囊团,联合
大学应开展更多的这类活动,并通过与联合
秘书处、机构、基金和方案紧密合
,开拓需要研
和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合,并
为“保健八”(H8系指八个全球
际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调
的中心部门,它在媒体和教育机构的合
下在学校中开展了一些
高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级
教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合系统
组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作
城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份
报告
工作提
了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美
在内
联合
会员
提
援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们活动受《公共社团法》
制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订
,并与该地区其他
家
类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提
标准化
生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无界医生组织达成
一项协议,向古尔里普希肺结核医院
70名肺结核患者提
食品援助,并为一项学校
餐方案
第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些组织特别是与联合
教科文组织
合作,因为这些合作有益于中心
活动,并特别注意到双方之间
现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署
协议中列入向执行伙伴提
设备
清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他组织进行协调和合作。 本
特别欢迎委员会作出决定,推荐使用
统一私法协会通过
《私法协
商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合系统智囊团,联合
大学应开展更多
这类活动,并通过与联合
秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要
和加强建设能力
领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球
保健机构
领导人),来支助进行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统
杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本颁布了管制和取缔麻醉品
法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作
中心部门,它在媒体和教育机构
合作下在学校中开展了一些提高认识
计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出
优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例城镇和地区,应该保证它们在
家、市和其它预算
教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平
份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地及
域以外各信仰和民间
会团体共同努力,促
和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地
其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝
司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来助
行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式
助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份报告的
工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的
专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫保健系统相反,医疗团将预防性初级卫
保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食署继续根据与无国界医
组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以执行该
定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专后制订的,并与该地区其他国
的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,在它与执行伙伴签署的
议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行
调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法
会通过的《私法
国际
业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系
(例如,与世界银行合作的城市联
)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,
努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地及
外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协
中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反际法,特别是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民将继续与有关各方密切
作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行
作的城市
盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关于与学术机构作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美
在内的
会员
提供
际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些际组织特别是与
教科文组织的
作,因为这些
作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他际组织进行协调和
作。 本
特别欢迎委员会作出决定,推荐使用
际统一私法协会通过的《私法协
际商业
同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为系统智囊团,
大学应开展更多的这类活动,并通过与
秘书处、机构、基金和方案紧密
作,开拓需
研究和加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密作,并作为“保健八”(H8系指八个全球
际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的
作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你的父母同意你赴法学习计划吗?
Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.
这种非法行动公然违反国际法,特是《日内瓦第四公约》。
En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.
不过,加蓬正与联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。
La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.
大韩民国将继续与有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。
On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).
还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。
En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.
关与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关
条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.
苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女
其权力。
Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.
不同宗教间对话是一与我们本地区及区域以外各信仰
民间社会团体共同努力,促进
平、容忍
谅解的重要论坛。
Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.
它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是在与欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。
En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.
在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。
Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.
与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健住院治疗相结合。
Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.
世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。
LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.
赞扬中心努力开展与一些国际组织特是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益
中心的活动,并特
注意到双方之间的现有谅解备忘录已
最近
以加强。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.
难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。
Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.
最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调合作。 本国特
欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。
En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.
作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过与联合国秘书处、机构、基金方案紧密合作,开拓需要研究
加强建设能力的领域。
Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.
它将与诸如儿童基金会、世卫组织世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八
全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包
加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。
Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.
所以,它在本国颁布了管制取缔麻醉品的法律,成立了一
管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体
教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。
Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.
之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设平战略框架》中列出的优先事项,特
是安全部门改革、青年就业
打击毒品贩运等方面。
Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇地区,应该保证它们在国家、市
其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。