法语助手
  • 关闭
aviculteur, trice

n. f
1鸟类饲养; 禽饲养 2鸟类饲养术; 禽饲养术

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

造业包括纺织、水泥和塑料工业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

养禽业所受的影响对整个农牧生产产生广泛影响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成的损害还对本国禽饲养业和畜牧业产生不利的影响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个项目,项目主要集中在养殖和建立果园和菜园。

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

在发展国内养鸡业方面,古巴面临限

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内畜禽方面的生产。

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织在乌干达与未来胜利学校开展的禽项目帮助女孩子掌握饲养禽的职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

在法扎巴德和赫拉特,向妇女养蜂、后院禽饲养、种菜和养蚕等方面的职业训练。

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

在园艺、开士米山羊、肉类生产和禽养殖方面已展开多样化项目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府估计,封锁对禽养殖业直接造成的费用不包括进口原料,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处的菜园和禽饲养项目使90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民食物和现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水产养殖业创造新机会,也改进人类健康和对环境的保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切利法通过之后,仅在禽方面,鸟禽肉方面的生产减少78%,鸡蛋生产减少52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、畜牧业及织毯、裁衣、刺绣、肥皂、蜡烛、养禽、生产蜂蜜和烘烤等庭小手艺唯一的就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种项目中作出多方面努力,这些项目,包括在原有农业生产合作社内进行禽饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生产能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的生产造成损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于畜禽生产和检疫接种费用方面的所称损失,伊朗未充分的信息证明损失和费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和禽的产量受到不利影响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止禽业的一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进的技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国禽业重要的其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农牧业部的巴拉圭查科可持续发展项目为农妇和印地安妇女举办养禽养蜂、粮食生产、畜牧和手工艺培训班。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,
aviculteur, trice

n. f
1鸟类饲 2鸟类饲术;

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

制造业包括纺织、水泥和塑料工业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

业所受的影响对整个农生广泛影响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成的损害还对本国业和畜生不利的影响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个项目,项目主要集中在和建立果园和菜园。

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

在发展国内鸡业方面,古巴面临限制。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内畜方面的生

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织在乌干达与未来胜利学校开展的项目帮助女孩子掌握饲的职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

在法扎巴德和赫拉特,向妇女提供了蜂、后院、种菜和蚕等方面的职业训练。

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

在园艺、开士米山羊、肉类生殖方面已展开多样化项目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府估计,封锁对殖业直接造成的费用不包括进口原料,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处的菜园和项目使90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民提供了食物和现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

生物技术最近的革新为农业、畜业和水殖业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切利法通过之后,仅在方面,鸟肉方面的生减少了78%,鸡蛋生减少了52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、畜业及织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、、生蜂蜜和烘烤等庭小手艺提供了唯一的就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种项目中作出了多方面努力,这些项目,包括在原有农业生合作社内进行、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对畜的生造成了损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于畜和检疫接种费用方面的所称损失,伊朗未提供充分的信息证明损失和费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和量受到不利影响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止业的一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进的技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国业重要的其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农业部的巴拉圭查科可持续发展项目为农妇和印地安妇女举办蜂、粮食生、畜和手工艺培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,
aviculteur, trice

n. f
1鸟类饲养; 禽饲养 2鸟类饲养术; 禽饲养术

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

制造业包括纺织、水泥和塑料工业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

养禽业所受响对整个农牧生产产生广泛响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成损害还对本国禽饲养业和畜牧业产生不响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个项目,项目主要集中在养殖和建立果园和菜园。

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

在发展国内养鸡业方面,古巴面临限制。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,经济响也波及国内畜禽方面生产。

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织在乌干达与未来胜学校开展禽项目帮助女孩子掌握饲养职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

在法扎巴德和赫拉特,向妇女提供了养蜂、后院禽饲养、种菜和养蚕等方面职业训练。

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

在园艺、开士米山羊、肉类生产和禽养殖方面已展开多样化项目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府锁对禽养殖业直接造成费用不包括进口原料,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处菜园和禽饲养项目使90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民提供了食物和现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

生物技术最近革新为农业、畜牧业和水产养殖业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切法通过之后,仅在禽方面,鸟禽肉方面生产减少了78%,鸡蛋生产减少了52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、畜牧业及织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、养禽、生产蜂蜜和烘烤等庭小手艺提供了唯一就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种项目中作出了多方面努力,这些项目,包括在原有农业生产合作社内进行禽饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生产能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

伊拉克主张,不存在生物累数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜生产造成了损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于畜禽生产和检疫接种费用方面所称损失,伊朗未提供充分信息证明损失和费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和产量受到不响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止禽业一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国禽业重要其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农牧业部巴拉圭查科可持续发展项目为农妇和印地安妇女举办养禽养蜂、粮食生产、畜牧和手工艺培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,
aviculteur, trice

n. f
1鸟类饲养; 饲养 2鸟类饲养术; 饲养术

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

制造业包括纺、水泥和塑料工业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

业所受影响对整个农牧生产产生广泛影响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成损害还对本国饲养业和畜牧业产生不利影响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组支助总共19个项目,项目主要集中养殖和建立果园和菜园。

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

发展国内养鸡业方面,古巴面临限制。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁经济影响也波及国内畜方面生产。

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组干达与未来胜利学校开展项目帮助女孩子掌握饲养职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

法扎巴德和赫拉特,向妇女提供了养蜂、后院饲养、种菜和养蚕等方面职业训练。

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

园艺、开士米山羊、肉类生产和养殖方面已展开多样化项目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府估计,封锁对养殖业直接造成费用不包括进口原料,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处菜园和饲养项目使90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民提供了食物和现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

生物技术最近革新为农业、畜牧业和水产养殖业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切利法通过之后,仅方面,鸟肉方面生产减少了78%,鸡蛋生产减少了52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、畜牧业及毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、养、生产蜂蜜和烘烤等庭小手艺提供了唯一就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种项目中作出了多方面努力,这些项目,包括原有农业生产合作社内进行饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生产能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

伊拉克主张,不存生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对生产造成了损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于畜生产和检疫接种费用方面所称损失,伊朗未提供充分信息证明损失和费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和产量受到不利影响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国业重要其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农牧业部巴拉圭查科可持续发展项目为农妇和印地安妇女举办养蜂、粮食生产、畜牧和手工艺培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,
aviculteur, trice

n. f
1鸟类饲养; 禽饲养 2鸟类饲养术; 禽饲养术

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

制造业包括纺织、水泥和塑料工业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

养禽业所受的影响对整个农牧广泛影响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成的损害还对本国禽饲养业和畜牧业不利的影响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个项目,项目主要集中在养殖和建立果园和菜园。

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

在发展国内养鸡业方面,古巴面临限制。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内畜禽方面的

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织在乌干达与未来胜利学校开展的禽项目帮助女孩子掌握饲养禽的职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

在法扎巴德和赫拉特,向妇女提供了养蜂、后院禽饲养、种菜和养蚕等方面的职业训练。

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

在园艺、开士米山羊、肉类禽养殖方面已展开多样化项目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府估计,封锁对禽养殖业直接造成的费用不包括进口原料,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专处的菜园和禽饲养项目使90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民提供了食物和现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

物技术最近的革新为农业、畜牧业和水养殖业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切利法通过之后,仅在禽方面,鸟禽肉方面的减少了78%,鸡蛋减少了52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、畜牧业及织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、养禽、蜂蜜和烘烤等庭小手艺提供了唯一的就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种项目中作出了多方面努力,这些项目,包括在原有农业合作社内进行禽饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

伊拉克主张,不存在物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的造成了损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于畜禽和检疫接种费用方面的所称损失,伊朗未提供充分的信息证明损失和费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和禽的量受到不利影响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止禽业的一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进的技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国禽业重要的其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农牧业部的巴拉圭查科可持续发展项目为农妇和印地安妇女举养禽养蜂、粮食、畜牧和手工艺培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,
aviculteur, trice

n. f
1鸟类饲养; 禽饲养 2鸟类饲养术; 禽饲养术

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

制造业包括纺织、水泥和塑业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

养禽业所受的影响对整个农牧生产产生广泛影响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成的损害还对本国禽饲养业和畜牧业产生不利的影响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个项目,项目主要养殖和建立果园和菜园。

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

在发展国内养鸡业方面,古巴面临限制。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内畜禽方面的生产。

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织在乌干达与未来胜利学校开展的禽项目帮助女孩子掌握饲养禽的职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

在法扎巴德和赫拉特,向妇女提供了养蜂、后院禽饲养、种菜和养蚕等方面的职业训练。

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

在园艺、开士米山羊、肉类生产和禽养殖方面已展开多样化项目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府估计,封锁对禽养殖业直接造成的费用不包括进口原,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处的菜园和禽饲养项目使90多个心8 000多名难民受益,为难民提供了食物和现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水产养殖业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切利法通过之后,仅在禽方面,鸟禽肉方面的生产减少了78%,鸡蛋生产减少了52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、畜牧业及织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、养禽、生产蜂蜜和烘烤等庭小手艺提供了唯一的就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种项目作出了多方面努力,这些项目,包括在原有农业生产合作社内进行禽饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生产能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的生产造成了损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于畜禽生产和检疫接种费用方面的所称损失,伊朗未提供充分的信息证明损失和费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和禽的产量受到不利影响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止禽业的一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进的技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国禽业重要的其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农牧业部的巴拉圭查科可持续发展项目为农妇和印地安妇女举办养禽养蜂、粮食生产、畜牧和手艺培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,
aviculteur, trice

n. f
1鸟类饲养; 禽饲养 2鸟类饲养术; 禽饲养术

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

制造业包括纺织、水泥和塑料工业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

养禽业所受的影响对整个农牧生产产生广泛影响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成的损害还对本国禽饲养业和畜牧业产生不利的影响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个项目,项目主要集中在养殖和建立果园和菜园。

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

在发展国内养鸡业方面,古巴面临限制。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响国内畜禽方面的生产。

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织在乌干达与未来胜利学校开展的禽项目帮助女孩子掌握饲养禽的职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

在法扎巴德和赫妇女提供了养蜂、后院禽饲养、种菜和养蚕等方面的职业训练。

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

在园艺、开士米山羊、肉类生产和禽养殖方面已展开多样化项目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府估计,封锁对禽养殖业直接造成的费用不包括进口原料,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处的菜园和禽饲养项目使90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民提供了食物和现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水产养殖业创造了新机会,改进了人类健康和对环境的保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切利法通过之后,仅在禽方面,鸟禽肉方面的生产减少了78%,鸡蛋生产减少了52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、畜牧业织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、养禽、生产蜂蜜和烘烤等庭小手艺提供了唯一的就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种项目中作出了多方面努力,这些项目,包括在原有农业生产合作社内进行禽饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以用木材生产能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的生产造成了损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于畜禽生产和检疫接种费用方面的所称损失,伊朗未提供充分的信息证明损失和费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和禽的产量受到不利影响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止禽业的一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进的技术,无法采购机器、孵化厂以对古巴国禽业重要的其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农牧业部的巴圭查科可持续发展项目为农妇和印地安妇女举办养禽养蜂、粮食生产、畜牧和手工艺培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,
aviculteur, trice

n. f
1鸟类饲禽饲 2鸟类饲术; 禽饲

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

制造业包括纺织、水泥塑料工业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

禽业所受的影响对整个农生产产生广泛影响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成的损害还对本国禽饲业产生不利的影响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个项目,项目主要集中在建立果园菜园。

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

在发展国内鸡业方面,古巴面临限制。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内禽方面的生产。

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织在乌干达与未来胜利学校开展的禽项目帮助女孩子掌握饲禽的职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

在法扎巴德赫拉特,向妇女提供了蜂、后院禽饲、种菜蚕等方面的职业训练。

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

在园艺、开士米山羊、肉类生产方面已展开多样化项目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府估计,封锁对业直接造成的费用不包括进口原料,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处的菜园禽饲项目使90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民提供了食物现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

生物技术最近的革新为农业、水产业创造了新机会,也改进了人类健康对环境的保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切利法通过之后,仅在禽方面,鸟禽肉方面的生产减少了78%,鸡蛋生产减少了52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、业及织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、禽、生产蜂蜜烘烤等庭小手艺提供了唯一的就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种项目中作出了多方面努力,这些项目,包括在原有农业生产合作社内进行禽饲、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生产能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽的生产造成了损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于禽生产检疫接种费用方面的所称损失,伊朗未提供充分的信息证明损失费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物禽的产量受到不利影响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止禽业的一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进的技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国禽业重要的其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农业部的巴拉圭查科可持续发展项目为农妇印地安妇女举办蜂、粮食生产、手工艺培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者, 残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人, 残酷无情, 残酷无情的, 残粒闪玄岩, 残留活动精子, 残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘, 残缺, 残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑, 残雪, 残阳, 残遗种, 残油, 残余, 残余奥氏体, 残余饱和率, 残余单体, 残余的一点财产, 残余地势, 残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,
aviculteur, trice

n. f
1鸟类饲养; 禽饲养 2鸟类饲养术; 禽饲养术

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

制造业包括纺织、水泥和塑料工业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

养禽业所受的影响对整个农牧生产产生广泛影响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成的损害还对本国禽饲养业和畜牧业产生不利的影响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个项目,项目主要集中养殖和建立果和菜

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

展国内养鸡业方面,古巴面临限制。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内畜禽方面的生产。

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织乌干达与未来胜利学校开展的禽项目帮助女孩子掌握饲养禽的职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

法扎巴德和赫拉特,向妇女提供了养蜂、后院禽饲养、种菜和养蚕等方面的职业

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

艺、开士米山羊、肉类生产和禽养殖方面已展开多样化项目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府估计,封锁对禽养殖业直接造成的费用不包括进口原料,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处的菜禽饲养项目使90多个集体中心8 000多名难民受益,为难民提供了食物和现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

生物技术最近的革新为农业、畜牧业和水产养殖业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境的保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切利法通过之后,仅禽方面,鸟禽肉方面的生产减少了78%,鸡蛋生产减少了52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、畜牧业及织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、养禽、生产蜂蜜和烘烤等庭小手艺提供了唯一的就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种项目中作出了多方面努力,这些项目,包括原有农业生产合作社内进行禽饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生产能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

伊拉克主张,不存生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜的生产造成了损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于畜禽生产和检疫接种费用方面的所称损失,伊朗未提供充分的信息证明损失和费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和禽的产量受到不利影响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止禽业的一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进的技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国禽业重要的其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农牧业部的巴拉圭查科可持续展项目为农妇和印地安妇女举办养禽养蜂、粮食生产、畜牧和手工艺培班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,
aviculteur, trice

n. f
1鸟类 2鸟类术;

On y pratique l'élevage, et notamment l'aviculture.

制造业包括纺织、水泥和塑料工业。

Les conséquences sont très importantes pour l'aviculture, tout comme pour l'ensemble du secteur agricole.

禽业所响对整个农牧生产产生广泛响。

Les effets économiques du blocus se sont également fait lourdement sentir sur l'aviculture et l'élevage.

禁运对经济造成损害还对本国业和畜牧业产生不利响。

L'Organisation finance au total 19 projets portant sur l'aviculture et la création de vergers et potagers.

粮农组织支助总共19个目,目主要集中在和建立果园和菜园。

Pour développer le secteur de l'aviculture, Cuba doit lever certains obstacles.

在发展国内鸡业方面,古巴面临限制。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁经济响也波及国内畜禽方面生产。

Le projet d'élevage de volailles de Future Victory School (Ouganda) a permis de former des filles aux techniques de l'aviculture.

本组织在乌干达与未来胜利学校开展目帮助女孩子掌握职业技能

À Faizabad et à Herat, des femmes ont été formées à l'apiculture, à l'aviculture, aux cultures potagères et à la sériciculture.

在法扎巴德和赫拉特,向妇女提供了蜂、后院、种菜和蚕等方面职业训练。

Des projets de diversification ont été lancés qui concernent l'horticulture, l'élevage de chèvres du Cachemire, la production de viande et l'aviculture.

在园艺、开士米山羊、肉类生产和殖方面已展开多样化目。

Il estime que les coûts directs du blocus s'élèvent à environ 53,4 millions de dollars, non compris les importations de facteurs de production, pour le secteur de l'aviculture.

据政府估计,封锁对殖业直接造成费用不包括进口原料,大约为5 340万美元。

Plus de 8 000 réfugiés bénéficient de projets d'horticulture et d'aviculture du HCR, qui fournissent à la fois des vivres et un revenu aux réfugiés dans plus de 90 centres collectifs.

难民专员办事处菜园和目使90多个集体中心8 000多名难民益,为难民提供了食物和现金收入。

Les innovations récentes en biotechnologie ont créé de nouvelles possibilités dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de l'aviculture, de la santé humaine et de la protection de l'environnement.

生物技术最近革新为农业、畜牧业和水产殖业创造了新机会,也改进了人类健康和对环境保护。

Rien que pour l'aviculture, la production de viande de volaille a été réduite de 78 %, tandis que la production d'oeufs diminuait de 52 % suite à l'adoption de la loi Torricelli.

托里切利法通过之后,仅在禽方面,鸟禽肉方面生产减少了78%,鸡蛋生产减少了52%。

Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.

对妇女而言,农业、畜牧业及织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、禽、生产蜂蜜和烘烤等庭小手艺提供了唯一就业机会。

Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.

为实施各种目中作出了多方面努力,这些目,包括在原有农业生产合作社内进行、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生产能源等。

L'Iraq fait valoir qu'il n'y a pas de données relatives à la bioaccumulation ni d'autres éléments de preuve établissant que les panaches de fumée aient porté atteinte à l'élevage du bétail ou à l'aviculture.

伊拉克主张,不存在生物累计数据或其它证据证明“烟羽”对禽畜生产造成了损害

En ce qui concerne l'élevage du bétail et l'aviculture ainsi que les frais de quarantaine et de vaccination, le Comité considère que l'Iran n'a pas fourni suffisamment de renseignements concernant les pertes et les coûts indiqués.

关于畜禽生产和检疫接种费用方面所称损失,伊朗未提供充分信息证明损失和费用。

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传染病,例如口蹄疫、新城疫、传染性粘液囊病、马莱克氏病、肠毒血症等,动物和产量到不利响。

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止禽业一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国禽业重要其他投入。

PRODECHACO, qui dépend du Ministère de l'agriculture et de l'élevage, propose des cours aux femmes des zones rurales et aux femmes indigènes dans les domaines de l'aviculture, de l'apiculture, de la production d'aliments, de l'élevage d'animaux et de l'artisanat.

从属于农牧业部巴拉圭查科可持续发展目为农妇和印地安妇女举办蜂、粮食生产、畜牧和手工艺培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aviculture 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法, 苍鹭, 苍茫, 苍茫大地, 苍穹, 苍润, 苍色油, 苍山, 苍生, 苍术, 苍术醇, 苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


avicole, Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité,