La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首席文官和内政部分担。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首席文官和内政部分担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观
全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典
人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席文官是上诉法院当然法官,也是该法院
院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满要求。我负责去恳求典
息怒,典
再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典
那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民原先迫不及待要倾听他
大作,差点起来造典
大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进行,该法庭由首席文官和两名治安司法官组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公报告给首席文官。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首席文官将指示对死者作尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理文官协助首席文官履行职责。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首席文官是司法机构负责人和岛屿议会议长,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首席文官和内政部分担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏
人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席文官是上诉法院当然法官,也是该法院
院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他大作,
来造典吏大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进行,该法庭由首席文官和两名治安司法官组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给首席文官。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首席文官将指示对死者作尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理文官协助首席文官履行职责。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首席文官是司法机构负责人和岛屿议会议长,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首席文
和内政部分担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全
不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏
人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席文是
法院
当
法
,也是该法院
院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马开始吧。”那一位说。“快满足群众
要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他大作,差点起来造典吏大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进行,该法庭由首席文和两名治安司法
组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给首席文。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突
死亡案件,首席文
将指示对死者作尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理文协助首席文
履行职责。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进行之时,案件由首席文或助理文
以及至少7名治安司法
负责审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席文担任皇室法院院长和
法院院长。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首席文是司法机构负责人和岛屿议会
议长,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首席文和两名治安司法
组成。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职
由首席文官和内政部分担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏
人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席文官是上诉法院当然法官,也是该法院
院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众求。我
去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待他
大作,差点起来造典吏大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进,该法庭由首席文官和两名治安司法官组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给首席文官。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首席文官将指示对死者作尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理文官协助首席文官履职
。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官
审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首席文官是司法机构人和岛屿议会
议长,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首席文官和内政部分担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个
面、酷似弗朗德勒典吏
人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席文官是上诉法院当然法官,也是该法院
院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快足群众
要
。我负责去
典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他大作,差点起来造典吏大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进行,该法庭由首席文官和两名治安司法官组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给首席文官。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首席文官将指示对死者作尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理文官协助首席文官履行职责。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首席文官是司法机构负责人和岛屿议会议长,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首席文官和内政部分担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏
人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席文官是上诉法院当然法官,也是该法院
院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教
人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他,差点起来造典吏
人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进行,该法庭由首席文官和两名治安司法官组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给首席文官。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首席文官将指示对死者
尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理文官协助首席文官履行职责。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席文官担任皇室法院院长和上诉法院院长。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首席文官是司法机构负责人和岛屿议会议长,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首席文
政部分担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏
人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席文是上诉法院
当然法
,也是该法院
院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他大作,差点起来造典吏大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进行,该法庭由首席文两名治安司法
组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给首席文。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首席文
将指示对死者作尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理文协助首席文
履行职责。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进行之时,案件由首席文或助理文
以及至少7名治安司法
负责审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席文担任皇室法院院长
上诉法院院长。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首席文是司法机构负责人
岛屿议会
议长,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首席文两名治安司法
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首席
和内政部分担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只
看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏
人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席上诉法院
当然法
,
法院
院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他大作,差点起来造典吏大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进行,法庭由首席
和两名治安司法
组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给首席。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首席
将指示对死者作尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理协助首席
履行职责。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进行之时,案件由首席或助理
以及至少7名治安司法
负责审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席担任皇室法院院长和上诉法院院长。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首席司法机构负责人和岛屿议会
议长,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首席和两名治安司法
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首
和内政部分担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只
看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏
人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首上诉法院
当然法
,也
法院
院长。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一
话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他大作,差点起来造典吏大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进行,法庭由首
和两名治安司法
组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给首。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首
将指示对死者作尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理协助首
履行职责。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进行之时,案件由首或助理
以及至少7名治安司法
负责审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首担任皇室法院院长和上诉法院院长。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首司法机构负责人和岛屿议会
议长,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首和两名治安司法
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité de l'administration de la justice dans le bailliage est partagée entre le bailli et le Home Office.
辖区司法职责由首席文官和内政部
担。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏
人物那样彬彬有礼,感
惊奇。
Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et Président de la Cour.
首席文官是诉法院
当然法官,也是该法院
院
。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“开始吧。”那一位说。“快满足群众
要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头
性命。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他大作,差点起来造典吏大人
反!
Dans le cas d'infractions définies par une loi, le procès a lieu devant la « Chambre inférieure » (Inferior Number) de la Royal Court, composée du Bailli et de deux « jurats ».
对于法定犯罪,审理将在皇室法院下级法庭进行,该法庭由首席文官和两名治安司法官组成。
Les décès doivent être signalés au Bailli par les médecins, la police ou les particuliers.
死亡案件可由医生、警方或公众报告给首席文官。
En cas de mort subite de cause inconnue, le Bailli ordonne une autopsie.
如遇死因不明突然死亡案件,首席文官将指示对死者作尸体解剖。
Il est secondé, dans l'exercice de ses fonctions, par l'adjoint au Bailli.
助理文官协助首席文官履行职责。
Devant la Royal Court, le procès a lieu devant le Bailli ou son adjoint et au moins sept Jurats.
当审判在皇室法院进行之时,案件由首席文官或助理文官以及至少7名治安司法官负责审理。
Le Bailli est le Président de la Royal Court et le Président de la Court of Appeal.
首席文官担任皇室法院院和
诉法院院
。
Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'île.
首席文官是司法机构负责人和岛屿议会议
,后一项职务为非政治性职务。
Quand elle est appelée à juger au civil, la Royal Court se compose, comme en d'autres circonstances, du Bailli et de deux jurats.
皇室法院在审理民事案件时,仍由首席文官和两名治安司法官组成。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。