法语助手
  • 关闭
动词变位提示:baissant可能是动词baisser变位形式

adj.
降低(下降)

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”

De plus, les profits baissant, les agents corrompus peuvent moins facilement qu'auparavant influencer la politique des pouvoirs publics moyennant corruption, vols et violence.

此外,因为利润有所减少所以腐败的官员更难以透过腐败、偷窃和暴力影响公共政策,这令人感到乐观。

De ce fait, les entreprises, PME comprises, ont pu remplacer d'autres formes de capital et de travail par du matériel utilisant les technologies de l'information, en baissant ainsi leurs frais généraux.

这就使企业,包括中企业能够以信息技术设备置换其他的资本和劳动,降低总成本。

Cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.

这意味着随着来自自然资本的收入不断下降并且在没有任何其他收入来的情况下,农民和牧民就会扩大劳作面积而并不改变其方法。

À l'échelon des régions, ce taux n'a augmenté que dans le Nord-Est, baissant fortement dans le Sud-Est (29,9 %) et dans le Sud (17,1 %) durant la même période.

在各个地区当中,只有东北部的这一比例有所上升,而同期的东南部(29.9%)和南部(17.1%)的比例则大度下降。

En baissant l'âge minimum de la scolarité obligatoire, le Gouvernement espère assurer à tous les enfants des Antilles néerlandaises une éducation de base minimale, qui constituera un socle solide pour la suite de leurs études.

通过降低义务教育入学的下限年龄,政府希望保证安的列斯儿童接受基本教育,这将为他们的进一步学习打下坚实的基础。

L'Asie du Sud, l'Afrique subsaharienne et l'Asie de l'Est et le Pacifique sont des régions où l'inflation a diminué, mais plus modestement (baissant de 7,6 à 6,4 %, de 6,2 à 4,8 %, de 5,2 à 4,5 %, respectivement, durant la même période).

南亚、撒哈拉以南非洲和东亚及太平洋等区域降一些(同期分别是7.6%和6.4%、6.2%和4.8%以及5.2%和4.5%)。

Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosaïques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

然后,他转而凝神现实和非常平凡具体的情况,让我保证在返回马耳他后向财政部建议拨款修理大使官邸的屋顶。

À la suite de la mission du FMI qui a eu lieu du 12 au 25 octobre, le Gouvernement a consenti à ne pas intervenir dans l'orientation du marché de ce produit mais à chercher plutôt à inciter les commerçants à écouler les stocks restants dans les localités rurales en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation.

基金组织10月12日至25日进行访问后,政府同意不干预腰果销售安排,而是侧重于向贸易者提供奖励措施,清除依然留置在农村地区的腰果库存,降低计算腰果出口税所用的参考价。

Le Gouvernement s'est mis d'accord avec le FMI sur certaines mesures visant à la fois à accroître les recettes et à réduire les dépenses, notamment en réduisant l'intervention de l'État sur la commercialisation locale de la noix de cajou, en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation, en limitant les dépenses discrétionnaires et en renforçant le rôle de la Commission.

几内亚比绍政府赞同货币基金组织的看法,将采取若干增收节支措施,其中包括限制政府对地方腰果市场的干预,降低计算腰果出口税的参考价格,限制机动开支,加强财政委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissant 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


baisement, baiser, baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière,
动词变位提示:baissant可能是baisser变位形式

adj.
(下)

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”

De plus, les profits baissant, les agents corrompus peuvent moins facilement qu'auparavant influencer la politique des pouvoirs publics moyennant corruption, vols et violence.

此外,因为利润有所减少所以腐败的官员更难以透过腐败、偷窃和暴力影响公共政策,这令人感到乐观。

De ce fait, les entreprises, PME comprises, ont pu remplacer d'autres formes de capital et de travail par du matériel utilisant les technologies de l'information, en baissant ainsi leurs frais généraux.

这就使企业,包括中小企业能够以信息技术设备置换其他形式的资本和劳总成本。

Cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.

这意味着随着来自自然资本的收入不断并且在没有任何其他收入来的情况下,农民和牧民就会扩大劳作面积而并不改变其方法。

À l'échelon des régions, ce taux n'a augmenté que dans le Nord-Est, baissant fortement dans le Sud-Est (29,9 %) et dans le Sud (17,1 %) durant la même période.

在各个地区当中,只有的这一比例有所上升,而同期的(29.9%)和南(17.1%)的比例则大幅度下

En baissant l'âge minimum de la scolarité obligatoire, le Gouvernement espère assurer à tous les enfants des Antilles néerlandaises une éducation de base minimale, qui constituera un socle solide pour la suite de leurs études.

通过义务教育入学的下限年龄,政府希望保证安的列斯儿童接受基本教育,这将为他们的进一步学习打下坚实的基础。

L'Asie du Sud, l'Afrique subsaharienne et l'Asie de l'Est et le Pacifique sont des régions où l'inflation a diminué, mais plus modestement (baissant de 7,6 à 6,4 %, de 6,2 à 4,8 %, de 5,2 à 4,5 %, respectivement, durant la même période).

南亚、撒哈拉以南非洲和亚及太平洋等区域幅稍小一些(同期分别是7.6%和6.4%、6.2%和4.8%以及5.2%和4.5%)。

Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosaïques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

然后,他转而凝神现实和非常平凡具体的情况,让我保证在返回马耳他后向财政建议拨款修理大使官邸的屋顶。

À la suite de la mission du FMI qui a eu lieu du 12 au 25 octobre, le Gouvernement a consenti à ne pas intervenir dans l'orientation du marché de ce produit mais à chercher plutôt à inciter les commerçants à écouler les stocks restants dans les localités rurales en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation.

基金组织10月12日至25日进行访问后,政府同意不干预腰果销售安排,而是侧重于向贸易者提供奖励措施,清除依然留置在农村地区的腰果库存,计算腰果出口税所用的参考价。

Le Gouvernement s'est mis d'accord avec le FMI sur certaines mesures visant à la fois à accroître les recettes et à réduire les dépenses, notamment en réduisant l'intervention de l'État sur la commercialisation locale de la noix de cajou, en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation, en limitant les dépenses discrétionnaires et en renforçant le rôle de la Commission.

几内亚比绍政府赞同货币基金组织的看法,将采取若干增收节支措施,其中包括限制政府对地方腰果市场的干预,计算腰果出口税的参考价格,限制机开支,加强财政委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissant 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


baisement, baiser, baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière,
动词变位提示:baissant可能是动词baisser变位形式

adj.
降低(下降)

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”

De plus, les profits baissant, les agents corrompus peuvent moins facilement qu'auparavant influencer la politique des pouvoirs publics moyennant corruption, vols et violence.

此外,因为利润有所减少所以腐败的官员更难以透过腐败、偷窃和暴力影响公共政策,这令人感到乐观。

De ce fait, les entreprises, PME comprises, ont pu remplacer d'autres formes de capital et de travail par du matériel utilisant les technologies de l'information, en baissant ainsi leurs frais généraux.

这就使企业,包括中小企业能够以信息技术设备置换其他形式的资本和劳动,降低总成本。

Cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.

这意味着随着来自自然资本的收入不断下降并且在没有任何其他收入来的情况下,农民和牧民就会扩大劳作面积而并不改变其方法。

À l'échelon des régions, ce taux n'a augmenté que dans le Nord-Est, baissant fortement dans le Sud-Est (29,9 %) et dans le Sud (17,1 %) durant la même période.

在各个地区当中,只有东北部的这一比有所上升,而同期的东南部(29.9%)和南部(17.1%)的比则大幅度下降。

En baissant l'âge minimum de la scolarité obligatoire, le Gouvernement espère assurer à tous les enfants des Antilles néerlandaises une éducation de base minimale, qui constituera un socle solide pour la suite de leurs études.

通过降低义务教育入学的下限年龄,政府希望保证安的列斯儿童接受基本教育,这将为他们的进一步学习打下坚实的基础。

L'Asie du Sud, l'Afrique subsaharienne et l'Asie de l'Est et le Pacifique sont des régions où l'inflation a diminué, mais plus modestement (baissant de 7,6 à 6,4 %, de 6,2 à 4,8 %, de 5,2 à 4,5 %, respectivement, durant la même période).

、撒哈拉以南非洲和东平洋等区域降幅稍小一些(同期分别是7.6%和6.4%、6.2%和4.8%以5.2%和4.5%)。

Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosaïques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

然后,他转而凝神现实和非常平凡具体的情况,让我保证在返回马耳他后向财政部建议拨款修理大使官邸的屋顶。

À la suite de la mission du FMI qui a eu lieu du 12 au 25 octobre, le Gouvernement a consenti à ne pas intervenir dans l'orientation du marché de ce produit mais à chercher plutôt à inciter les commerçants à écouler les stocks restants dans les localités rurales en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation.

基金组织10月12日至25日进行访问后,政府同意不干预腰果销售安排,而是侧重于向贸易者提供奖励措施,清除依然留置在农村地区的腰果存,降低计算腰果出口税所用的参考价。

Le Gouvernement s'est mis d'accord avec le FMI sur certaines mesures visant à la fois à accroître les recettes et à réduire les dépenses, notamment en réduisant l'intervention de l'État sur la commercialisation locale de la noix de cajou, en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation, en limitant les dépenses discrétionnaires et en renforçant le rôle de la Commission.

几内比绍政府赞同货币基金组织的看法,将采取若干增收节支措施,其中包括限制政府对地方腰果市场的干预,降低计算腰果出口税的参考价格,限制机动开支,加强财政委员会的运作。

声明:以上、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissant 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


baisement, baiser, baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière,
动词变位提示:baissant可baisser变位形式

adj.
降低(下降)

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”

De plus, les profits baissant, les agents corrompus peuvent moins facilement qu'auparavant influencer la politique des pouvoirs publics moyennant corruption, vols et violence.

此外,因为利润有所减少所以腐败的官员更难以透过腐败、偷窃和暴力影响公共政策,这令人感到乐观。

De ce fait, les entreprises, PME comprises, ont pu remplacer d'autres formes de capital et de travail par du matériel utilisant les technologies de l'information, en baissant ainsi leurs frais généraux.

这就使企业,包括中小企业够以信息技术设备置换其他形式的资本和劳降低总成本。

Cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.

这意味着随着来自自然资本的收入不断下降并且在没有任何其他收入来的情况下,农民和牧民就会扩大劳作面积而并不改变其方法。

À l'échelon des régions, ce taux n'a augmenté que dans le Nord-Est, baissant fortement dans le Sud-Est (29,9 %) et dans le Sud (17,1 %) durant la même période.

在各个地区当中,只有东北部的这一比例有所上升,而同的东南部(29.9%)和南部(17.1%)的比例则大幅度下降。

En baissant l'âge minimum de la scolarité obligatoire, le Gouvernement espère assurer à tous les enfants des Antilles néerlandaises une éducation de base minimale, qui constituera un socle solide pour la suite de leurs études.

通过降低义务教育入学的下限年龄,政府希望保证安的列斯儿童接受基本教育,这将为他们的进一步学习打下坚实的基础。

L'Asie du Sud, l'Afrique subsaharienne et l'Asie de l'Est et le Pacifique sont des régions où l'inflation a diminué, mais plus modestement (baissant de 7,6 à 6,4 %, de 6,2 à 4,8 %, de 5,2 à 4,5 %, respectivement, durant la même période).

南亚、撒哈拉以南非洲和东亚及太平洋等区域降幅稍小一些(同7.6%和6.4%、6.2%和4.8%以及5.2%和4.5%)。

Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosaïques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

然后,他转而凝神现实和非常平凡具体的情况,让我保证在返回马耳他后向财政部建议拨款修理大使官邸的屋顶。

À la suite de la mission du FMI qui a eu lieu du 12 au 25 octobre, le Gouvernement a consenti à ne pas intervenir dans l'orientation du marché de ce produit mais à chercher plutôt à inciter les commerçants à écouler les stocks restants dans les localités rurales en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation.

基金组织10月12日至25日进行访问后,政府同意不干预腰果销售安排,而侧重于向贸易者提供奖励措施,清除依然留置在农村地区的腰果库存,降低计算腰果出口税所用的参考价。

Le Gouvernement s'est mis d'accord avec le FMI sur certaines mesures visant à la fois à accroître les recettes et à réduire les dépenses, notamment en réduisant l'intervention de l'État sur la commercialisation locale de la noix de cajou, en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation, en limitant les dépenses discrétionnaires et en renforçant le rôle de la Commission.

几内亚比绍政府赞同货币基金组织的看法,将采取若干增收节支措施,其中包括限制政府对地方腰果市场的干预,降低计算腰果出口税的参考价格,限制机开支,加强财政委员会的运作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissant 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


baisement, baiser, baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière,
动词变位提示:baissant可能是动词baisser变位形式

adj.
降低(下降)

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”

De plus, les profits baissant, les agents corrompus peuvent moins facilement qu'auparavant influencer la politique des pouvoirs publics moyennant corruption, vols et violence.

此外,因为利润有所减少所以腐败的官员更难以透过腐败、偷窃和暴力影响公共政策,这令人感到乐观。

De ce fait, les entreprises, PME comprises, ont pu remplacer d'autres formes de capital et de travail par du matériel utilisant les technologies de l'information, en baissant ainsi leurs frais généraux.

这就使企业,包括中小企业能够以信息技术设备置换其他形式的和劳动,降低总成

Cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.

这意味着随着来自自的收入下降并且在没有任何其他收入来的情况下,农民和牧民就会扩大劳作面积而并其方法。

À l'échelon des régions, ce taux n'a augmenté que dans le Nord-Est, baissant fortement dans le Sud-Est (29,9 %) et dans le Sud (17,1 %) durant la même période.

在各个地区当中,只有东北部的这一比例有所上升,而同期的东南部(29.9%)和南部(17.1%)的比例则大幅度下降。

En baissant l'âge minimum de la scolarité obligatoire, le Gouvernement espère assurer à tous les enfants des Antilles néerlandaises une éducation de base minimale, qui constituera un socle solide pour la suite de leurs études.

通过降低义务教育入学的下限年龄,政府希望保证安的列斯儿童接受基教育,这将为他们的进一步学习打下坚实的基础。

L'Asie du Sud, l'Afrique subsaharienne et l'Asie de l'Est et le Pacifique sont des régions où l'inflation a diminué, mais plus modestement (baissant de 7,6 à 6,4 %, de 6,2 à 4,8 %, de 5,2 à 4,5 %, respectivement, durant la même période).

南亚、撒哈拉以南非洲和东亚及太平洋等区域降幅稍小一些(同期分别是7.6%和6.4%、6.2%和4.8%以及5.2%和4.5%)。

Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosaïques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

后,他转而凝神现实和非常平凡具体的情况,让我保证在返回马耳他后向财政部建议拨款修理大使官邸的屋顶。

À la suite de la mission du FMI qui a eu lieu du 12 au 25 octobre, le Gouvernement a consenti à ne pas intervenir dans l'orientation du marché de ce produit mais à chercher plutôt à inciter les commerçants à écouler les stocks restants dans les localités rurales en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation.

基金组织10月12日至25日进行访问后,政府同意干预腰果销售安排,而是侧重于向贸易者提供奖励措施,清除依留置在农村地区的腰果库存,降低计算腰果出口税所用的参考价。

Le Gouvernement s'est mis d'accord avec le FMI sur certaines mesures visant à la fois à accroître les recettes et à réduire les dépenses, notamment en réduisant l'intervention de l'État sur la commercialisation locale de la noix de cajou, en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation, en limitant les dépenses discrétionnaires et en renforçant le rôle de la Commission.

几内亚比绍政府赞同货币基金组织的看法,将采取若干增收节支措施,其中包括限制政府对地方腰果市场的干预,降低计算腰果出口税的参考价格,限制机动开支,加强财政委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissant 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


baisement, baiser, baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière,
动词变位提示:baissant可能是动词baisser变位形式

adj.
降低(下降)

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼脑袋坦白道:“为我的羞愧。”

De plus, les profits baissant, les agents corrompus peuvent moins facilement qu'auparavant influencer la politique des pouvoirs publics moyennant corruption, vols et violence.

此外,因为利润有所减少所以腐败的官员更难以透过腐败、偷窃和暴力影响公共政策,这令人感到乐观。

De ce fait, les entreprises, PME comprises, ont pu remplacer d'autres formes de capital et de travail par du matériel utilisant les technologies de l'information, en baissant ainsi leurs frais généraux.

这就使企业,包括中小企业能够以信息技术设备置换其他形式的资本和劳动,降低总成本。

Cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.

这意味着随着来自自然资本的收入不断下降并且在没有任何其他收入来的情况下,农民和牧民就会扩大劳作面积而并不改变其方法。

À l'échelon des régions, ce taux n'a augmenté que dans le Nord-Est, baissant fortement dans le Sud-Est (29,9 %) et dans le Sud (17,1 %) durant la même période.

在各个地区当中,只有东北部的这一比例有所上升,而同期的东部(29.9%)和部(17.1%)的比例则大幅度下降。

En baissant l'âge minimum de la scolarité obligatoire, le Gouvernement espère assurer à tous les enfants des Antilles néerlandaises une éducation de base minimale, qui constituera un socle solide pour la suite de leurs études.

通过降低义务教育入学的下限年龄,政府希望保证安的列斯儿童接受本教育,这将为他们的进一步学习打下坚实的

L'Asie du Sud, l'Afrique subsaharienne et l'Asie de l'Est et le Pacifique sont des régions où l'inflation a diminué, mais plus modestement (baissant de 7,6 à 6,4 %, de 6,2 à 4,8 %, de 5,2 à 4,5 %, respectivement, durant la même période).

亚、撒哈拉以非洲和东亚及太平洋等区域降幅稍小一些(同期分别是7.6%和6.4%、6.2%和4.8%以及5.2%和4.5%)。

Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosaïques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

然后,他转而凝神现实和非常平凡具体的情况,让我保证在返回马耳他后向财政部建议拨款修理大使官邸的屋顶。

À la suite de la mission du FMI qui a eu lieu du 12 au 25 octobre, le Gouvernement a consenti à ne pas intervenir dans l'orientation du marché de ce produit mais à chercher plutôt à inciter les commerçants à écouler les stocks restants dans les localités rurales en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation.

金组织10月12日至25日进行访问后,政府同意不干预腰果销售安排,而是侧重于向贸易者提供奖励措施,清除依然留置在农村地区的腰果库存,降低计算腰果出口税所用的参考价。

Le Gouvernement s'est mis d'accord avec le FMI sur certaines mesures visant à la fois à accroître les recettes et à réduire les dépenses, notamment en réduisant l'intervention de l'État sur la commercialisation locale de la noix de cajou, en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation, en limitant les dépenses discrétionnaires et en renforçant le rôle de la Commission.

几内亚比绍政府赞同货币金组织的看法,将采取若干增收节支措施,其中包括限制政府对地方腰果市场的干预,降低计算腰果出口税的参考价格,限制机动开支,加强财政委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissant 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


baisement, baiser, baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière,
动词变位提示:baissant可能是动词baisser变位形式

adj.
降低(下降)

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼脑袋坦白道:“为了忘却我羞愧。”

De plus, les profits baissant, les agents corrompus peuvent moins facilement qu'auparavant influencer la politique des pouvoirs publics moyennant corruption, vols et violence.

此外,因为有所减少所以腐败官员更难以透过腐败、偷窃和暴力影响公共政策,这令人感到乐观。

De ce fait, les entreprises, PME comprises, ont pu remplacer d'autres formes de capital et de travail par du matériel utilisant les technologies de l'information, en baissant ainsi leurs frais généraux.

这就使企业,包括中小企业能够以信息技术设备置换其他形式资本和劳动,降低总成本。

Cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.

这意味着随着来自自然资本收入不断下降并且在没有任何其他收入来情况下,农民和牧民就会扩大劳作面积而并不改变其方法。

À l'échelon des régions, ce taux n'a augmenté que dans le Nord-Est, baissant fortement dans le Sud-Est (29,9 %) et dans le Sud (17,1 %) durant la même période.

在各个地区当中,只有东北部比例有所上升,而同期东南部(29.9%)和南部(17.1%)比例则大幅度下降。

En baissant l'âge minimum de la scolarité obligatoire, le Gouvernement espère assurer à tous les enfants des Antilles néerlandaises une éducation de base minimale, qui constituera un socle solide pour la suite de leurs études.

通过降低义务教育入学下限年龄,政府希望保证安列斯儿童接受基本教育,这将为他们步学习打下坚实基础。

L'Asie du Sud, l'Afrique subsaharienne et l'Asie de l'Est et le Pacifique sont des régions où l'inflation a diminué, mais plus modestement (baissant de 7,6 à 6,4 %, de 6,2 à 4,8 %, de 5,2 à 4,5 %, respectivement, durant la même période).

南亚、撒哈拉以南非洲和东亚及太平洋等区域降幅稍小些(同期分别是7.6%和6.4%、6.2%和4.8%以及5.2%和4.5%)。

Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosaïques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

然后,他转而凝神现实和非常平凡具体情况,让我保证在返回马耳他后向财政部建议拨款修理大使官邸屋顶。

À la suite de la mission du FMI qui a eu lieu du 12 au 25 octobre, le Gouvernement a consenti à ne pas intervenir dans l'orientation du marché de ce produit mais à chercher plutôt à inciter les commerçants à écouler les stocks restants dans les localités rurales en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation.

基金组织10月12日至25日行访问后,政府同意不干预腰果销售安排,而是侧重于向贸易者提供奖励措施,清除依然留置在农村地区腰果库存,降低计算腰果出口税所用参考价。

Le Gouvernement s'est mis d'accord avec le FMI sur certaines mesures visant à la fois à accroître les recettes et à réduire les dépenses, notamment en réduisant l'intervention de l'État sur la commercialisation locale de la noix de cajou, en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation, en limitant les dépenses discrétionnaires et en renforçant le rôle de la Commission.

几内亚比绍政府赞同货币基金组织看法,将采取若干增收节支措施,其中包括限制政府对地方腰果市场干预,降低计算腰果出口税参考价格,限制机动开支,加强财政委员会运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissant 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


baisement, baiser, baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière,
动词变位提示:baissant可能是动词baisser变位形式

adj.
降低(下降)

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”

De plus, les profits baissant, les agents corrompus peuvent moins facilement qu'auparavant influencer la politique des pouvoirs publics moyennant corruption, vols et violence.

此外,因为利润有所减少所以腐败的官员更难以透过腐败、偷窃和暴力影响公共政策,感到乐观。

De ce fait, les entreprises, PME comprises, ont pu remplacer d'autres formes de capital et de travail par du matériel utilisant les technologies de l'information, en baissant ainsi leurs frais généraux.

就使企业,包括中小企业能够以信息技术设备置换其他形式的资本和劳动,降低总成本。

Cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.

意味着随着来自自然资本的收不断下降并且在没有任何其他收的情况下,农民和牧民就会扩大劳作面积而并不改变其方法。

À l'échelon des régions, ce taux n'a augmenté que dans le Nord-Est, baissant fortement dans le Sud-Est (29,9 %) et dans le Sud (17,1 %) durant la même période.

在各个地区当中,只有东北部的一比例有所上升,而同期的东南部(29.9%)和南部(17.1%)的比例则大幅度下降。

En baissant l'âge minimum de la scolarité obligatoire, le Gouvernement espère assurer à tous les enfants des Antilles néerlandaises une éducation de base minimale, qui constituera un socle solide pour la suite de leurs études.

通过降低义务教的下限年龄,政府希望保证安的列斯儿童接受基本教将为他们的进一步习打下坚实的基础。

L'Asie du Sud, l'Afrique subsaharienne et l'Asie de l'Est et le Pacifique sont des régions où l'inflation a diminué, mais plus modestement (baissant de 7,6 à 6,4 %, de 6,2 à 4,8 %, de 5,2 à 4,5 %, respectivement, durant la même période).

南亚、撒哈拉以南非洲和东亚及太平洋等区域降幅稍小一些(同期分别是7.6%和6.4%、6.2%和4.8%以及5.2%和4.5%)。

Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosaïques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

然后,他转而凝神现实和非常平凡具体的情况,让我保证在返回马耳他后向财政部建议拨款修理大使官邸的屋顶。

À la suite de la mission du FMI qui a eu lieu du 12 au 25 octobre, le Gouvernement a consenti à ne pas intervenir dans l'orientation du marché de ce produit mais à chercher plutôt à inciter les commerçants à écouler les stocks restants dans les localités rurales en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation.

基金组织10月12日至25日进行访问后,政府同意不干预腰果销售安排,而是侧重于向贸易者提供奖励措施,清除依然留置在农村地区的腰果库存,降低计算腰果出口税所用的参考价。

Le Gouvernement s'est mis d'accord avec le FMI sur certaines mesures visant à la fois à accroître les recettes et à réduire les dépenses, notamment en réduisant l'intervention de l'État sur la commercialisation locale de la noix de cajou, en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation, en limitant les dépenses discrétionnaires et en renforçant le rôle de la Commission.

几内亚比绍政府赞同货币基金组织的看法,将采取若干增收节支措施,其中包括限制政府对地方腰果市场的干预,降低计算腰果出口税的参考价格,限制机动开支,加强财政委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissant 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


baisement, baiser, baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière,
动词变位提示:baissant可能是动词baisser变位形式

adj.
降低(下降)

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”

De plus, les profits baissant, les agents corrompus peuvent moins facilement qu'auparavant influencer la politique des pouvoirs publics moyennant corruption, vols et violence.

此外,因为利润有所减少腐败的官员更难透过腐败、偷窃暴力影响公共政策,这令人感到乐观。

De ce fait, les entreprises, PME comprises, ont pu remplacer d'autres formes de capital et de travail par du matériel utilisant les technologies de l'information, en baissant ainsi leurs frais généraux.

这就使企业,包括中小企业能够信息技术设备置换其他形式的资本劳动,降低总成本。

Cela veut dire que les revenus du capital naturel baissant, n'ayant pas d'autres sources de revenus, les agriculteurs et les éleveurs vont avoir tendance à augmenter les surfaces cultivées sans changer leurs pratiques.

这意味着随着来自自然资本的收入不断下降并且在没有任何其他收入来的情况下,农民牧民就会扩大劳作面积而并不改其方法。

À l'échelon des régions, ce taux n'a augmenté que dans le Nord-Est, baissant fortement dans le Sud-Est (29,9 %) et dans le Sud (17,1 %) durant la même période.

在各个地区当中,只有东北部的这一比例有所上升,而同期的东南部(29.9%)南部(17.1%)的比例则大幅度下降。

En baissant l'âge minimum de la scolarité obligatoire, le Gouvernement espère assurer à tous les enfants des Antilles néerlandaises une éducation de base minimale, qui constituera un socle solide pour la suite de leurs études.

通过降低义务教育入学的下限年龄,政府希望保证安的列斯儿童接受基本教育,这将为他们的进一步学习打下坚实的基础。

L'Asie du Sud, l'Afrique subsaharienne et l'Asie de l'Est et le Pacifique sont des régions où l'inflation a diminué, mais plus modestement (baissant de 7,6 à 6,4 %, de 6,2 à 4,8 %, de 5,2 à 4,5 %, respectivement, durant la même période).

南亚、撒哈拉南非洲东亚太平洋等区域降幅稍小一些(同期分别是7.6%6.4%、6.2%4.8%5.2%4.5%)。

Puis, baissant son regard sur le présent et les circonstances présentes très prosaïques, il me fit promettre de suggérer au Ministère des finances, une fois de retour à Malte, la fourniture de moyens pour réparer le toit de la résidence de l'Ambassadeur.

然后,他转而凝神现实非常平凡具体的情况,让我保证在返回马耳他后向财政部建议拨款修理大使官邸的屋顶。

À la suite de la mission du FMI qui a eu lieu du 12 au 25 octobre, le Gouvernement a consenti à ne pas intervenir dans l'orientation du marché de ce produit mais à chercher plutôt à inciter les commerçants à écouler les stocks restants dans les localités rurales en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation.

基金组织10月12日至25日进行访问后,政府同意不干预腰果销售安排,而是侧重于向贸易者提供奖励措施,清除依然留置在农村地区的腰果库存,降低计算腰果出口税所用的参考价。

Le Gouvernement s'est mis d'accord avec le FMI sur certaines mesures visant à la fois à accroître les recettes et à réduire les dépenses, notamment en réduisant l'intervention de l'État sur la commercialisation locale de la noix de cajou, en baissant le prix de référence servant au calcul des taxes à l'exportation, en limitant les dépenses discrétionnaires et en renforçant le rôle de la Commission.

几内亚比绍政府赞同货币基金组织的看法,将采取若干增收节支措施,其中包括限制政府对地方腰果市场的干预,降低计算腰果出口税的参考价格,限制机动开支,加强财政委员会的运作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissant 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


baisement, baiser, baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière,