Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比妥类药物之多感到关切。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比妥类药物之多感到关切。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB抑制作用看来与其僵住作用有关,而与巴比土酸盐和苯并二氮杂卓
抑制作用不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告表76 列出了妇女滥用镇静药物和巴比土药物
人数持续增加。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量
镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂使用,随着年龄
增加而加剧,女性尤其如
,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥用毒品在妇女常见;上瘾者往往按这一频率次序使用苯化重氮、眠尔通和复合巴比妥酸盐。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后10天里,医疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒
鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后10天里,医疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒
鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到海洛因滥用减少趋势与药物滥用行
变化相吻合:海洛因滥用以非法消费医用鸦片制剂或巴比土酸盐作
补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多资料说明妇女滥用镇静剂和巴比妥类药物
情况以及采取何
措施阻止这
做法,并说明妇女
精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告结论意见
表示关注妇女消费镇静药品和巴比土药品
比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告结论意见
表示关注妇女消费镇静药品和巴比土药品
比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比类药物之多感到关切。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB此种抑制作用看来与其僵住作用有关,而与巴比土
盐和苯并二氮杂卓
抑制作用不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇女滥用镇静药物和巴比土药物人数持续增加。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量
镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比
。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土盐
内镇静剂
使用,随着年龄
增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥用毒品妇女中最为常见;上瘾者往往按这一频率次序使用苯化重氮、眠尔通和复合巴比
盐。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控10天里,医疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒
鼻部用药(包括巴比
盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控10天里,医疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒
鼻部用药(包括巴比
盐)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到海洛因滥用减少趋势与药物滥用行为变化相吻合:海洛因滥用
非法消费医用鸦片制剂或巴比土
盐作为补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多资料说明妇女滥用镇静剂和巴比
类药物
情况
及采取何种措施阻止这种做法,并说明妇女
精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会关于第二次定期报告
结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴比土药品
比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会关于第二次定期报告
结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴比土药品
比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇使用处方镇静剂
巴比妥类药物之多感到关切。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB的此种抑制作用看来与其僵住作用有关,而与巴比土酸盐二氮杂卓的抑制作用不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇滥用镇静药物
巴比土药物的人数持续增
。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量的镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂的使用,随着年龄的增而
,
性尤其如此,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥用毒品在妇中最为常见;上瘾者往往按这一频率次序使用
化重氮、眠尔通
复合巴比妥酸盐。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经其同意,就使用剂量可能有毒的鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经其同意,就使用剂量可能有毒的鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到的海洛因滥用减少趋势与药物滥用行为变化相吻合:海洛因滥用以非法消费医用鸦片制剂或巴比土酸盐作为补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多的资料说明妇滥用镇静剂
巴比妥类药物的情况以及采取何种措施阻止这种做法,
说明妇
的精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇消费镇静药品
巴比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇消费镇静药品
巴比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使静剂和巴比妥类药物之多感到关切。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB的此种抑制作看来与其僵住作
有关,而与巴比土酸盐和
并二氮杂卓的抑制作
不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇女滥静药物和巴比土药物的人数持续增加。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量的
静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内静剂的使
,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥毒品在妇女中最为常见;上瘾者往往按这一频率次序使
重氮、眠尔通和复合巴比妥酸盐。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经其同意,就使剂量可能有毒的鼻部
药(包括巴比妥酸盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经其同意,就使剂量可能有毒的鼻部
药(包括巴比妥酸盐)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到的海洛因滥减少趋势与药物滥
行为变
相吻合:海洛因滥
以非法消费医
鸦片制剂或巴比土酸盐作为补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多的资料说明妇女滥静剂和巴比妥类药物的情况以及采取何种措施阻止这种做法,并说明妇女的精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费静药品和巴比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费静药品和巴比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比妥类药物之多感到。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB此种抑制作用看来与其僵住作用有
,而与巴比土酸盐和苯并二氮杂卓
抑制作用不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇女滥用镇静药物和巴比土药物人数持续增加。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量
镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂使用,随着年龄
增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥用毒品在妇女中最;上瘾者往往按这一频率次序使用苯化重氮、眠尔通和复合巴比妥酸盐。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后10天里,医疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒
鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后10天里,医疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒
鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到海洛因滥用减少趋势与药物滥用行
变化相吻合:海洛因滥用以非法消费医用鸦片制剂或巴比土酸盐作
补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多资料说明妇女滥用镇静剂和巴比妥类药物
情况以及采取何种措施阻止这种做法,并说明妇女
精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在于第二次定期报告
结论意
中表示
注妇女消费镇静药品和巴比土药品
比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在于第二次定期报告
结论意
中表示
注妇女消费镇静药品和巴比土药品
比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比妥类药物之多感到关切。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB的此种抑制作用看来与其僵住作用有关,而与巴比土酸盐和苯并二氮杂卓的抑制作用不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇女滥用镇静药物和巴比土药物的人数持续增加。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量的镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂的使用,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥用毒品在妇女中最为常见;上瘾者往往按这一频率次序使用苯化重氮、眠尔通和复合巴比妥酸盐。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10天,
人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒的鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10天,
人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒的鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到的海洛因滥用减少趋势与药物滥用行为变化相吻合:海洛因滥用以非法消费用鸦片制剂或巴比土酸盐作为补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多的资料说明妇女滥用镇静剂和巴比妥类药物的情况以及采取何种措施阻止这种做法,并说明妇女的精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴类药物之多感到关切。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB此种抑制作用看来与其僵住作用有关,而与巴
土
盐和苯并二氮杂卓
抑制作用不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇女滥用镇静药物和巴土药物
人数持续增加。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量
镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴
。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴土
盐在内镇静剂
使用,随着年龄
增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥用毒品在妇女中最为常见;上瘾者往往按这一频率次序使用苯化重氮、眠尔通和复合巴盐。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在10天里,医疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒
鼻部用药(包括巴
盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在10天里,医疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒
鼻部用药(包括巴
盐)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到海洛因滥用减少趋势与药物滥用行为变化相吻合:海洛因滥用
非法消费医用鸦片制剂或巴
土
盐作为补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多资料说明妇女滥用镇静剂和巴
类药物
情况
及采取何种措施阻止这种做法,并说明妇女
精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴
土药品
例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴
土药品
例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和比妥类药物之多感到关切。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB的此种抑制作用看来与其僵住作用有关,而与比土酸盐和苯并二氮杂卓的抑制作用不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇女滥用镇静药物和比土药物的人数持续增加。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量的镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨
比妥。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括比土酸盐在内镇静剂的使用,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥用毒品在妇女中最为常见;上瘾者往往按这一频率次序使用苯化重氮、眠尔通和复合比妥酸盐。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10,
疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒的鼻部用药(包括
比妥酸盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10,
疗人员未经其同意,就使用
剂量可能有毒的鼻部用药(包括
比妥酸盐)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到的海洛因滥用减少趋势与药物滥用行为变化相吻合:海洛因滥用以非法消费用鸦片制剂或
比土酸盐作为补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多的资料说明妇女滥用镇静剂和比妥类药物的情况以及采取何种措施阻止这种做法,并说明妇女的精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对女使
处方镇静剂和巴比妥类药物之多感到关切。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB的此种抑看来与其僵住
有关,而与巴比土酸盐和苯并二氮杂卓的抑
不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了女滥
镇静药物和巴比土药物的人数持续增加。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量的镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比土酸盐内镇静剂的使
,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥毒
女中最为常见;上瘾者往往按这一频率次序使
苯化重氮、眠尔通和复合巴比妥酸盐。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控以后的10天里,医疗人员未经其同意,就使
剂量可能有毒的鼻部
药(包括巴比妥酸盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控以后的10天里,医疗人员未经其同意,就使
剂量可能有毒的鼻部
药(包括巴比妥酸盐)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到的海洛因滥减少趋势与药物滥
行为变化相吻合:海洛因滥
以非法消费医
鸦片
剂或巴比土酸盐
为补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多的资料说明女滥
镇静剂和巴比妥类药物的情况以及采取何种措施阻止这种做法,并说明
女的精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会关于第二次定期报告的结论意见中表示关注
女消费镇静药
和巴比土药
的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会关于第二次定期报告的结论意见中表示关注
女消费镇静药
和巴比土药
的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.
委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比妥类药物之多感到关切。
Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.
GHB的此种抑制作用看来与僵住作用有关,而与巴比
和苯并二氮杂卓的抑制作用不同。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇女滥用镇静药物和巴比药物的人数持续增加。
De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.
阿曼缉获了量的镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。
Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.
她指出,对包括巴比在内镇静剂的使用,随着年龄的增加而加剧,女
如此,提议应采取预防措施。
L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.
滥用毒品在妇女中最为常见;上瘾者往往按这一频率次序使用苯化重氮、眠尔通和复合巴比妥。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经同意,就使用
剂量可能有毒的鼻部用药(包括巴比妥
)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经同意,就使用
剂量可能有毒的鼻部用药(包括巴比妥
)。
La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.
观察到的海洛因滥用减少趋势与药物滥用行为变化相吻合:海洛因滥用以非法消费医用鸦片制剂或巴比作为补充。
Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.
委员会要求得到更多的资料说明妇女滥用镇静剂和巴比妥类药物的情况以及采取何种措施阻止这种做法,并说明妇女的精神健康状况。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴比药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.
委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴比药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。