1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图由一名
长领导,
长向办事处主任负责。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图由一名
长领导,
长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高和开发图网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个图理员员额已列入员额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦图一年前任命了一位新
长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时图理员说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、图员、使用者和其他官员进行了面谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要图员协助,但多数可独立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基于图产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存图员接受了检索联合国资料方面
培训,其中
重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务各机构
图
理员们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国家托存图
理员提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由图收藏
员举行更多
一般性会议和采取更多
单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网图
员进行了基本
因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利外联资料中心征聘了一名协理图
理员是迈出重要
一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图员提出最初
两个
子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与学术机构、政府和文化机构图
合作,也为当地
图
举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律图理员、法律专业学生和教授也进行了使用专门记录软件
培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政和技术问题(其中包括需要一个专业图理员
问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
图还向卢旺达
一批法律图
理员提供图
理和法律知识编纂方面
培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在图长和图
助理
监督下,任职者将主要负责接待服务台
工作,向图
用户提供信息和指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图书由一名
长领导,
长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高和开发图书网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个图书理
额已列入
额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦图书一年前任命了一位新
长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时图书理
说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、图书、
用者和其他官
进行了面谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要图书协助,但多数可独立
用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基于图书的产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存图书的
接受了检索联合国资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务的各机构的图书理
们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国家的托存图书理
提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由图书收藏举行更多的一般性会议和采取更多的单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图书进行了基本的因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利的外联资料中心征聘了一名协理图书理
是迈出重要的一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书提出最初的两个案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与学术机构、政府和化机构的图书
合作,也为当地的图书
举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律图书理
、法律专业学生和教授也进行了
用专门记录软件的培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政和技术问题(其中包括需要一个专业图书理
的问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
图书还向卢旺达的一批法律图书
理
提供图书
理和法律知识编纂方面的培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在图书长和图书
助理的监督下,任职者将主要负责接待服务台的工作,向图书
的用户提供信息和指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 馆由一名馆长领导,馆长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高和开发馆网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个馆
理员员额已列入员额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦馆一年前任命了一位新馆长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时理员说,她每月有6 000德
。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、馆员、使用者和其他官员进行了面谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要馆员协助,但多数可独立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基于馆的产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存馆的馆员接受了检索联合国资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务的各机构的理员们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国家的托存馆
理员提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由收藏馆员举行更多的一般性会议和采取更多的单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的馆员进行了基本的因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利的外联资料中心征聘了一名协理理员是迈出重要的一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理和馆员提出最初的两个案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与学术机构、政府和文化机构的馆合作,也为当地的
馆举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律理员、法律专业学生和教授也进行了使用专门记录软件的培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政和技术问题(其中包括需要一个专业理员的问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
馆还向卢旺达的一批法律
理员提供
馆
理和法律知识编纂方面的培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在馆馆长和
馆助理的监督下,任职者将主要负责接待服务台的工作,向
馆的用户提供信息和指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图书馆由一名馆长领导,馆长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高和开发图书馆网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个图书馆理员员额已列入员额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦图书馆一年前任命了一位新馆长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时图书理员说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40名个人、图书馆员、使用者和其他官员进行了面谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要图书馆员协助,数可独立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专则可协助宣传基于图书馆的产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存图书馆的馆员接受了检索联合国资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务的各机构的图书理员们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国的托存图书馆
理员提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由图书收藏馆员举行更的一般性会议和采取更
的单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图书馆员进行了基本的因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利的外联资料中心征聘了一名协理图书理员是迈出重要的一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书馆员提出最初的两个案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与术机构、政府和文化机构的图书馆合作,也为当地的图书馆举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律图书理员、法律专业
生和教授也进行了使用专门记录软件的培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政和技术问题(其中包括需要一个专业图书理员的问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
图书馆还向卢旺达的一批法律图书理员提供图书馆
理和法律知识编纂方面的培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在图书馆馆长和图书馆助理的监督下,任职者将主要负责接待服务台的工作,向图书馆的用户提供信息和指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图书由一名
长领导,
长向办事处主任
。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
查结果被用来提高和开发图书
网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个图书理员员额已列入员额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦图书一年前任命了一
长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时图书理员说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、图书员、使用者和其他官员进行了面谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要图书员协助,但多数可独立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基于图书的产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存图书的
员接受了检索联合国资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务的各机构的图书理员们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国家的托存图书理员提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由图书收藏员举行更多的一般性会议和采取更多的单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图书员进行了基本的因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
于基加利的外联资料中心征聘了一名协理图书
理员是迈出重要的一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书员提出最初的两个案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与学术机构、政府和文化机构的图书合作,也为当地的图书
举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律图书理员、法律专业学生和教授也进行了使用专门记录软件的培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政和技术问题(其中包括需要一个专业图书理员的问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
图书还向卢旺达的一批法律图书
理员提供图书
理和法律知识编纂方面的培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在图书长和图书
助理的监督下,任职者将主要
接待服务台的工作,向图书
的用户提供信息和指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 书馆由一名馆长领导,馆长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高和开发书馆网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个书馆
理员员额已列入员额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦书馆一年前任命了一位新馆长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时书
理员说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、书馆员、使用者和其他官员进行了面谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要书馆员协助,但多数可独立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基于书馆的产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
书馆的馆员接受了检索联合国资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务的各机构的书
理员们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国家的书馆
理员提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由书收藏馆员举行更多的一般性会议和采取更多的单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的书馆员进行了基本的因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利的外联资料中心征聘了一名协理书
理员是迈出重要的一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理和书馆员提出最初的两个案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与学术机构、政府和文化机构的书馆合作,也为当地的
书馆举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律书
理员、法律专业学生和教授也进行了使用专门记录软件的培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政和技术问题(其中包括需要一个专业书
理员的问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
书馆还向卢旺达的一批法律
书
理员提供
书馆
理和法律知识编纂方面的培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在书馆馆长和
书馆助理的监督下,任职者将主要负责接待服务台的工作,向
书馆的用户提供信息和指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 馆由一名馆长领导,馆长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高和开发馆网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个馆
额已列入
额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦馆一年前任命了一位新馆长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、馆
、使用者和其他官
进行了面谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要馆
协助,但多数可独立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基馆的产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存馆的馆
接受了检索联合国资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务的各机构的们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国家的托存馆
提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由收藏馆
举行更多的一般性会议和采取更多的单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的馆
进行了基本的因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位基加利的外联资料中心征聘了一名协
是迈出重要的一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会事会将代表牙医助
和
馆
提出最初的两个案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与学术机构、政府和文化机构的馆合作,也为当地的
馆举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律、法律专业学生和教授也进行了使用专门记录软件的培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政和技术问题(其中包括需要一个专业的问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
馆还向卢旺达的一批法律
提供
馆
和法律知识编纂方面的培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在馆馆长和
馆助
的监督下,任职者将主要负责接待服务台的工作,向
馆的用户提供信息和指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 馆由一名馆长领导,馆长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高和开发馆网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个馆
理
额已列入
额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦馆一年前任命了一位新馆长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时理
说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、馆
、使用者和其他官
进行了
谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要馆
协助,但多数可独立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基于馆
产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存馆
馆
接受了检索联合国资料
培训,其中
重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务各机构
理
们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国家托存
馆
理
提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由收藏馆
举行更多
一般性会议和采取更多
单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网馆
进行了基本
因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利外联资料中心征聘了一名协理
理
是迈出重要
一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理和馆
提出最初
两个案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与学术机构、政府和文化机构馆合作,也为当地
馆举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律理
、法律专业学生和教授也进行了使用专门记录软件
培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政和技术问题(其中包括需要一个专业理
问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
馆还向卢旺达
一批法律
理
提供
馆
理和法律知识编纂
培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在馆馆长和
馆助理
监督下,任职者将主要负责接待服务台
工作,向
馆
用户提供信息和指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图由一名
长领导,
长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高和开发图网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个图理
额已列入
额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦图一年前任命了一位新
长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时图理
说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、图、使用者和其他官
进行了面谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要图协助,但多数可独立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基于图的产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存图的
接受了检索联合国资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务的各机构的图理
们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国家的托存图理
提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由图收藏
举行更多的一般性会议和采取更多的单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图进行了基本的因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利的外联资料中心征聘了一名协理图理
是迈出重要的一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图提出最初的两个案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与术机构、政府和
化机构的图
合作,也为当地的图
举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律图理
、法律专业
生和教授也进行了使用专门记录软件的培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政和技术问题(其中包括需要一个专业图理
的问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
图还向卢旺达的一批法律图
理
提供图
理和法律知识编纂方面的培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在图长和图
助理的监督下,任职者将主要负责接待服务台的工作,向图
的用户提供信息和指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图书馆由一名馆长领导,馆长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高开发图书馆网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个图书馆理员员额已列入员额配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日内瓦图书馆一年前任命了一位新馆长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
一个非全时图书理员说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、图书馆员、使用官员进行了面谈。
Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.
少数几项服务需要图书馆员协助,但多数可独立使用。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基于图书馆的产品服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存图书馆的馆员接受了检索联合国资料方面的培训,中的重点是电子信息来源。
Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services.
它还为接受该服务的各机构的图书理员们举办了一次培训班。
Des programmes de formation ont été organisés à l'intention de 35 bibliothécaires travaillant dans des bibliothèques dépositaires de pays d'Afrique anglophones.
为35名来自英语非洲国家的托存图书馆理员提供了培训。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由图书收藏馆员举行更多的一般性会议采取更多的单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图书馆员进行了基本的因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利的外联资料中心征聘了一名协理图书理员是迈出重要的一步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理图书馆员提出最初的两个案子。
Avec le concours des bibliothèques universitaires, publiques et des institutions culturelles, certains centres ont également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires locaux.
有些中心与术机构、政府
文化机构的图书馆合作,也为当地的图书馆举办培训班。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律图书理员、法律专业
生
授也进行了使用专门记录软件的培训。
Le Bureau n'ignore pas qu'il pose un certain nombre de problèmes administratifs et techniques, dont le besoin d'un bibliothécaire de métier, qu'il convient de résoudre.
监督厅认识到,有一些行政技术问题(
中包括需要一个专业图书
理员的问题)应该得到解决。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
图书馆还向卢旺达的一批法律图书理员提供图书馆
理
法律知识编纂方面的培训。
Sous la supervision du bibliothécaire et de l'aide bibliothécaire, le titulaire sera responsable principalement du guichet de réception où il renseignera et guidera les utilisateurs de la bibliothèque.
在图书馆馆长图书馆助理的监督下,任职
将主要负责接待服务台的工作,向图书馆的用户提供信息
指导服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。