法语助手
  • 关闭

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

正在进行中的还有支助经济复苏、利用信和继续发展生物药部门方面的活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

● 监测生物医学、生物工艺学和遗传学研究的道德原则,确保此类研究尊重并增进残疾人的权利并以非歧视的方式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信、先进材料、生物和空间应用等方面不断进步,为所有国家的社会和经济发展提供了各种有希望的机会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高公众对释放改性活生物体及其产品所题的认识,推动有信依据的辩论,并确保在允许使用生物时,应当以公开和透明的方式进行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间提高产量,开发新品种、管理沿海资源,扩大生物天地等等,饥饿与贫困仍将继续残酷存在,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

正在进行中还有支助经济复苏、利用信技术和继续发展生物技术制药部门方面活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

● 监测生物医学、生物工艺学和遗传学研道德原则,确保此类研并增进残疾人权利并以非歧视方式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信技术、先进材料、生物技术和空间应用等方面不断进步,为所有社会和经济发展提供了各种有希望机会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高公众对释放改性活生物体及其产品所涉问题认识,推动有信依据辩论,并确保在允许使用生物技术时,应当以公开和透明方式进行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间技术提高产量,开发新品种、管理沿海资源,扩大生物技术天地等等,饥饿与贫困仍将继续残酷存在,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

正在进行中还有支助经济复苏、利用信技术和继续发展生物技术制药部门方面活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

● 监测生物医学、生物工艺学和遗传学道德原则,确保此类尊重并增进残疾人权利并以非歧视方式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信技术、先进材料、生物技术和空间应用等方面不断进步,为所有国家社会和经济发展提供有希望机会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高公众对释放改性活生物体及其产品所涉问题认识,推动有信依据辩论,并确保在允许使用生物技术时,应当以公开和透明方式进行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间技术提高产量,开发新品、管理沿海资源,扩大生物技术天地等等,饥饿与贫困仍将继续残酷存在,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

正在进行中还有支助经济复苏、利用信技术继续发展生物技术制药部门方面活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

● 监测生物医、生物工艺研究道德原则,确保此类研究尊重并增进残疾人权利并以非歧视方式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信技术、先进材料、生物技术空间应用等方面不断进步,为所有国家社会经济发展提供了各种有希会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高公众对释放改性活生物体及其产品所涉问题认识,推动有信依据辩论,并确保在允许使用生物技术时,应当以公开透明方式进行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间技术提高产量,开发新品种、管理沿海资源,扩大生物技术天地等等,饥饿与贫困仍将继续残酷存在,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

正在进行中的还有支助经济复苏、利用信技术和继续发展物技术制药部门方面的活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

物医学、物工艺学和遗传学研究的道德原则,确保此类研究尊重并增进残疾人的权利并以非歧视的方式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信技术、先进材料、技术和空间应用等方面不断进步,为所有国家的社会和经济发展提供了各种有希望的机会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高公众对释物体及其产品所涉问题的认识,推动有信依据的辩论,并确保在允许使用物技术时,应当以公开和透明的方式进行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间技术提高产量,开发新品种、管理沿海资源,扩大技术天地等等,饥饿与贫困仍将继续残酷存在,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

正在行中的还有支助经济复苏、利用信技术和继续发展生物技术制药部门方面的活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

● 监测生物医学、生物工艺学和遗传学研究的道德原则,确保此类研究尊重并增人的权利并以非歧视的方式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信技术、先材料、生物技术和空间应用等方面不断所有国家的社会和经济发展提供了各种有希望的机会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高公众对释放改性活生物体及其产品所涉问题的认识,推动有信依据的辩论,并确保在允许使用生物技术时,应当以公开和透明的方式行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间技术提高产量,开发新品种、管理沿海资源,扩大生物技术天地等等,饥饿与贫困仍将继续酷存在,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

正在进行中的助经济复苏、利用信技术和继续发展生物技术制药部门方面的活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

● 监测生物医学、生物工艺学和遗传学研究的道德原则,确保此类研究尊重并增进残疾人的权利并以非歧视的方式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信技术、先进材料、生物技术和空间应用等方面不断进步,为所有国家的社会和经济发展提供了各种有希望的机会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高公众对释放改性活生物体及其产品所涉问题的认识,推动有信依据的辩论,并确保在用生物技术时,应当以公开和透明的方式进行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间技术提高产量,开发新品种、管理沿海资源,扩大生物技术天地等等,饥饿与贫困仍将继续残酷存在,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

进行中的还有支助复苏、利用信技术和继续发展生物技术制药部门方面的活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

● 监测生物医学、生物工艺学和遗传学研究的道德原则,此类研究尊重并增进残疾人的权利并以非歧视的方式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信技术、先进材料、生物技术和空间应用等方面不断进步,为所有国家的社会和发展提供了各种有希望的机会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高公众对释放改性活生物体及其产品所涉问题的认识,推动有信依据的辩论,并允许使用生物技术时,应当以公开和透明的方式进行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间技术提高产量,开发新品种、管理沿海资源,扩大生物技术天地等等,饥饿与贫困仍将继续残酷存,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

正在进行中的还有支助经济复苏、利用信技术和继续发展物技术制药部门方面的活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

● 监测物工艺和遗传研究的道德原则,确保此类研究尊重并增进残疾人的权利并以非歧视的方式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信技术、先进材料、技术和空间应用等方面不断进步,为所有国家的社会和经济发展提供了各种有希望的机会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高释放改性活物体及其产品所涉问题的认识,推动有信依据的辩论,并确保在允许使用物技术时,应当以开和透明的方式进行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间技术提高产量,开发新品种、管理沿海资源,扩大技术天地等等,饥饿与贫困仍将继续残酷存在,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,

Il faut aussi signaler les activités menées en faveur du redressement économique, de l'élargissement de l'accès aux technologies de l'information et de la poursuite du développement continu du secteur biotechnique et pharmaceutique.

正在进行中还有支助经济复苏、用信技术和继续发展生物技术制药部门活动。

Contrôler les principes éthiques régissant la recherche biomédicale, biotechnique et génétique afin de s'assurer qu'elle respecte les droits des personnes handicapées, qu'elle vise à en améliorer l'exercice et qu'elle se développe de façon non discriminatoire.

● 监测生物医学、生物工艺学和遗传学研究道德原则,确保此类研究尊重并增进残疾人并以非歧视式发展。

Des progrès dans la technique de l'information, les équipements de pointe, la biotechnique et les applications à l'espace se poursuivent depuis lors et offrent des occasions prometteuses pour le développement économique et social de tous les États.

自那时以来,信技术、先进材料、生物技术和空间应用等断进步,为所有国家社会和经济发展提供了各种有希望机会。

En sensibilisant le public aux questions liées à la dissémination des organismes vivants modifiés et de leurs produits, en vue de favoriser un débat informé et de garantir que toute biotechnique autorisée est employée de manière ouverte et transparente

提高公众对释放改性活生物体及其产品所涉问题认识,推动有信依据辩论,并确保在允许使用生物技术时,应当以公开和透明式进行。

La faim et la pauvreté persisteront paradoxalement et cruellement, en dépit du fait que l'on peut, grâce aux applications spatiales, améliorer les récoltes, mettre au point de nouvelles cultures, gérer les ressources côtières, augmenter les avancées de la biotechnique, etc.

尽管可以应用空间技术提高产量,开发新品种、管理沿海资源,扩大生物技术天地等等,饥饿与贫困仍将继续残酷存在,虽然这看似荒谬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biotechnique 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine,