Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心没有表示是否拥有可靠的互联网连接。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心没有表示是否拥有可靠的互联网连接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服,
执行一般的工程技术任
。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人需缴纳10%的连接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源是提供安全饮水的来源,诸如接入住房的水源、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏和接通供水和供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息和通讯技术方面,现在,光导纤维欧洲和美国
尔、比勒陀利亚和吉隆坡联系起来,在本大陆内部还建立了其他联系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通电后,贫困人口因联网费用昂贵而不能连接电网,虽然联网产生的效益远远超出联网的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施的安装费,但索赔人说,为了提供电话设施,需要扩大和改进本国的电话网络,就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互联网公共网站方面,最初的电子计算机和连接投资主要来自私营部门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求的)进一步行动,颁布法令,要求行政部门在污水处理厂的处理能力提高之前,不得授权施工任何新的污水连接设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人是否要买电子计算机和永久的互联网连接服主要取决于意愿,但在世界多数地区,钱才是主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复和加强,电荷不可能增加,为供电网络收取的材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接线的要求很少兑现,也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的地区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,需改进设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法连接(特别是Erbil),经常停电,破旧漏水的水管疏于维修和更换,供水网维修不足,使得污水渗入供水网,些都说明污染水平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正在采取的措施包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特网、在中小学和大学中促进信息技术教育、建立国家和省一级的数字图书馆以及促进以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立联网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示是否拥有可靠的互联网连接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人需缴纳10%的连接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源是提供安全饮水的来源,诸如接入住房的水源、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏和接通供水和供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息和通讯技术方面,现在,光导纤维将欧洲和美与达喀尔、比勒陀利亚和吉隆坡联系起来,在
大陆内部还建立了其他联系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通电后,贫困人口因联网费用昂贵而不能连接电网,虽然联网产生的效益远远超出联网的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施的安装费,但索赔人说,为了提供电话设施,需要扩大和改的电话网络,
就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互联网公共网站方面,最初的电子计算机和连接投资主要来自私营部门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求的)一步行动,颁布法令,要求行政部门在污水处理厂的处理能力提高之前,不得授权施工任何新的污水连接设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人是否要买电子计算机和永久的互联网连接服务主要取决于意愿,但在世界多数地区,钱才是主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复和加强,电荷不可能增加,为供电网络收取的材料不足以停止一步恶化,为新消费者接线的要求很少兑现,
也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
一步扩大覆盖范围,需在已经通电的地区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改
设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法连接(特别是Erbil),经常停电,破旧漏水的水管疏于维修和更换,供水网维修不足,使得污水渗入供水网,些都说明污染水平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正在采取的措施包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特网、在中小学和大学中促信息技术教育、建立
家和省一级的数字图书馆以及促
以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立联网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示否拥有可靠的互联网连接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职责协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人需缴纳10%的连接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”提供安全饮
的来
,诸如接入住房的
、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏和接通供
和供
路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息和通讯技术方面,现在,光导纤维将欧洲和美国与达喀尔、比勒陀利亚和吉隆坡联系起来,在本大陆内部还建立了其他联系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通后,贫困人口因联网费用昂贵而不能连接
网,虽然联网产生的效益远远超出联网的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施的安装费,但索赔人说,为了提供话设施,需要扩大和改进本国的
话网络,
就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互联网公共网站方面,最初的子计算机和连接投资主要来自私营部门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求的)进一步行动,颁布法令,要求行政部门在污处理厂的处理能力提高之前,不得授权施工任何新的污
连接设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人否要买
子计算机和永久的互联网连接服务主要取决于意愿,但在世界多数地区,钱才
主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复和加强,荷不可能增加,为供
网络收取的材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接
的要求很少兑现,
也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通的地区增加连接(密集增长),而不
铺设新
(广泛增长),铺设新
需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别在农村,房屋非法连接(特别
Erbil),经常停
,破旧漏
的
管疏于维修和更换,供
网维修不足,使得污
渗入供
网,
些都说明污染
平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正在采取的措施包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特网、在中小学和大学中促进信息技术教育、建立国家和省一级的数字图书馆以及促进以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立联网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示否拥有可靠的互联网连接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人需缴纳10%的连接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源提供安全饮水的来源,诸如接入住房的水源、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏和接通供水和供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
新信息和通讯技术方面,现
,光导纤维将欧洲和美国与达喀尔、比勒陀利亚和吉隆坡联系起来,
陆内部还建立了其他联系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通电后,贫困人口因联网费用昂贵而不能连接电网,虽然联网产生的效益远远超出联网的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施的安装费,但索赔人说,为了提供电话设施,需要扩和改进
国的电话网络,
就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,开发互联网公共网站方面,最初的电子计算机和连接投资主要来自私营部门,各市政府则负
营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求的)进一步行动,颁布法令,要求行政部门污水处理厂的处理能力提高之前,不得授权施工任何新的污水连接设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,芬兰或瑞典,一个人
否要买电子计算机和永久的互联网连接服务主要取决于意愿,但
世界多数地区,钱才
主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复和加强,电荷不可能增加,为供电网络收取的材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接线的要求很少兑现,也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩覆盖范围,需
已经通电的地区增加连接(密集增长),而不
铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能
经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别农村,房屋非法连接(特别
Erbil),经常停电,破旧漏水的水管疏于维修和更换,供水网维修不足,使得污水渗入供水网,
些都说明污染水平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正采取的措施包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特网、
中小学和
学中促进信息技术教育、建立国家和省一级的数字图书馆以及促进以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立联网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名中心并没有表示是否拥有可靠
互联网连接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员职责是协助为特派团提供无间
讯服务,并将执行一般
工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人需缴纳10%连接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源是提供安全饮水来源,诸如接入住房
水源、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏和接
供水和供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息和讯技术方面,现在,光导纤维将欧洲和美国与达喀尔、比
亚和吉隆坡联系起来,在本大陆内部还建立了其他联系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄电后,贫困人口因联网费用昂贵而不能连接电网,虽然联网产生
效益远远超出联网
费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施安装费,但索赔人说,为了提供电话设施,需要扩大和改进本国
电话网络,
就引起了额外
费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互联网公共网站方面,最初电子计算机和连接投资主要来自私营部门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求)进一步行动,颁布法令,要求行政部门在污水处理厂
处理能力提高之前,不得授权施工任何新
污水连接设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人是否要买电子计算机和永久互联网连接服务主要取决于意愿,但在世界多数地区,钱才是主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复和加强,电荷不可能增加,为供电网络收取材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接线
要求很少兑现,
也影响房屋建造
蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经电
地区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法连接(特别是Erbil),经常停电,破旧漏水水管疏于维修和更换,供水网维修不足,使得污水渗入供水网,
些都说明污染水平高
原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正在采取措施包括展开提高人们对信息技术认识
群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特网、在中小学和大学中促进信息技术教育、建立国家和省一级
数字图书馆以及促进以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立联网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示是否拥有可靠的互联网连接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
计划,个人需缴纳10%的连接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源是提供安全饮水的来源,诸如接入住房的水源、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏和接通供水和供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息和通讯技术,
在,光导纤维将欧洲和美国与达喀尔、比勒陀利亚和吉隆坡联系起来,在本大陆内部还建立了其他联系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通电后,贫困人口因联网费用昂贵而不能连接电网,虽然联网产生的效益远远超出联网的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施的安装费,但索赔人说,为了提供电话设施,需要扩大和改进本国的电话网络,就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互联网公共网站,最初的电子计算机和连接投资主要来自私营部门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求的)进一步行动,颁布法令,要求行政部门在污水处理厂的处理能力提高之前,不得授权施工任何新的污水连接设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人是否要买电子计算机和永久的互联网连接服务主要取决于意愿,但在世界多数地区,钱才是主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复和加强,电荷不可能增加,为供电网络收取的材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接线的要求很少兑,
也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的地区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法连接(特别是Erbil),经常停电,破旧漏水的水管疏于维修和更换,供水网维修不足,使得污水渗入供水网,些都说明污染水平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
正在采取的措施包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特网、在中小学和大学中促进信息技术教育、建立国家和省一级的数字图书馆以及促进以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立联网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示是否拥有可靠的互联网接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人缴纳10%的
接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源是提供安全饮水的来源,诸如接入住房的水源、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏和接通供水和供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息和通讯技术方面,现在,光导纤维将欧洲和美国与达喀尔、比勒陀利亚和吉隆坡联系起来,在本大陆内部还建立了其他联系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通电后,贫困人口因联网费用昂贵而不能接电网,虽然联网产生的效益远远超出联网的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设的安装费,但索赔人说,为了提供电话设
,
扩大和改进本国的电话网络,
就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互联网公共网站方面,最初的电子计算机和接投资主
来自私营部门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确求的)进一步行动,颁布法令,
求行政部门在污水处理厂的处理能力提高之前,不得授权
工任何新的污水
接设
。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人是否买电子计算机和永久的互联网
接服务主
取决于意愿,但在世界多数地区,钱才是主
因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复和加强,电荷不可能增加,为供电网络收取的材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接线的求很少兑现,
也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,在已经通电的地区增加
接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线
专用工具或离网计划,并
改进设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法接(特别是Erbil),经常停电,破旧漏水的水管疏于维修和更换,供水网维修不足,使得污水渗入供水网,
些都说明污染水平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正在采取的措包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特网、在中小学和大学中促进信息技术教育、建立国家和省一级的数字图书馆以及促进以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立联网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示是否拥有可靠的互网连接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人需缴纳10%的连接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源是提供安全饮水的来源,诸如接入住房的水源、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏
接通供水
供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息通讯技术方面,现在,光导纤维将欧洲
美国与达喀尔、比勒陀利亚
吉隆坡
系起来,在本
陆内部还建立了其他
系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通电后,贫困人口因网费用昂贵而不能连接电网,虽然
网产生的效益远远超出
网的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施的安装费,但索赔人说,为了提供电话设施,需要改进本国的电话网络,
就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互网公共网站方面,最初的电子计算机
连接投资主要来自私营部门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求的)进一步行动,颁布法令,要求行政部门在污水处理厂的处理能力提高之前,不得授权施工任何新的污水连接设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人是否要买电子计算机永久的互
网连接服务主要取决于意愿,但在世界多数地区,钱才是主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复加强,电荷不可能增加,为供电网络收取的材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接线的要求很少兑现,
也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步覆盖范围,需在已经通电的地区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法连接(特别是Erbil),经常停电,破旧漏水的水管疏于维修更换,供水网维修不足,使得污水渗入供水网,
些都说明污染水平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正在采取的措施包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特网、在中小学学中促进信息技术教育、建立国家
省一级的数字图书馆以及促进以信息技术推动农业
农村综合管理,包括建立
网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示是否拥有可靠的互网连接。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人需缴纳10%的连接费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源是提供安全饮水的来源,诸如接入住房的水源、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时办公室、仓库、栅栏和接通供水和供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息和通讯技术,现在,光导纤维将欧洲和美国与达喀尔、比勒陀利亚和吉隆坡
系起来,在本大陆内部还建立了其他
系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通电后,贫困人口因网费用昂贵而不能连接电网,虽然
网产生的效益远远超出
网的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施的安装费,但索赔人说,为了提供电话设施,需要扩大和改进本国的电话网络,就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互网公共网站
,
初的电子计算机和连接投资主要来自私营部门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求的)进一步行动,颁布法令,要求行政部门在污水处理厂的处理能力提高之前,不得授权施工任何新的污水连接设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人是否要买电子计算机和永久的互网连接服务主要取决于意愿,但在世界多数地区,钱才是主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复和加强,电荷不可能增加,为供电网络收取的材料不足以停止进一步恶化,为新消费者接线的要求很少兑现,也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的地区增加连接(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法连接(特别是Erbil),经常停电,破旧漏水的水管疏于维修和更换,供水网维修不足,使得污水渗入供水网,些都说明污染水平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正在采取的措施包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够接触因特网、在中小学和大学中促进信息技术教育、建立国家和省一级的数字图书馆以及促进以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un centre n'a pas dit si son branchement à Internet était fiable.
其中一个被提名的中心并没有表示是否拥有可靠的互联网连。
Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.
操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。
Aux termes du régime, on demande aux particuliers de verser un dépôt de 10 % des frais de branchement.
根据该计划,个人需缴纳10%的连费。
On entend par source « améliorée » une source qui donne de l'eau « salubre » (branchement d'eau courante dans la maison, trou de forage, notamment).
一个“改良”水源是提供安全饮水的来源,诸如房的水源、一个井眼等。
Il s'agit notamment de l'installation de bureaux temporaires, de magasins, de clôture, et des branchements d'eau et d'électricité nécessaires au démarrage du chantier.
些费用包括搭建临时
、仓库、栅栏和
通供水和供电线路以便能够动工。
Dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication, la fibre optique relie désormais l'Europe et l'Amérique à Dakar, Pretoria, Kuala Lumpur, avec des branchements vers l'intérieur du continent.
在新信息和通讯技术方面,现在,光导纤维将欧洲和美国与达喀尔、比勒陀利亚和吉隆坡联系起来,在本大陆内部还建立了其他联系。
Lorsque l'électricité est placée dans un village, le prix du branchement constitue un obstacle interdisant aux pauvres de se connecter au réseau, même si les avantages dépassent largement le coût de la connexion.
村庄通电后,贫困人口因联网费用昂贵而不能连电网,虽然联网产生的效益远远超出联网的费用。
Bien que ces derniers aient payé les redevances de branchement, le requérant affirme qu'afin de mettre ces services à disposition, le réseau téléphonique national avait dû être développé et amélioré, d'où un surcroît de dépenses.
虽然返回者支付了设施的安装费,但索赔人说,为了提供电话设施,需要扩大和改进本国的电话网络,就引起了额外的费用。
Il y a également la mise en place des points Internet publics, où la mise de fonds initiale vient surtout du secteur privé pour les ordinateurs et les branchements, mais où les municipalités se chargent des coûts de fonctionnement.
又例如,在开发互联网共网站方面,最初的电子计算机和连
投资主要来自私营部门,各市政府则负责营运费用。
L'action en justice a incité la municipalité à prendre des mesures supplémentaires (qui n'avaient pas été expressément requises par le juge), décrétant que l'exécutif n'autoriserait pas le branchement de nouvelles canalisations d'assainissement avant d'avoir augmenté la capacité de la station.
诉讼一事促使市政府采取(法官命令未明确要求的)进一步行动,颁布法令,要求行政部门在污水处理厂的处理能力提高之前,不得授权施工任何新的污水连设施。
Si en Finlande ou en Suède, par exemple, la décision individuelle d'achat d'un ordinateur et de branchement permanent à l'Internet n'est qu'une affaire de choix personnel, dans la plus grande partie du monde, c'est l'argent qui est le facteur décisif.
例如,在芬兰或瑞典,一个人是否要买电子计算机和永久的互联网连服务主要取决于意愿,但在世界多数地区,钱才是主要因素。
Les matériaux reçus pour le réseau de distribution ne sont pas suffisants pour empêcher une nouvelle détérioration et les demandes de branchement sur le réseau de nouveaux consommateurs sont rarement honorées, ce qui se répercute sur la bonne santé de l'industrie du bâtiment.
直至网络获得修复和加强,电荷不可能增加,为供电网络收取的材料不足以停止进一步恶化,为新消费者线的要求很少兑现,
也影响房屋建造的蓬勃发展。
Une augmentation de leur couverture sera plus aisée en multipliant les branchements dans des zones déjà électrifiées (croissance intensive) plutôt qu'en posant de nouvelles lignes (croissance extensive) qui demandent des instruments spécifiques à cette fin, ou des plans hors réseau qui exigent des modifications dans leur conception pour être financièrement viables.
进一步扩大覆盖范围,需在已经通电的地区增加连(密集增长),而不是铺设新线(广泛增长),铺设新线需要专用工具或离网计划,并需改进设计才能在经济上维持。
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特别是在农村,房屋非法连(特别是Erbil),经常停电,破旧漏水的水管疏于维修和更换,供水网维修不足,使得污水渗
供水网,
些都说明污染水平高的原因。
À cette fin, des mesures spécifiques sont prises : une campagne massive de sensibilisation à l'informatique, la mise en place de cyberkiosques, où l'Internet est proposé en accès public, la promotion de l'enseignement de l'informatique dans toutes les écoles et universités, la mise en place de bibliothèques numériques au niveau national et à celui des États et la promotion de l'informatique dans l'agriculture et le développement rural intégré, notamment par le branchement des villages.
现正在采取的措施包括展开提高人们对信息技术认识的群众运动、建立信息技术亭以使所有人都能够触因特网、在中小学和大学中促进信息技术教育、建立国家和省一级的数字图书馆以及促进以信息技术推动农业和农村综合管理,包括建立联网村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。