Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也不能支持召开一次强制性的审查会议,只能使
一进程变得体制化和官僚化。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也不能支持召开一次强制性的审查会议,只能使
一进程变得体制化和官僚化。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
一点再加上多边基
委员会的决策做法和多边基
相对非官僚主义的结构,支持了比较有效和及时的项目制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有联合国系统内的机构间合作和协调,不要使
一进程制度化或官僚机构化。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键是些过程不要过度官僚主义,它们依然
持灵活性,以满足不同发展国家的需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治理网站的目的不是要试图阻止将网站用作本组织的工具,或设置官僚程序,而是要我们
个事权分散的组织以统一的面貌出现在网络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她同意,避免使布隆迪建设和平的下一阶段过于官僚化相当重要,但是她也强调,《战略框架》的要求当地的利益攸关方开展前所未有的合作。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大使强调,他的目标不是让安理会的工作过于官僚化,而是让安理会建立一些标准程序,使其工作更加透明、高效和有效,因为只有更广大的联合国会员国认为安理会公开和负责时,它才能维持其崇高地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也不能支持召开制性的审查会议,这只能使这
进程变得体制化和官僚化。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
这点再加上多边基金执行委员会的决策做法和多边基金相对非官僚主义的结构,支持了比较有效和及时的项目制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有联合国系统内的机构间合作和协调,不要使这
进程制度化或官僚机构化。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键是确保这些过程不要过度官僚主义,它们依然保持灵活性,以满足不同发展国家的需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治的目的不是要试图阻止将
用作本组织的工具,或设置官僚程序,而是要确保我们这个事权分散的组织以统
的面貌出现在
络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她同意,避免使布隆迪建设和平的下阶段过于官僚化相当重要,但是她也
调,《战略框架》的执行要求当地的利益攸关方开展前所未有的合作。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大使调,他的目标不是让安
会的工作过于官僚化,而是让安
会建立
些标准程序,使其工作更加透明、高效和有效,因为只有更广大的联合国会员国认为安
会公开和负责时,它才能维持其崇高地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也持召开一次强制性的审查会议,这只
使这一进程变得体制化和官僚化。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
这一点再加上多边基金执行委员会的决策做法和多边基金相对非官僚主义的结构,持了比较有效和及时的项目制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有联合国系统内的机构间合作和协调,
使这一进程制度化或官僚机构化。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键确保这些过程
过度官僚主义,它们依然保持灵活性,以满足
同发展国家的需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治理网站的目的试图阻止将网站用作本组织的工具,或设置官僚程序,而
确保我们这个事权分散的组织以统一的面貌出现在网络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她同意,避免使布隆迪建设和平的下一阶段过于官僚化相当重,但
她也强调,《战略框架》的执行
求当地的利益攸关方开展前所未有的合作。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大使强调,他的目标让安理会的工作过于官僚化,而
让安理会建立一些标准程序,使其工作更加透明、高效和有效,因为只有更广大的联合国会员国认为安理会公开和负责时,它才
维持其崇高地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也不能支持召开一次强制性的审查会议,这只能使这一进程变得体制化和官僚化。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
这一点再加上多边基金执行委员会的决策做法和多边基金相对非官僚主义的结构,支持了比较有效和及时的项目制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有联合国系统内的机构间合
和协调,不要使这一进程制度化或官僚机构化。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键是确保这些过程不要过度官僚主义,它们依然保持灵活性,以满足不同发展国家的需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治理网站的目的不是要试图阻止将网站组织的工具,或设置官僚程序,而是要确保我们这个事权分散的组织以统一的面貌出现在网络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她同意,避免使布隆迪建设和平的下一阶段过于官僚化相当重要,但是她也强调,《战略框架》的执行要求当地的利益攸关方开展前所未有的合。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大使强调,他的目标不是让安理会的工过于官僚化,而是让安理会建立一些标准程序,使其工
更加透明、高效和有效,因为只有更广大的联合国会员国认为安理会公开和负责时,它才能维持其崇高地位。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也不能支持召开一次强制性审查会议,这只能使这一进程变得体制化和官僚化。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
这一点再加上多边基金执行委员会决策做法和多边基金相对非官僚主义
结构,支持了比较有效和及
目制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有
国系统内
机构间
作和协调,不要使这一进程制度化或官僚机构化。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键是确保这些过程不要过度官僚主义,它们依然保持灵活性,以满足不同发展国家需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治理网站目
不是要试图阻止将网站用作本组织
工具,或设置官僚程序,而是要确保我们这个事权分散
组织以统一
面貌出现在网络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她同意,避免使布隆迪建设和平下一阶段过于官僚化相当重要,但是她也强调,《战略框架》
执行要求当地
利益攸关方开展前所未有
作。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大使强调,他目标不是让安理会
工作过于官僚化,而是让安理会建立一些标准程序,使其工作更加透明、高效和有效,因为只有更广大
国会员国认为安理会公开和负责
,它才能维持其崇高地位。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也支持召开一次强制性的审查会议,这
这一进程变得体制化和官僚化。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
这一点再加上多边基金执行委员会的决策做法和多边基金相对非官僚主义的结构,支持了比较有效和及时的项目制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有联合国系统内的机构间合作和协调,
要
这一进程制度化或官僚机构化。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键是确保这些过程要过度官僚主义,它们依然保持灵活性,以满
发展国家的需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治理网站的目的是要试图阻止将网站用作本组织的工具,或设置官僚程序,而是要确保我们这个事权分散的组织以统一的面貌出现在网络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她意,避免
布隆迪建设和平的下一阶段过于官僚化相当重要,但是她也强调,《战略框架》的执行要求当地的利益攸关方开展前所未有的合作。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大强调,他的目标
是让安理会的工作过于官僚化,而是让安理会建立一些标准程序,
其工作更加透明、高效和有效,因为
有更广大的联合国会员国认为安理会公开和负责时,它才
维持其崇高地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也不能召开一次强制性的审查会议,这只能使这一进程变得体制化和官僚化。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
这一点再加上多边基金执行委员会的决策做法和多边基金相对非官僚主义的结,
比较有效和及时的项目制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有联
国系统内的机
作和协调,不要使这一进程制度化或官僚机
化。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键是确保这些过程不要过度官僚主义,它们依然保灵活性,以满足不同发展国家的需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治理网站的目的不是要试图阻止将网站用作本组织的工具,或设置官僚程序,而是要确保我们这个事权分散的组织以统一的面貌出现在网络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她同意,避免使布隆迪建设和平的下一阶段过于官僚化相当重要,但是她也强调,《战略框架》的执行要求当地的利益攸关方开展前所未有的作。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大使强调,他的目标不是让安理会的工作过于官僚化,而是让安理会建立一些标准程序,使其工作更加透明、高效和有效,因为只有更广大的联国会员国认为安理会公开和负责时,它才能维
其崇高地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也不能支一次强制性
审查会议,这只能使这一进程变得体制化和官僚化。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
这一点再加上多边基金执行委员会决策做法和多边基金相对非官僚主义
结构,支
了比较有效和及时
项
制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有联合国系统内
机构间合作和协调,不要使这一进程制度化或官僚机构化。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键是确保这些过程不要过度官僚主义,它们依然保灵活性,以满足不同发展国家
需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治理网站不是要试图阻止将网站用作本组织
工具,或设置官僚程序,而是要确保我们这个事权分散
组织以统一
面貌出现在网络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她同意,避免使布隆迪建设和平下一阶段过于官僚化相当重要,但是她也强调,《战略框架》
执行要求当地
利益攸关方
展前所未有
合作。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大使强调,他标不是让安理会
工作过于官僚化,而是让安理会建立一些标准程序,使其工作更加透明、高效和有效,因为只有更广大
联合国会员国认为安理会公
和负责时,它才能维
其崇高地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也不能支持召开一次强制性审查会议,这只能使这一进程变得体制
和官僚
。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
这一点再加上多边基金执行委员会做法和多边基金相对非官僚主义
结
,支持了比较有效和及时
项目制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有联合国系统内
间合作和协调,不要使这一进程制度
或官僚
。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键是确保这些过程不要过度官僚主义,它们依然保持灵活性,以满足不同发展国家需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治理网站目
不是要试图阻止将网站用作本组织
工具,或设置官僚程序,而是要确保我们这个事权分散
组织以统一
面貌出现在网络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她同意,避免使布隆迪建设和平下一阶段过于官僚
相当重要,但是她也强调,《战略框架》
执行要求当地
利益攸关方开展前所未有
合作。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大使强调,他目标不是让安理会
工作过于官僚
,而是让安理会建立一些标准程序,使其工作更加透明、高效和有效,因为只有更广大
联合国会员国认为安理会公开和负责时,它才能维持其崇高地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement des États-Unis ne peut pas non plus reprendre à son compte l'idée d'une conférence d'examen obligatoire, qui ne servirait qu'à institutionnaliser et bureaucratiser le processus.
美国政府也能支持召开一次强制性
审查会议,这只能使这一进程变得体制化和官僚化。
Cet acquis s'est ajouté aux pratiques décisionnelles du Comité exécutif et à la structure peu bureaucratisée du Fonds pour renforcer notablement l'efficacité et la célérité du processus d'élaboration et d'approbation des projets.
这一点再加上多边基金执行委员会决策做法和多边基金相对非官僚
结构,支持了比较有效和及时
项目制定和核准过程。
Il faudrait réfléchir de manière plus constructive sur les moyens de resserrer la coopération et la coordination interinstitutions au sein du système des Nations Unies sans laisser ce processus s'ossifier ou se bureaucratiser.
我们认为,须更加建设性地考虑改进现有联合国系统内
机构间合作和
,
要使这一进程制度化或官僚机构化。
L'important était de veiller à ne pas trop bureaucratiser le processus et de laisser à ces mécanismes assez de souplesse pour répondre aux besoins de pays en développement différents.
关键是确保这些过程要过度官僚
,它们依然保持灵活性,以满足
同发展国家
需求。
L'objet de la gouvernance Web n'est pas de décourager ou de bureaucratiser l'utilisation du site Web en tant qu'outil à l'échelle de l'ONU mais de veiller à la cohérence de la présence de notre Organisation décentralisée dans l'espace cybernétique.
治理网站目
是要试图阻止将网站用作本组织
工具,或设置官僚程序,而是要确保我们这个事权分散
组织以统一
面貌出现在网络上。
Mme Hulan (Canada) a approuvé qu'il était important de ne pas sur bureaucratiser la prochaine phase des efforts dans la consolidation de la paix au Burundi mais a aussi souligné que la mise en oeuvre du Cadre stratégique nécessitera un degré de coopération sans précédent entre les intervenants sur le terrain.
Hulan女士(加拿大)说,她同意,避免使布隆迪建设和平下一阶段过于官僚化相当重要,但是她也强
,《战略框架》
执行要求当地
利益攸关方开展前所未有
合作。
L'orateur a souligné que son but n'était pas de bureaucratiser à l'excès les travaux du Conseil mais de voir le Conseil adopter quelques procédures standard pour accroître la transparence et l'efficacité de ses travaux car il ne lui serait possible de maintenir sa haute autorité que si l'ensemble des États Membres estimaient qu'il fonctionnait de manière non exclusive et responsable.
该大使强,他
目标
是让安理会
工作过于官僚化,而是让安理会建立一些标准程序,使其工作更加透明、高效和有效,因为只有更广大
联合国会员国认为安理会公开和负责时,它才能维持其崇高地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。