法语助手
  • 关闭
ou shah; schah

n. m
赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希·富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴个暴君,他和伊朗国王样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与了些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这任务除其他原外,主要是为他是亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有个伊朗国王——位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希·和联合阵线达成项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再次会见了富汗前国王查希·、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的富汗领袖艾哈迈德··马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国王穆罕默德·查希·;前国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来直为政府所容忍;还有些人是长期以来直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希·国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德··马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是伊朗国王赠送礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

时,国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,种政策最初是由礼萨王实行伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼公开反对者,同时是伊朗国王坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我个人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗国王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊事件以及较少为人们知道9月9日自杀式杀手谋杀了伟大阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见国王穆罕默德·查希尔·沙阿;国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命首相创立,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反国王活动穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有毯是前伊朗国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与了一活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法哈贾巴豪丁晋见苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

这方面,我的个人代表2月中旬再一次会见了阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了,会见前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有人是长期以来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,组织一关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·苏德司令4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上直是个多文化

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

的斯贝巴也有个暴君,他和伊朗国王样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与了些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这任务除其他原外,主要是为他是阿图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有个伊朗国王——位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线项原则协议,将立由120人组的民族团结最高理事

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再见了阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,见前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来直为政府所容忍;还有些人是长期以来直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表晤,并在欧洲议讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭成员书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意各方面都认为有益和可接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期来一直为政府所容忍;还有些人是长期来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展, 充分就业, 充分利用的一天, 充分流露, 充分流露的, 充分满足, 充分条件, 充分证据, 充公, 充公权, 充光人质, 充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前王查希尔·沙阿与阿富汗和外团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗王一样,得到所有大的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,巴基斯坦时,他为王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

这方面,我的个人2月中旬罗马再一次会见了阿富汗前王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前王穆罕默德·查希尔·沙阿;前示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,组织一些关键活动期间现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿王回,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾迈德·沙阿·马苏德司令4月访问了法和比利时,与法外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级会晤,并欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国王礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行,此前伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼公开反对者,同时是伊朗国王坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方个人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊事件以及较少为人们知道9月9日自杀式杀手谋杀了伟大阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意以各方都认为有益和可以接受方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命首相创立,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反国王活动穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
[国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希·富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和国王一样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个国王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希·和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次会见了富汗前国王查希·、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的富汗领袖艾哈迈德··马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国王穆罕默德·查希·;前国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希·国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德··马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上一直是个文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达一项原则协议,将立由120人组的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

称其中有些地毯是前伊朗国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上一直是个多文化社

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上的力量瓦解这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去罗马,前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表晤,并在欧洲议讲话。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,