法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专的作用与调查的作用相仿,但迄今为止还有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

政府由理和部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

议院选举理,然后由理独揽提名部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

理在发言中了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国统府和法国统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收过有关妇女权利的投诉,许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得理授权的内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里统,另一位是德国理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的,她另一只正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽名联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

邦政府邦总邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

邦议院选举邦总,然邦总独揽提名邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

获得邦总授权的邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总和外长最近宣布了切实落实千年展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里。(德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议的核可,任命议监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现一些积极进展,又有两位女性当高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国)首相夫人;(德国)总理夫人
4. 毛皮暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她面前放着一个毛皮暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她职责所必须资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据核可,任命监察专员和大法官作为国家防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触可能性,撰文人评论说,首席法官建他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员作用与调查员作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建对被认为违反宪法立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取行动或认为必须采取行动情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣夫人;大法官夫人
2. 主任秘书夫人;主事夫人
3. (德、奥帝国的)首相夫人;(德国的)总理夫人
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的防范机制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,
n.f.
1. (旧时法国的)掌玺大臣人;大法官
2. 任秘书人;
3. (德、奥帝国的)首相人;(德国的)总理
4. 毛皮里子的暖脚套
Devant elle était une sorte de chancelière où l'autre pied restait douillettement enfoui (Gide).她的面前放着一个毛皮里子的暖脚套,她另一只脚正舒舒服服地焐在里面呢。(纪德)

Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux.

联邦政府由联邦总理和联邦部长组成。

Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux.

联邦议院选举联邦总理,然后由联邦总理独揽提名联邦部长的大权。

Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.

大法官还行使监察专员的职责。

Chancelier de l'Ordre national de la République de Gambie.

1994 冈比共和国全国秩序平衡法院成员。

Elle aimerait également savoir si le Chancelier juridique participe au processus d'évaluation.

她还问,司法专员是否参与评估进程。

Le Chancelier a également abordé la question de l'Iraq et de la Palestine.

总理在发言中也谈到了伊拉克和巴勒斯坦问题。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

Le Chancelier de justice a le droit d'exiger les renseignements nécessaires à l'accomplissement de ses fonctions.

大法官有权要求提供履行他/她的职责所必须的资料。

En conséquence, le Médiateur et le Chancelier ont été désignés en qualité de mécanismes nationaux de prévention.

根据议会的核可,任命议会监察专员和大法官作为国家的制。

Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.

大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7年。

Le Chancelier juridique n'a peut-être reçu aucune plainte concernant les droits des femmes parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.

法律专员没有收到过有关妇女权利的投诉,也许这是因为妇女不了解这些权利。

Il appartient au Ministère fédéral de l'intérieur, placé sous l'autorité du Chancelier fédéral, de donner suite ou non à la demande.

由获得联邦总理授权的联邦内务部决定是否批准该申请。

2 S'agissant de la possibilité de saisir le Chancelier juridique, l'auteur observe que ce dernier lui a conseillé d'engager une action judiciaire.

2 至于同首席法官接触的可能性,撰文人评论说,首席法官建议他寻求司法程序。

Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour créer le Bureau du Chancelier juridique et ajouter les fonctions de médiateur à ses attributions.

(5) 委员会欢迎缔约国采取措施,建立了大法官办公室,并同时由其承担监察员的职责。

Des progrès ont toutefois été enregistrés récemment, deux femmes ayant été élues à des postes de haut niveau, l'une Présidente du Libéria et l'autre Chancelière en Allemagne.

最近出现了一些积极进展,又有两位女性当选高级职位:一位是利比里总统,另一位是德国总理。

Le Chancelier juridique joue donc un rôle comparable à celui d'un ombudsman, bien que jusqu'à présent, il n'ait été saisi d'aucune plainte concernant les droits des femmes.

因此,法律专员的作用与调查员的作用相仿,但迄今为止还没有直接就妇女权利提出过上诉。

Le Chancelier des affaires juridiques peut proposer une révision de la législation jugée inconstitutionnelle ou, à défaut de mesures législatives, renvoyer l'affaire à cet effet devant la Cour suprême.

首席法官可建议对被认为违反宪法的立法进行审查,或如果未能采取立法行动,可就此向最高法院提出诉讼。

Le Chancelier de justice veille à la conformité à la Constitution et aux lois des actes juridiques adoptés par les pouvoirs législatif et exécutif, ainsi que par les collectivités locales.

大法官监督立法和行政权以及地方政府立法行为是否符合《宪法》和法律的问题。

Le Chancelier de justice notifie au requérant dans le délai d'un mois les actes qu'il a pris ou jugé nécessaire de prendre relativement à la requête ou à la plainte.

大法官将在一个月内将他/她对请愿或申诉采取的行动或认为必须采取的行动的情况通知请愿者。

Le Chancelier et le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne ont récemment annoncé l'élaboration d'un programme en vue d'atteindre dans les délais impartis les objectifs du Millénaire pour le développement.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chancelière 的法语例句

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,