法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲

  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

是吁请慈善、也求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

需要施舍——他要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

求施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我想要的东西,并施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必要,而是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

新兴经济国家的人民需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划应是一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


octodécyl, octodénaire, octœstrol, octogénaire, octogésimo, octogonal, octogone, octogyne, octohydroxy, octohydrure,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 善, 悲, 仁
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请、也不是恳

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需施舍——他们是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我们想东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是拍卖所以拍下价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必,而不是一种行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好施)传统认知相吻合

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

爱德也同样是一个难得品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家人民不需同情,但需团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业经认可善团体实现所有善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


octostyle, octosyllabe, octosyllabique, octovalence, octovalent, octoxyde, octroi, octroiement, octroyer, octulose,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


œkoumène, œn(o)-, œnanthe, œnanthique, œnillsme, œnolé, œnoline, œnolique, œnologie, œnologique,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde哟,呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关,兄妹关;foi;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


œnothéracées, œnothère, œrsted, œrstite, œschne, œsophage, œsophagectomie, œsophagien, œsophagienne, œsophagique,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,

用户正在搜索


onirique, onirisme, oniro, onirocritie, onirodynie, onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. , ,
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲

派生:
  • charitable   a. 的,的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>心;générosité慷慨,大方;bonté良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请不是恳求

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必要,而不是一种行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有任心,乐好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的团体实现所有行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


onomastique, onomatopée, onomatopéique, ononine, onopordon, onques, Ontarien, ontique, onto-, ontogenèse,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. , , 赈济
faire la charité 救济,
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:

联想:
  • aumône   n.f. 物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不吁请慈善、也不恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需——他们机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求,只希望大家抱持平等、尊重和理解态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人尊严,提供这种支助应一个权利问题,而不一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格我们想东西,并不

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这慈善拍卖所以拍下价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享一种必须,不一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享一种必,而不一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有任心,乐善好传统认知相吻合

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

爱德也同样一个难得品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家人民不需慈善同情,但需团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业经认可慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum, opéré, opérer, opérette, opéron,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾, 顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;générosité慷慨,大方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不吁请慈善、也不恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应一个权利问题,而不一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平我们想要的东西,并不施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾, 顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这慈善拍卖所以拍下的并不代表客观值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享一种必须,不一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享一种必要,而不一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应一种慈善行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


ophidine, ophidisme, ophimagnésite, ophioglosse, ophiolâtrie, ophiolite, ophiolitique, ophiologie, ophiologiste, ophion,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲, 仁慈
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲+ité

词根:
cher, car, char 高价,亲

派生:
  • charitable   a. 慈善的,仁慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,仁,善心;générosité慷慨,方;bonté仁慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供这种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的也同样是一个难得的品,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


ophiure, ophiuride, ophiurides, ophrys, ophryte, ophtalm(o)-, ophtalmalgie, ophtalmectomie, ophtalmia, ophtalmie,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,
n.f.
1. 慈善, 慈悲,
Charité bien ordonnée commence par soi-même.〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

2. 布施, 施舍, 赈济
faire la charité 救济, 施舍
vente de charité 义卖

3. 恩惠, 好意
Faites-moi la charité de m'écouter.行行好, 请听我说。

4. 【宗教】爱德

常见用法
demander la charité请求施舍

助记:
char亲爱+ité性质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • charitable   a. 慈善的,慈的;布施的,施舍的

联想:
  • aumône   n.f. 施舍,布施;施舍物;恩惠

近义词:
aide,  altruisme,  aumône,  bienfaisance,  bienfait,  bonté,  assistance,  bienveillance,  complaisance,  don,  humanité,  libéralité,  obole,  philanthropie,  secours,  solidarité,  désintéressement,  générosité,  pitié,  mansuétude
反义词:
avarice,  cupidité,  dureté,  égoïsme,  inhumanité,  insensibilité,  ladrerie,  cruauté,  envie,  misanthropie
联想词
bienfaisance<书>慈悲,爱,善心;générosité慷慨,;bonté慈,善良;miséricorde天哪,哎哟,哎呀;compassion同情,怜悯;solidarité连带性,连带任,共同负;piété虔诚;dévotion祈祷,弥撒;aumône施舍,布施;fraternité兄弟关系,兄妹关系;foi信用;

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

不是吁请慈善、也不是恳求慈。

Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.

他们不需要施舍——他们要的是机会。

L'Afrique ne demande pas la charité! Non.

非洲并不是在要求慈善救济!

Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.

我们不恳求施舍,只希望家抱持平等、尊重和理解的态度。

La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.

为确保人的尊严,提供种支助应是一个权利问题,而不是一种慈善之举

Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.

平等贸易和公平价格是我们想要的东西,并不是施舍

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“慈善拍卖所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.

共享是一种必须,不是一种慈善行为

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.

照顾和分享是一种必要,而不是一种慈善行为

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

些角色是与关于女性特质(有任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样是一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos peuples, avec nos économies toutes neuves, n'ont pas besoin de charité mais bien de solidarité.

我们新兴经济国家的人民不需要慈善同情,但需要团结。

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通过团结和慈善不可能消灭贫穷

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加种保险计划不应是一种慈善行为

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charité 的法语例句

用户正在搜索


ophtalmodynie, ophtalmofantôme, ophtalmofundoscope, ophtalmoleucoscope, ophtalmolithe, ophtalmologie, ophtalmologique, ophtalmologiste, ophtalmologue, ophtalmomalacie,

相似单词


charioter, charismatique, charisme, charitable, charitablement, charité, charivari, charlatan, charlatanesque, charlatanisme,