法语助手
  • 关闭
n.f.
【化学】三氯硝基甲烷, 氯化苦

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中便是需要继续推进些关键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。

Une Partie a demandé au Comité si les mélanges contenant du 1,3-D ou de la chloropicrine, que certains pays envisageaient de réhomologuer, devaient continuer d'être envisagés comme une solution de remplacement viable du bromure de méthyle, au moins à court terme.

缔约方要求委员会就含有1,3-D,氯化苦的混合物—目前些国家正在考虑对之进行重新注册登记—是否应继续被视为甲基溴的种可行的替代品—至少在短期内这事项发表意见。

Des études supplémentaires avaient montré que l'on pouvait réduire sensiblement les émissions de fumigants en adoptant de nouveaux films barrières à faible perméabilité ou en utilisant des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine à concentration plus faible de bromure de méthyle.

步的研究结果表明,可通过采用新的低渗透度防渗透薄膜或使用甲基溴与含甲基溴浓度较低的氯化苦的混合物等办法大幅减少薰蒸剂的排放量。

En dépit de l'évolution positive observée dans ce domaine, une mise en garde s'impose en ce sens que le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a signalé, depuis quelque temps déjà, que cette tendance positive pourrait s'infléchir, voire s'inverser si de nouvelles restrictions sont imposées sur d'importants substituts au bromure de méthyle tels que la chloropicrine.

尽管这的趋势是积极的,但是警告也是适当的,因为甲基溴技术选择委员会早已指出,如果对诸如氯化苦的替代品设置新的限制,那么这种积极的趋势将会停止甚至逆转

Le Comité avait recommandé l'approbation d'une quantité inférieure à la quantité demandée si les taux de principes actifs étaient considérés comme trop élevés par rapport aux meilleures pratiques standard, lorsque des solutions de remplacement appropriées avaient été identifiées, ou lorsque des réductions étaient possibles par le recours à des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine exigeant de moindres quantités de bromure de méthyle.

若剂量率过高以致不符合标准最佳做法,或已确定了适当的替代品,或通过使用甲基溴含量较低的甲基溴/三氯硝基甲配方能够进步实现削减,委员会将建减少提名数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chloropicrine 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,
n.f.
【化学】三氯硝甲烷, 氯化苦

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中个议题便是需要继续推进些关键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。

Une Partie a demandé au Comité si les mélanges contenant du 1,3-D ou de la chloropicrine, que certains pays envisageaient de réhomologuer, devaient continuer d'être envisagés comme une solution de remplacement viable du bromure de méthyle, au moins à court terme.

个缔约方要求委员会就含有1,3-D,氯化苦的混合物—目前些国家正在考虑对之进行重新注册登记—是否应继续被视为甲种可行的替代品—至少在短期内这事项发表意见。

Des études supplémentaires avaient montré que l'on pouvait réduire sensiblement les émissions de fumigants en adoptant de nouveaux films barrières à faible perméabilité ou en utilisant des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine à concentration plus faible de bromure de méthyle.

步的研究结果表明,可通过采用新的低渗透度防渗透薄膜或使用甲与含甲浓度较低的氯化苦的混合物等办法大幅减少薰蒸剂的排放量。

En dépit de l'évolution positive observée dans ce domaine, une mise en garde s'impose en ce sens que le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a signalé, depuis quelque temps déjà, que cette tendance positive pourrait s'infléchir, voire s'inverser si de nouvelles restrictions sont imposées sur d'importants substituts au bromure de méthyle tels que la chloropicrine.

尽管这领域的趋势是积极的,但是警告也是适当的,因为甲术选择委员会早已指出,如果对诸如氯化苦的替代品设置新的限制,那么这种积极的趋势将会停止甚至逆转

Le Comité avait recommandé l'approbation d'une quantité inférieure à la quantité demandée si les taux de principes actifs étaient considérés comme trop élevés par rapport aux meilleures pratiques standard, lorsque des solutions de remplacement appropriées avaient été identifiées, ou lorsque des réductions étaient possibles par le recours à des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine exigeant de moindres quantités de bromure de méthyle.

若剂量率过高以致不符合标准最佳做法,或已确定了适当的替代品,或通过使用甲含量较低的甲/三氯甲配方能够进步实现削减,委员会将建议减少提名数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chloropicrine 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,
n.f.
】三氯硝烷, 氯

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中个议题便是需要继续推进些关键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯苦和硫氟物。

Une Partie a demandé au Comité si les mélanges contenant du 1,3-D ou de la chloropicrine, que certains pays envisageaient de réhomologuer, devaient continuer d'être envisagés comme une solution de remplacement viable du bromure de méthyle, au moins à court terme.

个缔约方要求委员会就含有1,3-D,氯苦的混合物—目前些国家正在考虑对之进行重新注册登记—是否应继续被视溴的种可行的替代品—至少在短期内这事项发表意见。

Des études supplémentaires avaient montré que l'on pouvait réduire sensiblement les émissions de fumigants en adoptant de nouveaux films barrières à faible perméabilité ou en utilisant des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine à concentration plus faible de bromure de méthyle.

步的研究结果表明,可通过采用新的低渗透度防渗透薄膜或使用溴与含溴浓度较低的的混合物等办法大幅减少薰蒸剂的排放量。

En dépit de l'évolution positive observée dans ce domaine, une mise en garde s'impose en ce sens que le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a signalé, depuis quelque temps déjà, que cette tendance positive pourrait s'infléchir, voire s'inverser si de nouvelles restrictions sont imposées sur d'importants substituts au bromure de méthyle tels que la chloropicrine.

尽管这领域的趋势是积极的,但是警告也是适当的,因溴技术选择委员会早已指出,如果对诸如的替代品设置新的限制,那么这种积极的趋势将会停止甚至逆转

Le Comité avait recommandé l'approbation d'une quantité inférieure à la quantité demandée si les taux de principes actifs étaient considérés comme trop élevés par rapport aux meilleures pratiques standard, lorsque des solutions de remplacement appropriées avaient été identifiées, ou lorsque des réductions étaient possibles par le recours à des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine exigeant de moindres quantités de bromure de méthyle.

若剂量率过高以致不符合标准最佳做法,或已确定了适当的替代品,或通过使用溴含量较低的溴/三氯配方能够进步实现削减,委员会将建议减少提名数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chloropicrine 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,
n.f.
【化学】三氯硝基甲烷, 氯化苦

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中个议题便是需要继续推进些关键的的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。

Une Partie a demandé au Comité si les mélanges contenant du 1,3-D ou de la chloropicrine, que certains pays envisageaient de réhomologuer, devaient continuer d'être envisagés comme une solution de remplacement viable du bromure de méthyle, au moins à court terme.

个缔约方要求委员会就含有1,3-D,氯化苦的混合物—目前些国家正在考虑对之进行重新注册登记—是否应继续被视为甲基溴的种可行的—至少在短期内这事项发表意见。

Des études supplémentaires avaient montré que l'on pouvait réduire sensiblement les émissions de fumigants en adoptant de nouveaux films barrières à faible perméabilité ou en utilisant des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine à concentration plus faible de bromure de méthyle.

步的研究结果表明,可通过采用新的低渗透度防渗透薄膜或使用甲基溴与含甲基溴浓度较低的氯化苦的混合物等幅减少薰蒸剂的排放量。

En dépit de l'évolution positive observée dans ce domaine, une mise en garde s'impose en ce sens que le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a signalé, depuis quelque temps déjà, que cette tendance positive pourrait s'infléchir, voire s'inverser si de nouvelles restrictions sont imposées sur d'importants substituts au bromure de méthyle tels que la chloropicrine.

尽管这领域的趋势是积极的,但是警告也是适当的,因为甲基溴技术选择委员会早已指出,如果对诸如氯化苦设置新的限制,那么这种积极的趋势将会停止甚至逆转

Le Comité avait recommandé l'approbation d'une quantité inférieure à la quantité demandée si les taux de principes actifs étaient considérés comme trop élevés par rapport aux meilleures pratiques standard, lorsque des solutions de remplacement appropriées avaient été identifiées, ou lorsque des réductions étaient possibles par le recours à des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine exigeant de moindres quantités de bromure de méthyle.

若剂量率过高以致不符合标准最佳做法,或已确定了适当的,或通过使用甲基溴含量较低的甲基溴/三氯硝基甲配方能够进步实现削减,委员会将建议减少提名数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chloropicrine 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,
n.f.
【化学】三氯硝基甲烷, 氯化苦

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中便是需要继续推进些关键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。

Une Partie a demandé au Comité si les mélanges contenant du 1,3-D ou de la chloropicrine, que certains pays envisageaient de réhomologuer, devaient continuer d'être envisagés comme une solution de remplacement viable du bromure de méthyle, au moins à court terme.

缔约方要求委员会就含有1,3-D,氯化苦的混合物—目前些国家正在考虑对之进行重新注册登记—是否应继续被视为甲基溴的种可行的替代品—至少在短期内这事项发表意见。

Des études supplémentaires avaient montré que l'on pouvait réduire sensiblement les émissions de fumigants en adoptant de nouveaux films barrières à faible perméabilité ou en utilisant des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine à concentration plus faible de bromure de méthyle.

步的研究结果表明,可通过采用新的低渗透度防渗透薄膜或使用甲基溴与含甲基溴浓度较低的氯化苦的混合物等办法大幅减少薰蒸剂的排放量。

En dépit de l'évolution positive observée dans ce domaine, une mise en garde s'impose en ce sens que le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a signalé, depuis quelque temps déjà, que cette tendance positive pourrait s'infléchir, voire s'inverser si de nouvelles restrictions sont imposées sur d'importants substituts au bromure de méthyle tels que la chloropicrine.

尽管这的趋势是积极的,但是警告也是适当的,因为甲基溴技术选择委员会早已指出,如果对诸如氯化苦的替代品设置新的限制,那么这种积极的趋势将会停止甚至逆转

Le Comité avait recommandé l'approbation d'une quantité inférieure à la quantité demandée si les taux de principes actifs étaient considérés comme trop élevés par rapport aux meilleures pratiques standard, lorsque des solutions de remplacement appropriées avaient été identifiées, ou lorsque des réductions étaient possibles par le recours à des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine exigeant de moindres quantités de bromure de méthyle.

若剂量率过高以致不符合标准最佳做法,或已确定了适当的替代品,或通过使用甲基溴含量较低的甲基溴/三氯硝基甲配方能够进步实现削减,委员会将建减少提名数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chloropicrine 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,
n.f.
【化学】三氯硝基甲烷, 氯化苦

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中个议题便是需要继续推进些关键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。

Une Partie a demandé au Comité si les mélanges contenant du 1,3-D ou de la chloropicrine, que certains pays envisageaient de réhomologuer, devaient continuer d'être envisagés comme une solution de remplacement viable du bromure de méthyle, au moins à court terme.

个缔约方要求委员会就含有1,3-D,氯化苦的混合物—目前些国家正在考虑对之进行重新注册登记—是否应继续被视为甲基种可行的替代品—至少在短期内这事项发表意见。

Des études supplémentaires avaient montré que l'on pouvait réduire sensiblement les émissions de fumigants en adoptant de nouveaux films barrières à faible perméabilité ou en utilisant des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine à concentration plus faible de bromure de méthyle.

步的研究结果表明,可通过采用新的低渗透度防渗透薄膜或使用甲基与含甲基浓度较低的氯化苦的混合物等办法大幅减少薰蒸剂的排放量。

En dépit de l'évolution positive observée dans ce domaine, une mise en garde s'impose en ce sens que le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a signalé, depuis quelque temps déjà, que cette tendance positive pourrait s'infléchir, voire s'inverser si de nouvelles restrictions sont imposées sur d'importants substituts au bromure de méthyle tels que la chloropicrine.

尽管这领域的趋势是积极的,但是警告也是适当的,因为甲基选择委员会早已指出,如果对诸如氯化苦的替代品设置新的限制,那么这种积极的趋势将会停止甚至逆转

Le Comité avait recommandé l'approbation d'une quantité inférieure à la quantité demandée si les taux de principes actifs étaient considérés comme trop élevés par rapport aux meilleures pratiques standard, lorsque des solutions de remplacement appropriées avaient été identifiées, ou lorsque des réductions étaient possibles par le recours à des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine exigeant de moindres quantités de bromure de méthyle.

若剂量率过高以致不符合标准最佳做法,或已确定了适当的替代品,或通过使用甲基含量较低的甲基/三氯硝基甲配方能够进步实现削减,委员会将建议减少提名数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chloropicrine 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,
n.f.
【化学】三氯硝基甲烷, 氯化苦

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中个议题便是需要继续推进些关键的的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。

Une Partie a demandé au Comité si les mélanges contenant du 1,3-D ou de la chloropicrine, que certains pays envisageaient de réhomologuer, devaient continuer d'être envisagés comme une solution de remplacement viable du bromure de méthyle, au moins à court terme.

个缔约方要求委员会就含有1,3-D,氯化苦的混合物—目前些国家正在考虑对之进行重新注册登记—是否应继续被视为甲基溴的种可行的—至少在短期内这事项发表意见。

Des études supplémentaires avaient montré que l'on pouvait réduire sensiblement les émissions de fumigants en adoptant de nouveaux films barrières à faible perméabilité ou en utilisant des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine à concentration plus faible de bromure de méthyle.

步的研究结果表明,可通过采用新的低渗透度防渗透薄膜或使用甲基溴与含甲基溴浓度较低的氯化苦的混合物等幅减少薰蒸剂的排放量。

En dépit de l'évolution positive observée dans ce domaine, une mise en garde s'impose en ce sens que le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a signalé, depuis quelque temps déjà, que cette tendance positive pourrait s'infléchir, voire s'inverser si de nouvelles restrictions sont imposées sur d'importants substituts au bromure de méthyle tels que la chloropicrine.

尽管这领域的趋势是积极的,但是警告也是适当的,因为甲基溴技术选择委员会早已指出,如果对诸如氯化苦设置新的限制,那么这种积极的趋势将会停止甚至逆转

Le Comité avait recommandé l'approbation d'une quantité inférieure à la quantité demandée si les taux de principes actifs étaient considérés comme trop élevés par rapport aux meilleures pratiques standard, lorsque des solutions de remplacement appropriées avaient été identifiées, ou lorsque des réductions étaient possibles par le recours à des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine exigeant de moindres quantités de bromure de méthyle.

若剂量率过高以致不符合标准最佳做法,或已确定了适当的,或通过使用甲基溴含量较低的甲基溴/三氯硝基甲配方能够进步实现削减,委员会将建议减少提名数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chloropicrine 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,
n.f.
【化学】三氯硝基甲烷, 氯化苦

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中个议题便是需要继续推进些关键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。

Une Partie a demandé au Comité si les mélanges contenant du 1,3-D ou de la chloropicrine, que certains pays envisageaient de réhomologuer, devaient continuer d'être envisagés comme une solution de remplacement viable du bromure de méthyle, au moins à court terme.

个缔约方要求委员会就含有1,3-D,氯化苦的混合物—目前些国家正在考虑对之进行重新注册登记—是否应继续被视为甲基种可行的替代品—至少在短期内这事项发表意见。

Des études supplémentaires avaient montré que l'on pouvait réduire sensiblement les émissions de fumigants en adoptant de nouveaux films barrières à faible perméabilité ou en utilisant des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine à concentration plus faible de bromure de méthyle.

步的研究结果表明,可通过采用新的低渗透度防渗透薄膜或使用甲基与含甲基浓度较低的氯化苦的混合物等办法大幅减少薰蒸剂的排放量。

En dépit de l'évolution positive observée dans ce domaine, une mise en garde s'impose en ce sens que le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a signalé, depuis quelque temps déjà, que cette tendance positive pourrait s'infléchir, voire s'inverser si de nouvelles restrictions sont imposées sur d'importants substituts au bromure de méthyle tels que la chloropicrine.

尽管这领域的趋势是积极的,但是警告也是适当的,因为甲基选择委员会早已指出,如果对诸如氯化苦的替代品设置新的限制,那么这种积极的趋势将会停止甚至逆转

Le Comité avait recommandé l'approbation d'une quantité inférieure à la quantité demandée si les taux de principes actifs étaient considérés comme trop élevés par rapport aux meilleures pratiques standard, lorsque des solutions de remplacement appropriées avaient été identifiées, ou lorsque des réductions étaient possibles par le recours à des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine exigeant de moindres quantités de bromure de méthyle.

若剂量率过高以致不符合标准最佳做法,或已确定了适当的替代品,或通过使用甲基含量较低的甲基/三氯硝基甲配方能够进步实现削减,委员会将建议减少提名数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chloropicrine 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,
n.f.
学】三硝基甲烷,

Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.

其中个议题便是需要继续推进些关键替代品登记注册程序,其中包括1,3-D,苦和硫氟物。

Une Partie a demandé au Comité si les mélanges contenant du 1,3-D ou de la chloropicrine, que certains pays envisageaient de réhomologuer, devaient continuer d'être envisagés comme une solution de remplacement viable du bromure de méthyle, au moins à court terme.

个缔约方要求委员会就含有1,3-D,混合物—目前些国家正在考虑对之进行重新注册登记—是否应继续被视为甲基溴种可行替代品—至少在短期内这事项发表意见。

Des études supplémentaires avaient montré que l'on pouvait réduire sensiblement les émissions de fumigants en adoptant de nouveaux films barrières à faible perméabilité ou en utilisant des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine à concentration plus faible de bromure de méthyle.

研究结果表明,可通过采用新透度防透薄膜或使用甲基溴与含甲基溴浓度较混合物等办法大幅减少薰蒸剂排放量。

En dépit de l'évolution positive observée dans ce domaine, une mise en garde s'impose en ce sens que le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a signalé, depuis quelque temps déjà, que cette tendance positive pourrait s'infléchir, voire s'inverser si de nouvelles restrictions sont imposées sur d'importants substituts au bromure de méthyle tels que la chloropicrine.

尽管这领域趋势是积极,但是警告也是适当,因为甲基溴技术选择委员会早已指出,如果对诸如替代品设置新限制,那么这种积极趋势将会停止甚至逆转

Le Comité avait recommandé l'approbation d'une quantité inférieure à la quantité demandée si les taux de principes actifs étaient considérés comme trop élevés par rapport aux meilleures pratiques standard, lorsque des solutions de remplacement appropriées avaient été identifiées, ou lorsque des réductions étaient possibles par le recours à des mélanges de bromure de méthyle et de chloropicrine exigeant de moindres quantités de bromure de méthyle.

若剂量率过高以致不符合标准最佳做法,或已确定了适当替代品,或通过使用甲基溴含量较甲基溴/硝基甲配方能够进步实现削减,委员会将建议减少提名数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chloropicrine 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,