Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是护
民的安全。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是护
民的安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯人口主要居住在。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批居民迁徙到
。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
人民住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的民居住区里,这样使人相互的隔离有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利贫困者的使用权系统的主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
地区的穷人多数居住在贫民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
农业能够改善
穷人的粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定地区对其有影响的决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农地区具备
和
镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农地区妇女的预期寿命要比
低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷者将变得更加贫穷,里的人将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上的贫民的恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对穷人应给予特别注意,因为他们时常都处
社会和金融的边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数居民生活在小
镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa贫民基金的资本化提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是护市民的安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯人口主要居住在城市。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城市居民迁徙到乡村。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城乡人民住件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使城乡收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的市民居住区里,这样使人相互的隔离有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利于城市贫困的使用权系统的主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城市地区对其有影响的决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农村地区具备城市和城镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农村地区妇女的预期寿命要比城市低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷将变得更加贫穷,城里的人将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上的城市贫民的恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城市居民生活在小城镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市贫民基金的资本化提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是护
的安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯人口主要住在城
。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城迁徙到乡村。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城乡人住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使城乡收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的住区里,这样使人相互的隔离有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利于城贫困者的使用权系统的主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人署的报告,所有城
中将近三分之一的人生活在贫
窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城地区的穷人多数
住在贫
窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城农业能够改善城
穷人的粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城地区对其有影响的决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农村地区具备城和城镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农村地区妇女的预期寿命要比城低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷者将变得更加贫穷,城里的人将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上的城贫
的恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城生活在小城镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人署向Moratuwa城
贫
基金的资本化提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察职责是
护市民
安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯人口主要居住在城市。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城市居民迁徙到。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城人民住房条件进一步改
。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
领导人努力使城
收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新市民居住区里,这样使人相互
隔离有所改
。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利于城市贫困者使用权系统
主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署报告,所有城市居民
将近三分之一
人生活在贫民窟
。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区穷人多数居住在贫民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城市农业能够改城市穷人
粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城市地区对其有影响决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农地区具备城市和城镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农地区妇女
预期寿命要比城市低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷者将变得更加贫穷,城里人将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合千年宣言》承认世界上
城市贫民
恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城市居民生活在小城镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉7个地区内
低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市贫民基金资本化提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是护
民的安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯人口主要居住在。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大居民迁徙到乡村。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
乡人民住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使乡收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的民居住区里,这样使人相互的隔离有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利于贫困
的使用权系统的主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
地区的穷人多数居住在贫民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
农业能够改善
穷人的粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定地区对其有影响的决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农村地区具备和
镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农村地区妇女的预期寿命要比低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷将变得更加贫穷,
里的人将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上的贫民的恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数居民生活在小
镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa贫民基金的资本化提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是护市民的安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯口主要居住
城市。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城市居民迁徙到乡村。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区均现住房建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城乡民住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导努力使城乡收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有,
新的市民居住区里,这样使
相互的隔离有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利于城市贫困者的使用权系统的主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据居署的报告,所有城市居民中将
三分之一的
生活
贫民窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷多数居住
贫民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城市农业能够改善城市穷的粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城市地区对其有影响的决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农村地区具备城市和城镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农村地区妇女的预期寿命要比城市低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷者将变得更加贫穷,城里的将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上的城市贫民的恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城市居民生活小城镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
居署向Moratuwa城市贫民基金的资本
提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察职责是
护市民
安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯人口主要居住在城市。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城市居民迁徙到乡村。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城人均现住房建筑面
22.96
米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城乡人民住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使城乡收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新市民居住
里,这样使人相互
隔离有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利于城市贫困者使用权系统
主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署报告,所有城市居民中将近三分之一
人生活在贫民窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地穷人多数居住在贫民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城市农业能够改善城市穷人粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城市地对其有影响
决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农村地具备城市和城镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农村地妇女
预期寿命要比城市低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷者将变得更加贫穷,城里人将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上城市贫民
恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城市居民生活在小城镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地内
低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城市贫民基金资本化提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是护
民的安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
突尼斯人口主要居住在城
。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
,大批城
居民迁徙到
村。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城人民住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使城收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的民居住区里,这样使人相互的隔离有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利于城贫困者的使用权系统的主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城区的穷人多数居住在贫民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城农业能够改善城
穷人的粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城区对其有影响的决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农村区具备城
和城镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农村区妇女的预期寿命要比城
低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷者将变得更加贫穷,城里的人将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上的城贫民的恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城居民生活在小城镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个区
的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa城贫民基金的资本化提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是护市民的安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯人口主要居住在市。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批市居民迁徙到乡
。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
人均现住房建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
乡人民住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使乡收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的市民居住里,这样使人相互的隔离有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利于市贫困
的使用权系统的主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
市地
的穷人多数居住在贫民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
市农业能够改善
市穷人的粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定市地
对其有影响的决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使农地
具备
市和
镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
农地
妇女的预期寿命要比
市低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷将变得更加贫穷,
里的人将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上的市贫民的恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数市居民生活在小
镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
人居署向Moratuwa市贫民基金的
本化提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察职责是
护
民
安全。
La population tunisienne est aujourd'hui essentiellement citadine.
如今突尼斯口主要居住在城
。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城居民迁徙到乡村。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区均现住房建筑面积22.96 平方米。
Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.
城乡民住房条件进一步改善。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领力使城乡收入差距缩小。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有说,在新
民居住区里,这样使
相互
隔离有所改善。
Elle contribue à diffuser les publications importantes sur les systèmes d'occupation favorables aux citadins pauvres.
该处帮助传播有利于城贫困者
使用权系统
主要出版物。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据居署
报告,所有城
居民中将近三分之一
生活在贫民窟中。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城地区
穷
多数居住在贫民窟。
L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.
城业能够改善城
穷
粮食供应。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城地区对其有影响
决策。
Nous devons amener les fonctions citadines et urbaines vers les zones rurales.
我们必须使村地区具备城
和城镇功能。
L'espérance de vie des femmes rurales est inférieure à celle des citadines.
村地区妇女
预期寿命要比城
低。
Les pauvres le seront encore plus et les citadins bien plus riches.
贫穷者将变得更加贫穷,城里将更加富有。
La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.
《联合国千年宣言》承认世界上城
贫民
恶劣境况。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城穷
应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融
边缘。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城居民生活在小城镇。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内低收入妇女及其家庭作了一项调查。
ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.
居署向Moratuwa城
贫民基金
资本化提供了捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。