法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

构成了在编纂条法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡”概念身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典工作;成法典
2. 〔信息〕
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8是逐渐发展法律,而不是法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许撰更成熟款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个约法的过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公构成了在编纂条面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语类法;normalisation标准,规格;standardisation标准;formalisation;classification类,级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条逐渐发展法律,而不编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不不可能的话,也会极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典工作;成法典
2. 〔信息〕
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
nomenclature语,专业词汇,语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是适合编提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是到了进行的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是适于编

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

组在现阶段决定:有些专题不适于

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码是一个常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition调换位置,颠倒次序;harmonisation协调,调和;simplification简化;réglementation制定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题制订法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性和长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂和逐渐发展应当是和谐和连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,
n.f.
1. 法典编纂工作;编成法典
2. 〔信息〕编码
3. 〔语〕语言各成份的演变过程
codification d'un mot一个单词的演变过程;把一个单词收入词典

法 语 助 手
近义词:
normalisation,  chiffrement,  codage,  cryptage,  encodage,  réglementation,  rationalisation,  systématisation
联想词
nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;normalisation标准化,规格化;standardisation标准化;formalisation形式化;classification分类,分级;révision修改,修正;transposition换位置,颠倒次序;harmonisation;simplification化;réglementation定规章,管理;terminologie术语;

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,就这个议题法律的时机已经成熟

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律

La présente Convention constitue une nouvelle étape dans la codification du droit des traités.

本公约构成了在编纂条约法方面的一个新阶段。

Les actes unilatéraux de cette nature ne se prêtent évidemment pas à la codification.

当然,不能对这类单方面行为随意进行法律编纂。

La délégation du Royaume-Uni doute que le moment soit venu de tenter une codification.

联合王国代表团怀疑现在是否已经到了进行编纂的时候

D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.

另一方面,一些委员怀疑这一专题是否适于编纂。

Peut-être le moment n'est-il pas encore venu d'une codification plus élaborée.

也许编撰更成熟条款的时机尚不成熟。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

La codification est un processus périodique et permanent.

编码工作是一个经常性长期的过程。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展的任何法律编纂工作要求对国家立法进行详尽的分析。

La notion même de « convention de codification » est incertaine.

“编篡公约”概念本身不明确。

La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.

不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是极其复杂的。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机,继续努力编纂法规。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧

La codification et le développement progressif du droit international doivent être harmonieux et cohérents.

国际法的编纂逐渐发展应当是连贯的。

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codification 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum,