法语助手
  • 关闭
n. f
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑;violence猛烈,激烈;tyrannie,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这草案不是或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需反对和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是强或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
; 强 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑;violence,激;tyrannie,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取强措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基上不存在,取而代之的是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项议草案不是要胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起是对这种破坏与强制手段的抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


découverte, découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
; 强 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑;violence猛烈,激烈;tyrannie,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取强措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭对手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强或战非此种局势的有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,

用户正在搜索


décrier, décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,组不具备处理这类案件足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据际法解决分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们行动是以诱惑而不是要挟方式进行

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础自愿交易基本上不存在,取而代之是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员拥有胁迫性特权超级

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫际组织可能是、也可能不是该组织成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


déçu, décubitus, décuirassement, décuirasser, décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案是要或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争手的攻击或

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势的有效策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列满足于它的种族主义政策和做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是这种破坏与强制手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上存在,取代之的是强或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其该适用于的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着巴勒斯坦人民的措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织会员国拥有性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 国际组织的国家可能是、也可能是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


décuprification, décurie, décurion, décurrent, décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家,国营,国有;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

第二点是,这项决议草案不是要胁迫采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制战争,非此种局势有效对策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似国家胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们行动是以诱惑而不是要挟方式进行

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强制手段反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础自愿交易基本上不存在,取而代之是强迫恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织国家可能是、也可能不是该组织成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
强制; 强制权 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;tyrannie专制,暴政;intimidation吓唬,恫吓,吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家,国营,国有;terreur怖,惊;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强制手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取强制措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强制或战争,非此种局势

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似国家胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强制武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们行动是以诱惑而不是要挟方式进行

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它种族主义政和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是这种破坏与强制手段反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础自愿交易基本上不存在,取而代之是强迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着巴勒斯坦人民胁迫措施加强,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是会员国拥有胁迫性特权超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织国家可能是、也可能不是该组织成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


dédicatatire, dédication, dédicatoire, dédié, dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,
n. f
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
contrainte,  pression,  obligation,  oppression,  tyrannie
联想词
persuasion说服,信服;répression镇压,抑;violence猛烈,激烈;tyrannie,暴政;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;oppression透不过气,气闷;dissuasion劝阻,劝戒;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;torture酷刑,拷打;étatique国家的,国营的,国有的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比裁有利。

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出的。

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,手腕已取代了外交方式。

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案不是要胁迫或采取措施。

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到手的攻击或胁迫

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反胁迫和主宰等理论。

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、或战非此种局势的有效策。

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加严重。

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用武力。

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是这种破坏与手段的反抗。

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代之的是迫或恩宠。

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁迫的情况。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵一次选举区别开来。

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着巴勒斯坦人民的胁迫措施加,出现了暴力升级。

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coercition 的法语例句

用户正在搜索


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,

相似单词


coéquipier, coercibilité, coercible, coercimètre, coercitif, coercition, coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite,