De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽头饰。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽头饰。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注王冠上代表太阳的星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发的头巾。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组的统括机构。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 级方案属于行
部的责任,该部涵盖各种区域行
。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 级方案由行
部负责执行,它负责各种区域行
。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 级方案属于行
部的责任,该部涵盖各种区域行
。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶帽子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活以及必要时具体反恐行
的全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活和监督它们的效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组理事会是该小组的重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活和问题的组
的想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。
Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.
在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及员和宣传及监督和评估小组委员会。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头饰。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注王冠上代表太阳的星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发的头巾。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动的责任,
盖各种区域行动。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级方案由行动负责执行,它负责各种区域行动。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动的责任,
盖各种区域行动。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶帽子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是小组的重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳动社会事务下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。
Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.
在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头饰。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注王冠上代表太阳的星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发的头巾。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理会是新加坡妇女组织的统括机构。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级由行动部负责执行,它负责各种区域行动。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶帽子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理会是该小组的重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业务管理局是劳动社会
务部下
的一个机构,是就业办公室的上级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间面活动和问题的组织的想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。
Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.
在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛饰。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注王冠上代表太阳的星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士罩是一种用来扎
的
巾。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体的总括机新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机,是就业办公室的上级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来上佩戴的
饰.我只提了一个要求:就是她们盘
的时候,要从最基
的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘
的过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机,下设入境事务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。
Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.
在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机无人任职的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头饰。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注王冠
代表太阳的星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发的头巾。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级行动部负责执行,它负责各种区域行动。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶帽子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿外婆的衣服,躺在床
,并且把床帏拉了下来。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具反恐行动的全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民面的
口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间面活动和问题的组织的想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式的自我治理包含一个信仰系,这个
系监督和监测着各族
民,在分享多层面的自然世界时和平相处。
Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.
在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无任职的问题。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头饰。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注王冠
代表太阳
星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发头巾。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组织统括机构。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿外婆
衣服,躺
,并且把
帏拉了下来。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间协调委员会负责反恐中心框架内反恐活动以及必要时具体反恐行动
全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们活动和监督它们
效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组
重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳动社会事务部下属一个机构,是就业办公室
级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头佩戴
头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发
时候,要从最基本
开始,尽量慢一点,以便让我们清楚
了解这整个盘发
过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民方面人口贩运,全国移民协会
国家一级领导着移民管制小组委员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题组织
想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,
分享多层面
自然世界时和平相处。
Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.
国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国确是系统
保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职
问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头饰。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注王冠
代表太阳
星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发头巾。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组织统括机构。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶帽子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他婆
衣服,躺在床
,并且把床帏拉了下来。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间协调委员会负责反恐中心框架内反恐活动以及必要时具体反恐行动
全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们活动和监督它们
效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组
重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳动社会事务部下属一个机构,是就业办公室
级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头佩戴
头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发
时候,要从最基本
开始,尽量慢一点,以便让我们清楚
了解这整个盘发
过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民方面人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题组织
想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面
自然世界时和平相处。
Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.
在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国确是系统
保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职
问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头饰。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注王冠上代表太阳
星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发头巾。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组统括机构。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于部
责任,该部涵盖各种区
。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级方案由部负责执
,它负责各种区
。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于部
责任,该部涵盖各种区
。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶帽子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间协调委员会负责反恐中心框架内反恐活
以及必要时具体反恐
全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们活
和监督它们
效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组
理事会是该小组
重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳社会事务部下属
一个机构,是就业办公室
上级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发
时候,要从最基本
开始,尽量慢一点,以便让我们清楚
了解这整个盘发
过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民方面人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活和问题
组
想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面
自然世界时和平相处。
Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.
在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及员和宣传及监督和评估小组委员会。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国确是系统
保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注王冠上代表太阳的星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发的头巾。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶帽子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面
。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,它们的活动和监督它们的效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民会在国家一级领导着移民管制小组
员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。
Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.
在国家防治艾滋病员会下是技术
员会以及动员和宣传及监督和评估小组
员会。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。