Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动的这承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是家金融资本专业旗舰强强
合的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这法
合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的
法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提高是与推广持续的生产制度
合在
起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
把这种方法同把简要记录的长度限制在事先规定的限度内的方法
合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法和合法药物并用是些发言者表示关切的
个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主要行动合在
起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个法均
单独实施或与其他
行
法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的合将加强技术合作的执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综
赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联生产能力能给你一个准时
交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面、综
排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际作行动
这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可将简要记
幅限制在预定最高字数之内
办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率提高是与推广可持续
生产制度
在一起
。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记长度限制在事先规定
限度内
方法
起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品使用以及非法和
法药物并用是一些发言者表示关切
一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物抵抗力,再加上没有采用综
性疗法
治疗
条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性综
分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要行动
在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同制造商必须实行技术标准化,以促进它们
联
发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举每个办法均可单独实施或与其他可行办法
并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量将加强技术
作
执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币升值,将有助于解决全球失衡
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联生产能力能给你一个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面的、综的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际作行动的这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结在一起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录的长度限制在事先规定的限度内的方法结起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以法和
法药物并用是一些发言者表示关切的一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主要行动结在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的结将加强技术
作的执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生能力能给你一个准时
交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面、综合
排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录篇幅限制在预定最高字数之内
办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生提高是与推广可持续
生
制度结合在一起
。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录长度限制在事先规定
限度内
方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品使用以及非法和合法药物
用是一些发言者表示关切
一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物抵抗力,再加上没有采用综合性疗法
治疗
条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同制造商必须实行技术标准化,以促进它们
联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举每个办法均可单独实施或与其他可行办法合
执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量结合将加强技术合作
执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币升值,将有助于解决全球失衡
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能
。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有合生产能
能给你一个准时
交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,来作出全面
、综合
排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录篇幅限制在预定最高字数之内
办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率提高是与推广可持续
生产制度结合在一起
。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录长度限制在事先规定
限度内
方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品以及非法和合法药物并
是一些发言者表示关切
一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物抵抗
,再加上没有采
综合性疗法
治疗
条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同制造商必须实行技术标准化,以促进它们
合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织量
结合将加强技术合作
执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币升值,将有助于解决全球失衡
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综
赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有产能力能给你一个准时
交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面、综
排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际作行动
这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结将简要记录
篇幅限制在预定最高字数之内
办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
产率
提高是与推广可持续
产制度结
在一起
。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录长度限制在事先规定
限度内
方法结
起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种使用以及非法和
法药物并用是一些发言者表示关切
一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物抵抗力,再加上没有采用综
性疗法
治疗
条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性综
分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要行动结
在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同制造商必须实行技术标准化,以促进它们
发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举每个办法均可单独实施或与其他可行办法
并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量结
将加强技术
作
执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币升值,将有助于解决全球失衡
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动的这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录的长度限制在事先规定的限度内的方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切的一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主要行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的结合加强技术合作的执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加亚洲货币的升值,
有助于解决全球失衡的问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每中,太平洋都显
出巨大的综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时的交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面的、综合的排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作行动的这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合的新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同长期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录的长度限制在先规定的限度内的方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品的使用以及非法和合法药物并用是一些发言关切的一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性的综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》的其他五个主要行动结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同的制造商必须实行技术标准化,以促进它们的联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举的每个办法均可单独实施或与其他可行办法合并执行。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量的结合将加强技术合作的执行和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币的升值,将有助于解决全球失衡的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大综合赔付能力。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有联合生产能力能给你一个准时交货。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
对数据将求出平均值,用来作出全面、综合
排比。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,对国际合作这一承诺仅仅在最近才开始形成。
Dans de nombreux pays d'Europe occidentale, elles représentaient une part de marché combinée d'environ 90 %.
吉勒特和威尔金森在许多西欧国家所占合并市场份额都在90%左右。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是一家金融资本专业旗舰强强结合新型企业。
Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.
这一办法可结合将简要记录篇幅限制在预定最高字数之内
办法。
L'action d'urgence doit donc être combinée à des engagements à long terme.
紧急对策必须同期承诺结合起来。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率提高是与推广可持续
生产制
结合在一起
。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法同把简要记录限制在事先规定
限
内
方法结合起来。
La stratégie Web devrait en principe être harmonisée et combinée avec d'autres stratégies opérationnelles.
网站战略在原则上应与其他业务战略接轨和融合。
La polytoxicomanie, ainsi que la consommation combinée de substances licites et illicites, préoccupait plusieurs orateurs.
多种毒品使用以及非法和合法药物并用是一些发言者表示关切
一个问题。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对抗疟疾药物抵抗力,再加上没有采用综合性疗法
治疗
条件,而正在造成情况更加严重。
La connaissance des risques repose sur l'analyse combinée des risques naturels et de la vulnérabilité humaine.
风险知识依据于对自然灾害和人类脆弱性综合分析。
Elle devait être combinée avec les cinq autres types de mesures préconisées dans le Consensus de Monterrey.
有必要将官方发展援助和《蒙特雷共识》其他五个主要
结合在一起。
Il fallait harmoniser les technologies des différents fabricants pour favoriser leur utilisation combinée et des synergies positives.
不同制造商必须实
技术标准化,以促进它们
联合发展和积极地协同。
Chacune des options présentées ci-après pourrait être mise en oeuvre seule ou combinée avec d'autres options viables.
下文中列举每个办法均可单独实施或与其他可
办法合并执
。
Nous estimons également que l'aide publique au développement doit être combinée avec l'allégement du fardeau de la dette.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
L'action combinée des deux organismes renforcera l'exécution des activités de coopération technique et attirera des ressources plus importantes.
这两个组织力量结合将加强技术合作
执
和吸引更多资金。
Une nouvelle dépréciation, organisée et combinée avec l'appréciation des monnaies asiatiques, contribuera à atténuer le problème des déséquilibres mondiaux.
如果美元能进一步有序地贬值,再加上亚洲货币升值,将有助于解决全球失衡
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。