Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可能希望使一些专用码头置于管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和公司必须承保
同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安管理准则》的目的是为航运公司管理和运作
提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际运公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和航空公司进行类似的谈判,以确保预先收到面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口进行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口作停靠的航运公司特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些公司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
公司希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为公司管理和
作其
队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期
班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海公司和
空公司进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
公司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
公司及托
人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有空公司和
公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河公司一家而言,遭受的实
损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各公司及港口进行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口作停靠的公司特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位本,各航运公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公司管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和航空公司进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口进行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口作停靠的航运公司特别有用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公每天
30
美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公不断寻求改
技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公北欧亚、中远、大阪三井、韩
等船公
均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公和航空公
类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公
的直接定舱权的一级货代公
!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公的巨大
与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公和航运公
应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公一家而言,遭受的实际
达4 400
美元,这还不包括业务
在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公及港口
国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公受到的
达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口作停靠的航运公特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公司管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公司均有特价,光大客户
持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和航空公司进行类似的谈判,确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,星等各大船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口进行国家预测所需的比较基准值,帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口作停靠的航运公司特别有用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
如,仓库和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公司管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中、
三井、韩进等船公司均有特价,望光
客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和航空公司进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口进行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口作停靠的航运公司特别有用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是在中泰两国间的航运贸易
。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
些主要航运
能希望使
些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船
均有特价,望光大客户予以支
!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
国际船运
将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运和航空
进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是个合理及有益的做法,因为这
做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船
的直接定舱权的
级货代
!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运及托运人:
项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面
能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空和航运
应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运及港口进行国
预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几港口作停靠的航运
特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一在中泰两
间的
贸易
司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
司希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为司管理和
作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船
司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一船
司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期
班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海司和
空
司进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船司的直接定舱权的一级货代
司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三
在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
司及托
人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有空
司和
司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河司一
而言,遭受的实
损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各、各
司及港口进行
预测所需的比较基准值,以帮助各
更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几港口作停靠的
司特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可能希望使一些专用码头置于其管理控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公司管理和运其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、船公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和航空公司行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星各大船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的至少是类似的,这对于在几家港口
停靠的航运公司特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公可能希望使一些专用码头
管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公管理和运作
船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公
有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公和航空公
进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公
的直接定舱权的一级货代公
!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对
改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公和航运公
应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公
一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公及港口进行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订
发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对在几家港口作停靠的航运公
特别有用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。