Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一协调一致的联合行动需要
源互补。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一协调一致的联合行动需要
源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的互补。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的互补。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补的程度超过依属
。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的互补。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策互补的重要
。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这完全与互补
深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补。
声明:以上例句、词分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致的联行动需要
源
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信的程度超过依属
。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将和
的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策的重要
。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多
工
。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的。
声明:以上例句、词分类均由
联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致的联合行动需要源
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相我们集体努力的
性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励这些问题方面进行
。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济策中的
性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的性。
声明:以上例句、词性分类均由联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致行动需要
源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补性程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助外国直接投
两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要是必须努力与其他
投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口口
之间
互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为作
互补
工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成,应当互相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略世界经济发展之间
互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策国际政策互补性
重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制其他现有机制之间
互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到国、北约
欧洲
盟(欧盟)开展更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根于他们之间差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致的联合行动需要源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应有有力的互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵作为合作和互补的
。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策互补性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致的联合行动需要源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们信我们集体努力的互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们信互补性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会信各人道主义组
成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外直接投
两者如何
成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
别审查进程
论坛之间应具有有力的互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力其他的投入
成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是成的,应当互
兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保战略和世界经济发展之间的互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高际经济决策中的互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强政策和
际政策互补性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致的联合行动需要源
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们力的
性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
样重要的是必须
力与其他的投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的
性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的性。
声明:以上例句、词性分类均由联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致的联合行动需互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补性的程度过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重的是必须努力与其他的投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于场、进口商和出口商之间的互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两明显地是相辅相成的,应当互相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策互补性的重性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必利用各处之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
样一种协调一致的联合行动需要
源互补。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些则强调
两个机制的互补性。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的互补性。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补性的程度超过依属性。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相
?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补性。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓励在解决些问题方面进行互补。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
样重要的是必须努力与其他的投入相辅相
。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和互补的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
两级明显地是相辅相
的,应当互相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的互补性。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策互补性的重要性。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
种完全与互补性深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的互补性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.
这样一种协调一致的联合行动需要源
。
D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.
另一些代表团则强调这两个机制的。
Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.
我们相信我们集体努力的。
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信的程度超过依属
。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成。
Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?
官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?
Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.
国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的。
Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.
此种伙伴关系应该鼓决这些问题方面进行
。
Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.
同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成。
La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.
这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的。
Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.
上述矩阵将作为合作和的工具。
Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.
将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成。
Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.
这两级明显地是相辅相成的,应当相兼容。
Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.
这可确保国家战略和世界经济发展之间的。
Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.
我们重视提高国际经济决策中的。
Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.
他还重申了加强国家政策和国际政策的重要
。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的作用。
Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.
荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多工作。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与深深植根于他们之间的差异。
Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间的。
声明:以上例句、词分类均由
联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。