Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就能带来变化。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就能带来变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官官共同作出的
力。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这两个组织在这方面的共同力非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全政治因素等
造成了这种局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,必须在社会净化程中综
使用这些工具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的力要取得最大效果,我们就必须
行
作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的力依然徒劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
在一起,这种情况造成了武装冲突受害者的严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
我们今后将继续共同力,实现我们的共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些力,在变更日期时未遇到任何问题。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女得不到应得的工作的情况是好几项因素造成的。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
我们希望,将能更好地整国际
地方上的总体
力,以便取得更快的
展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来的各种对立的方向,从而彰显结起来的素描
色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面的经验已成功地纳入地方一级的能力建设项目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
在世界很多地方,这些危险起来就是真正的大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
这就是我们必须一同力尽快消除这种新祸害的原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于这一系列力,我们看到,自从开罗会议以来,我们在一些部门取得了
步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内的这些力,加之国际给予的
作,从而逐步落实《公约》的各项条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅是一个规范性条约不足以实现核裁军不扩散这一双重目标。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就能带来变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官和检察官共同作出的努力。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
两个组织在
方面的共同努力非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全和政治因素等联合造成局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,必须在社会净化程中综合使用
些工具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我的联合努力要取得最大效果,我
就必须
行合作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努力依然徒劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合在一起,情况造成
武装冲突受害者的严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
我将继续共同努力,实现我
的共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有些规定的总体效应决定
服务贸易自由化的程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于些联合努力,在变更日期时未遇到任何问题。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女得不到应得的工作的情况是好几项因素造成的。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
我希望,将能更好地整合国际和地方上的总体努力,以便取得更快的
展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来的各对立的方向,从而彰显结合起来的素描和色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
些多方面的经验已成功地纳入地方一级的能力建设项目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
在世界很多地方,些危险合起来就是真正的大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
就是我
必须一同努力尽快消除
新祸害的原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于一系列努力,我
看到,自从开罗会议以来,我
在一些部门取得
步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内的些努力,加之国际给予的合作,从而逐步落实《公约》的各项条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅是一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散一双重目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
要大家齐心协力,就能带来变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官和检察官共同作出努力。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这两个组织在这方面共同努力非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全和政治因素等联合造成了这种局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取成功,必须在社会净化
程中综合使用这些
具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们联合努力要取
最大效果,我们就必须
行合作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方联合努力依然徒劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合在一起,这种情况造成了武装冲突受害者严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
我们今后将继续共同努力,实现我们共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务贸易自由化
程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些联合努力,在变更日期时未遇到任何问题。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女不到应
作
情况是好几项因素造成
。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
我们希望,将能更好地整合国际和地方上总体努力,以便取
更快
展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来各种对立
方向,从而彰显结合起来
素描和色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面经验已成功地纳入地方一级
能力建设项目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
在世界很多地方,这些危险合起来就是真正大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
这就是我们必须一同努力尽快消除这种新祸害原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于这一系列努力,我们看到,自从开罗会议以来,我们在一些部门取了
步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内这些努力,加之国际给予
合作,从而逐步落实《公约》
各项条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅是一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散这一双重目标。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就能带来变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官和检察官共同作出的努力。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这两个组织这方面的共同努力非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全和政治因素等联合造成了这种局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,社会净化
程中综合使用这些工具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就行合作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努力依然徒劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合一起,这种情况造成了武装
害者的严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
我们今后将继续共同努力,实现我们的共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些联合努力,变更日期时未遇到任何问题。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女得不到应得的工作的情况是好几项因素造成的。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
我们希望,将能更好地整合国际和地方上的总体努力,以便取得更快的展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来的各种对立的方向,从而彰显结合起来的素描和色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面的经验已成功地纳入地方一级的能力建设项目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
世界很多地方,这些危险合起来就是真正的大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
这就是我们一同努力尽快消除这种新祸害的原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于这一系列努力,我们看到,自从开罗会议以来,我们一些部门取得了
步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内的这些努力,加之国际给予的合作,从而逐步落实《公约》的各项条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅是一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散这一双重目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官和检察官共同作出的努力。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这两个组织在这方面的共同努力非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全和政治因素等联合造成了这种局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,必须在社会净化程中综合使用这些工具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须行合作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努力依然徒劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合在一起,这种情况造成了武装冲突受害者的严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
我们今后将继续共同努力,实现我们的共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些联合努力,在变更日期时未遇问题。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女得不应得的工作的情况是好几项因素造成的。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
我们希望,将更好地整合国际和地方上的总体努力,以便取得更快的
展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出的各种对立的方向,从而彰显结合起
的素描和色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面的经验已成功地纳入地方一级的力建设项目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
在世界很多地方,这些危险合起就是真正的大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
这就是我们必须一同努力尽快消除这种新祸害的原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于这一系列努力,我们看,自从开罗会议以
,我们在一些部门取得了
步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内的这些努力,加之国际给予的合作,从而逐步落实《公约》的各项条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅是一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散这一双重目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就能带来变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官和检察官共同作出的努力。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这两个组织在这方面的共同努力非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全和政治因素等联合造成了这种局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,必须在社会净化程中综合使用这些工具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须行合作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其四方的联合努力依然徒劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合在一起,这种造成了武装冲突受害者的严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
我们今后将继续共同努力,实现我们的共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些联合努力,在变更日期时未遇到任何问题。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女得不到应得的工作的好几项因素造成的。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
我们希望,将能更好地整合国际和地方上的总体努力,以便取得更快的展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来的各种对立的方向,从而彰显结合起来的素描和色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面的经验已成功地纳入地方一级的能力建设项目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
在世界很多地方,这些危险合起来就真正的大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
这就我们必须一同努力尽快消除这种新祸害的原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于这一系列努力,我们看到,自从开罗会议以来,我们在一些部门取得了步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内的这些努力,加之国际给予的合作,从而逐步落实《公约》的各项条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散这一双重目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就能带来变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
还要赞扬法官和检察官共同作出的努力。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这两个组织在这方面的共同努力非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全和政治因素等联合造成了这种局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,必须在社会净化程中综合使用这些工具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如的联合努力要取得最大效
,
就必须
行合作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努力劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合在一起,这种情况造成了武装冲突受害者的严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
今后将继续共同努力,实现
的共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些联合努力,在变更日期时未遇到任何问题。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女得不到应得的工作的情况是好几项因素造成的。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
希望,将能更好地整合国际和地方上的总体努力,以便取得更快的
展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来的各种对立的方向,从而彰显结合起来的素描和色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面的经验已成功地纳入地方一级的能力建设项目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
在世界很多地方,这些危险合起来就是真正的大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
这就是必须一同努力尽快消除这种新祸害的原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于这一系列努力,看到,自从开罗会议以来,
在一些部门取得了
步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内的这些努力,加之国际给予的合作,从而逐步落实《公约》的各项条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅是一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散这一双重目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐,就能带来变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官和检察官共同作出的努。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这两个组织在这方面的共同努非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全和政治因素等联合造成了这种局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,必须在社会净化程中综合使用这些工具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努要取得最大效果,我们就必须
行合作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努依然徒劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合在一起,这种情况造成了武装冲突受害者的严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
我们今后将继续共同努,实现我们的共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些联合努,在变更日期时未遇到任何问
。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
得不到应得的工作的情况是好几项因素造成的。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
我们希望,将能更好地整合国际和地方上的总体努,以便取得更快的
展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来的各种对立的方向,从而彰显结合起来的素描和色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面的经验已成功地纳入地方一级的能建设项目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
在世界很多地方,这些危险合起来就是真正的大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
这就是我们必须一同努尽快消除这种新祸害的原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于这一系列努,我们看到,自从开罗会议以来,我们在一些部门取得了
步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内的这些努,加之国际给予的合作,从而逐步落实《公约》的各项条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅是一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散这一双重目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就能带来变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官和检察官共同作出的努力。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这两个组织在这方面的共同努力非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全和政治因素等联合造成了这种局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,必须在社会净化程中综合使用这些工具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须行合作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努力依然徒劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合在一起,这种情况造成了武装冲突受害者的严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
我们今后将继续共同努力,实现我们的共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些联合努力,在变更日期时未遇到任何问题。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女得不到应得的工作的情况是因素造成的。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
我们希望,将能更地整合国际和地方上的总体努力,以便取得更快的
展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来的各种对立的方向,从而彰显结合起来的素描和色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面的经验已成功地纳入地方一级的能力建设目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
在世界很多地方,这些危险合起来就是真正的大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
这就是我们必须一同努力尽快消除这种新祸害的原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于这一系列努力,我们看到,自从开罗会议以来,我们在一些部门取得了步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内的这些努力,加之国际给予的合作,从而逐步落实《公约》的各条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅是一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散这一双重目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.
只要大家齐心协力,就能带来变化。
Je voudrais saluer ces efforts conjugués des juges et des procureurs.
我还要赞扬法官和检察官共同作出的努力。
Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.
这织在这方面的共同努力非常令人鼓舞。
Les effets conjugués de facteurs socioéconomiques, sécuritaires et politiques expliquent cette situation.
社会-经济、安全和政治因素等联合造成了这种局面。
Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.
要想取得成功,必须在社会净化程中综合使用这些工具。
Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.
如果我们的联合努力要取得最大效果,我们就必须行合作。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努力依然徒劳无益。
Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.
合在一起,这种情况造成了武装冲突受害者的严重伤亡。
Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.
我们今后将继续共同努力,实现我们的共同目标。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务由化的程度。
Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.
由于这些联合努力,在变更日期时未遇到任何问题。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女得不到应得的工作的情况是好几项因素造成的。
Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.
我们希望,将能更好地整合国际和地方上的总体努力,以便取得更快的展。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照己所呈现出来的各种对立的方向,从而彰显结合起来的素描和色彩。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面的经验已成功地纳入地方一级的能力建设项目。
Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.
在世界很多地方,这些危险合起来就是真正的大规模毁灭性武器。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être conjugués pour éradiquer au plus vite ce nouveau fléau.
这就是我们必须一同努力尽快消除这种新祸害的原因。
Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.
由于这一系列努力,我们看到,从开罗会议以来,我们在一些部门取得了
步。
Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.
国内的这些努力,加之国际给予的合作,从而逐步落实《公约》的各项条款。
Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
仅是一规范性条约不足以实现核裁军和不扩散这一双重目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。